Bunny Maloney

From Wikipedia, the free encyclopedia

Created byNicolaï "Méko" Chauvet
Utku Kaplan
Nicolas Flory
Directed byStéphane Stoll
StarringFrench: English:
Bunny Maloney
GenreComedy[1]
Action[1]
Animation
Created byNicolaï "Méko" Chauvet
Utku Kaplan
Nicolas Flory
Directed byStéphane Stoll
StarringFrench: English:
Opening themeBunny Maloney theme
(performed by Olivia Ruiz and Mathias Malzieu)
Ending themeBunny Maloney theme (instrumental)
ComposersFabrice Aboulker
Pascal Stive
Countries of originFrance
Ireland[citation needed]
Original languageFrench
No. of seasons1
No. of episodes52
Production
Executive producersChristophe di Sabatino
Benoît di Sabatino
Paul Cummins
ProducerMaia Tubiana
Running time12 minutes
Production companiesMoonScoop
Telegael
France Télévisions
Original release
NetworkCanal+
Canal+ Family
Game One
Kabillion
ReleaseJune 29 (2009-06-29) 
August 19, 2009 (2009-08-19)[2]

Bunny Maloney is an animated children's television series created by Studio Tanuki and directed by Stéphane Stoll. The series is produced by MoonScoop Group, in co-production with Telegael and France Télévisions. It was based on Studio Tanuki's adult-animated short film Pinpin le Lapin. The series chronicles the adventures of a pink anthropomorphic rabbit named Bunny Maloney and his friends.

Pinpin le Lapin had a few sexual references, as according to Nicolaï "Méko" Chauvet, it was originally aimed towards teenagers. In spite of its adult nature, Chauvet's pitch was picked up by MoonScoop, a studio known for producing family-friendly content. While Bunny Maloney aired on family-friendly networks internationally, the show became notable for its sexual references and visuals.

The show focuses on Bunny Maloney, who's constantly overconfident and blunderous. He lives in an apartment with his ill-tempered girlfriend Candy Bunny, and his meek friend Jean-François, who frequently get dragged into his conflicts. The three form the ProtecTeam – seen as notable heroes in Bunnyville – who only come together to defeat Professor Débilouman, a strange, evil yet stupid man who hinders their everyday life.

Characters

Main

Bunny Maloney
Voiced by: Martial le Minoux (French); Matt Wilkinson (English)
A pink rabbit who has a distinct New York accent. Bunny prefers to slack off in the apartment, indulging in video games, television and junk food. He is also extremely selfish if there is an opportunity he can take advantage of. He may use Jean-François to his own selfish benefit. Bunny is Candy's boyfriend, though he's a frequent target of her hostility, and doesn't think about what she wants. However, he does care about her, as misguided as he is.
Candy Bunny
Voiced by: Élisabeth Ventura (French); Jules de Jongh (English)
Another pink rabbit, with prominent blush and a red scrunchie. Candy prefers anything prissy and clean – however, she is known for an abrasive outlook. In spite of her horrible temper, the only person she can tolerate is her friend, Charlotte. Candy is Bunny's girlfriend, though she frequently lashes out on him to physically abusive extents, and outright admits to hating him. In spite of the extremely petty conflicts they have, she still cares about him. Candy even tells Bunny to stop indulging in junk food, to no success.
Jean-François
A blue alien creature (resembling a cabbit) – with droopy ears and blank eyes – only capable of saying his own name, similar to the titular creatures in Pokémon. Jean-François is humble and a bit odd, casually enjoying a mundane lifestyle. However, he is emotionally vulnerable, and has his limits if Bunny and Candy go too far. Jean-François usually accompanies Bunny, but due to his docile nature, Bunny may take advantage of it (sometimes to Bunny's detriment). He's frequently seen playing the fictitious rhythm game "Bust-a-Para Dance", and rather skilled at it.
Professor Débilouman
Voiced by: Marc Duquesnoy (French); Walter Lewis (English)
A short, old man with a white labcoat, spiky black hair and a long oni-like nose. Débilouman's name is derived from "débile" ("stupid" in French), fitting his comically unintelligent personality. He always comes up with bizarre, elaborate schemes that initially work, but when he's been caught, he ends up sinking in his submarine – a running gag in the series. He hates Bunny, but misses Bunny's presence when he assumes Bunny's dead. Sometimes, he's also shown to have a crush on Candy.
Modchi
Voiced by: Vincent Violette (French); Keith Wickham (English)
A lavender-colored bulbous creature, with bumps, scars and bulbous red eyes. Modchi is unwilling to help Débilouman, giving him condescending and snarky remarks instead. He does not have any grudge against Bunny, Candy and Jean-François, though there are times where he's in it with Débilouman's schemes. In a few episodes, he'll sometimes deliberately sink Débilouman's submarine.

Recurring

Stan Ookie
Voiced by: Laurent Pasquier (French); Keith Wickham (English)
A brown badger, who resides in the ProtecTeam's headquarters that he communicates within a small, light blue hologram. Stan is nerdy, especially with technology, and the most level-headed – however, he also has a sillier side shown in "Stan's Perfect Match", and his solitude may have made him attached to the idea of a potential girlfriend. He may help Bunny, Candy and Jean-François out and investigate what's happening. Sometimes, he's wrongfully roped into a conflict. His name is a pun on the tanuki.
Charlotte
Voiced by: Corinne Martin (French); Philippa Alexander (English)
A white lamb who is Candy's best friend.[3] Charlotte means well but is dim-witted, sometimes giving strange solutions to problems in "Bunnies Are from Mars" – and being happy to be involved, but being unskilled in "Oh! Bust-a-Para Dance". Charlotte is unashamedly sexual – she usually poses in suggestive ways, suggests Bunny to use an enema in "Cold Turkey" and is implied to have several kinks. However, these aspects end up alienating others. She has a one-sided crush on Bunny.
Noacak
Voiced by: François Jérosme (French)
A short, elderly man with a large white moustahce and a green militia outfit, Noacak's the general of his army in Bunnyville. He is incompetent at his job – sometimes leading to others' expense, as seen in "Text Message Madness" and "S.T.U.P.I.D". He shares similarities with Major Monogram from the Disney Channel series Phineas and Ferb.
Ben Tonari
A young boy with brown hair, who wears a yellow shirt with a red star, and somewhat speaks gibberish. He is Jean-François's friend, and the two can be seen dancing together in "Bust-a-Para Dance". He also can be seen skating in a plaza, or within crowds. His surname is derived from the Japanese term for "neighbor" (隣の人, tonari no hito).
Louis Picollin
Voiced by: Marc Duquesnoy (French); Dan Russell (English)
A fat fly who wears a green and orange superhero suit. Optimistic and caring, he wants to join the ProtecTeam, but his job is to clean up poop around Bunnyville. In "Community Service", he temporarily becomes the leader of the ProtecTeam, though, he gets called to help out for mundane things, much to Candy and Jean-François's chagrin. He idolizes Bunny, much to the latter's chagrin.
Secretary Octopus
Voiced by: Philippa Alexander (English)
The news reporter of Bunnyville. She may show up to report something that is relevant to an episode, sometimes with a few snarky quips. In "Community Service", she punishes Bunny due to misbehavior while driving, but it's revealed that she accidentally ran over some people when she was driving herself – to which Bunny, Candy and Jean-François expose her for it. She still keeps her job, nonetheless.
Marc and Ting
Two tall men who wear matching suits and sunglasses. Marc and Ting are a quirky duo of salesmen who advertise suspicious products. They show up for any business opportunity and appear in Bunnyville's commercials. Their names are a play on the word "marketing".
Potchi and Bunny's fish
The beloved pets of Candy Bunny and Bunny Maloney, respectively. Potchi is a light blue bulbous creature that resembles a dog, though, he can only say "onyo". Bunny's four pet fish, by comparison, have a semblance of intelligence, and will either participate in Bunny's mischief or enable his behavior.

Voice cast

French

English

Episodes

The show currently has one season, with information surrounding it being relatively unknown.[8]

  1. Casanova Clone ("Candy voit double")
  2. Text Message Madness ("Sos SMS")
  3. Atomic Flea ("La puce atomique")
  4. Rabid Rabbit ("Bunny-sitter")
  5. Hasta La Vista, Bunny ("Hasta la vista, Bunny !")
  6. Candy's Birthday Surprise ("Joyeux anniversaire, Candy !")
  7. Noacak Wants You ("En avant, marche !")
  8. A Wrinkle in the ProtecTeam ("Ô ride, ô désespoir")
  9. Polterabbitgeist ("Nos ancêtres les lapins")
  10. Bunny's Fish Go Off ("Mes chers poissons")
  11. Bunny's Big Hit ("Bunny rebondit")
  12. Carrots Are a Girl's Best Friend ("Les carottes sont éternelles")
  13. Germ-Free ("Ménage de printemps")
  14. Spouse or Louse ("Moitié ou minable")
  15. The Dispense Sense 9000 ("L'interprétator 9000")
  16. Dawn of the Shrimp ("La Nuit des Crevettes Zombies")
  17. Jean-François: Super Model ("Jean François top modèle")
  18. Bunnies Are from Mars ("Les lapins viennent de Mars")
  19. Community Service ("Travaux d'intérêt général")
  20. Stuck with Me (“Sauve qui peut”)
  21. Free Potchi ("Libérez Potchi")
  22. S.T.U.P.I.D. ("Stupide Machine")
  23. Oh, Bust-a-Para Dance! ("Le marathon de Java-Danse")
  24. Fishing for Trouble ("En queue de poisson")
  25. Raucous Caucus ("Votez Bunny!")
  26. OnYooo
  27. Bunny Story ("De mémoire de Bunny")
  28. Stan's Perfect Match ("Stan, cœur à prendre")
  29. The Wrong Diagnosis ("Docteur Ookie")
  30. Charity ("Charité bien ordonnée")
  31. Sick Bunny ("Bunny est malade")
  32. Candy Lost and Found ("Candy tombe des nues")
  33. It's on the Cards ("Mystique en toc")
  34. Heaven Scent ("Bunny au parfum")
  35. Hypochondriac ("Alerte à l'haleine verte")
  36. The Good, The Bad and the Cookie ("Cookie folies")
  37. Nanny State ("Les carottes, c'est la santé")
  38. Business as Usual ("Sauvetage en promo")
  39. Passport to Bunnyvania ("Viva Bunnyvania")
  40. Cold Turkey ("Pas de burgers pour Bunny")
  41. Think Extinct ("Un problème de taille")
  42. Rabbit vs. Rabbit ("Lapin contre lapin")
  43. The D-Fixitup ("D-Répare-Tout")
  44. We Come in Peace ("Nous arrivons en paix")
  45. Dead Bunny ("Feu Bunny")
  46. Full House ("Gros comme une maison")
  47. Doomsday ("Jugement dernier")
  48. Computers Have Feelings, Too ("Mon ordi a du cœur")
  49. Trading Places ("Vis ma vie")
  50. Funny Bunny ("Bunny brûle les planches")
  51. Made for TV ("Echec et audimat")
  52. The Legend of the Bag Man ("La légende de Sac Man")

Production

Bunny Maloney was originally conceptualized as an adult-animated short film titled Pinpin le Lapin: Attack of the Giant Red Octopus[9] (French: Pinpin le Lapin: L'attaque de rouge geant) in 2002 by Studio Tanuki, consisting of artist Nicolaï "Méko" Chauvet and his friends Utku Kaplan and Nicolas Flory at that time. Pinpin le Lapin has various references, mainly to anime and a few Japanese properties. In 2003, Pinpin le Lapin was sent as an entry to the Annecy International Animation Film Festival, and the short film won an award.[10][11] Chauvet later changed this concept if he were to pitch it as a televised series, intending to aim it towards teenagers – he cited Matt Groening's The Simpsons as a long-running series that "appealed to teenagers and adults".[12]

MoonScoop greenlit Pinpin le Lapin for a series, though many changes were made to cater the concept to a younger audience. Chauvet was unable to contribute to the show, only being called for graphic design at most.[13] Pinpin le Lapin's name was eventually changed to Bunny Maloney, due to middle-aged mothers at MoonScoop thinking it would be more "appealing" to an English-speaking audience. Chauvet says that he's "very lucky" to have Stéphane Stoll direct, as Stoll understood Chauvet's concerns and wanted to push the show's limits, causing it to have prominently sexual jokes compared to other animated shows at that time.[14][15]

Characters from the show were also used in a Moët & Chandon campaign in February 2010, a short film known as "Fallen in Love", as well as three e-mail animations known as "Moët's 'Love Mail'" were made, as well as co-produced by MoonScoop.[16][17][18]

A second season was planned to be made in 2011, but ended up being unproduced, due to funding issues and MoonScoop going bankrupt at the time.[19]

The series was also subjected to having a mobile offer for the Club Zed brand in 2011, under the partnership of MoonScoop and Zed Group; containing logos, animations, videos, ringtones, etc.[20]

Broadcast

Awards

References

Related Articles

Wikiwand AI