Extinct languages of the Marañón River basin

Extinct languages of the Andes From Wikipedia, the free encyclopedia

The Marañón River basin, at a low point in the Andes which made it an attractive location for trade between the Inca Empire and the Amazon basin, once harbored numerous languages which have been poorly attested or not attested at all. Those of the middle reaches of the river, above the Amazon basin, were replaced in historical times by Aguaruna, a Jivaroan language from the Amazon which is still spoken there. The languages further upriver are difficult to identify, due to lack of data. The region was multilingual at the time of the Conquest, and the people largely switched to Spanish rather than to Quechua, though Quechua also expanded during Colonial times.

Pre-Inca languages in the 16th century

In Ecuador, at the province of Loja, were Palta, Malacato, Rabona, Bolona, and Xiroa. Historical sources suggest these were closely related, and there is some evidence that Palta (see) was a Jivaroan language. The name Xiroa may be a variant of Jivaro. Rabona is attested by a few words, some of which seem to be Jivaroan, but others of which appear to be Candoshí; since these are plant names, they say little about the classification of the language, and Adelaar (2004:397) leaves it unclassified. Bolona is essentially unattested.

North of the basin were Puruhá (scarcely attested), Cañari (known primarily from characteristic place names), Panzaleo (sometimes classified as Paezan), Caranqui (until the 18th century, seemingly Barbacoan), and Pasto (Barbacoan). Apart possibly from Panzaleo, these languages have elements in common, such as a final syllable -pud and onsets mwe-, pwe-, bwe-. Those suggest that they may have been related, and possibly were all Barbacoan. Adelaar (2004:397) finds this more likely than a proposal that Puruhá and Cañari were Chimuan languages (see).

In Peru, and further up in the Andes there were also numerous languages. Apart from Mochica and Cholón, the languages of northern Peru are largely unrecorded; the attested Marañón languages are Patagón (Patagón de Perico), Bagua (Patagón de Bagua), Chacha (Chachapoya), Copallén, Tabancale (Aconipa), Chirino, and Sácata (Chillao).

Patagón

Patagón (Patagón de Perico, not to be confused with the Chonan languages of Tierra del Fuego and Patagonia): Four words are recorded, tuná 'water', anás 'maize', viue 'firewood', coará 'sheep' (evidently the word for 'sloth'). These suggest that Patagón was one of the Cariban languages, and therefore, like Aguaruna, from the Amazon.[1]

Bagua

Bagua (Patagón de Bagua) is attested by three words, tuna 'water', lancho 'maize', nacxé 'come here'. Tuna 'water' suggests it may be a Cariban language, like Patagón de Perico, but is insufficient evidence for classification.[2]

Chacha

Chacha is the name sometimes given to the language of the Chachapoya culture.[3] The Chachapoya, originally from the region of Kuelap to the east of the Marañón, were conquered by the Inca shortly before the Spanish conquest, and many were deported after the Inca Civil War. They sided with the Spanish and achieved independence for a time, but were then deported again by the Spanish, where most died of introduced disease. Their language is essentially unattested apart from toponyms and several hundred family names, which are mostly short and have been distorted through adaptation to Quechua.

Copallén

Four words are attested from Capallén (Copallín): quiet [kjet] 'water', chumac 'maize', olaman 'firewood', ismare 'house'.[4] It was spoken in villages of Llanque, Las Lomas, and Copallen, department of Cajamarca.[5]

Tabancale

Quick facts Tabancale, Native to ...
Tabancale
Aconipa, Tabancal
Native toPeru
RegionMarañón River basin
Extinct(date missing)
unclassified (isolate?)
Language codes
ISO 639-3None (mis)
Glottologtaba1269
Close

Five words of Tabancale (Tabancal, Aconipa) are recorded: yema 'water', moa 'maize', oyme 'firewood', lalaque [lalake] 'fire', tie 'house'. These do not correspond to any known language or family, so Tabancale is unclassified and potentially a language isolate. It was spoken in Aconipa, department of Cajamarca.[6]

Chirino

Quick facts Chirino, Native to ...
Chirino
Native toPeru
RegionMarañón River basin
EthnicityChirino
Extinct(date missing)
Candoshian ?
  • Chirino
Language codes
ISO 639-3None (mis)
GlottologNone
Close

The Chirino were one of the principal peoples of the area. Based on the four words which were recorded, yungo 'water', yugato 'maize', xumás 'firewood', paxquiro [paʃˈkiɾo] 'grass', their language would appear to be related to Candoshi (Torero 1993, Adelaar 2004:406).

Sácata

Three words of the language of Sácata (Zácata), apparently that of the Chillao people, are recorded: unga 'water', umague [umaɡe] 'maize', chichache 'fire'. Connections have been suggested with Candoshí (the word for water is similar to that of Chirino) and Arawakan, but the evidence is insufficient.[7]

Rabona

Quick facts Rabona, Native to ...
Rabona
Native toEcuador
EthnicityRabona
Extinct(date missing)
Candoshi ?
  • Rabona
Language codes
ISO 639-3None (mis)
GlottologNone
Close

Rabona, formerly spoken in the district of Santiago de las Montañas in Ecuador, is poorly attested.[8] Based on limited evidence, predominantly plant names,[9] many sources have grouped Rabona with Candoshi-Shapra.[10]

Vocabulary

The following is a vocabulary table for Patagón, Bagua, Chacha, Copallén, Tabancale, Chirino, Palta (Xoroca) and Sácata, with Candoshi,[11] proto-Taranoan[12] and proto-Arawakan[13] forms given for comparison, combined from data given in the sections above:

More information Patagón, Bagua ...
Patagón Bagua Copallén Tabancale Chirino Sácata Palta Candoshi proto-Taranoan proto-Arawakan
water tunátunaquiet [kjet]yemayungounga yumé kógó *tuna *hʊnɨ / *wene
maize anáslanchochumacmoayugatoumague [umaɡe] xemé yovato *a(ː)naci
firewood viueolamanoymexumás let sorama *wewe 'wood/tree' *tsɨma
fire lalaque [lalake]chichache capal somaasi *dika-ri
house ismaretie pagoosi *-pana
sheep coará *(w)arekore 'sloth'
grass paxquiro [paʃˈkiɾo] chirĭchirĭ
come here nacxé *(ə)e[pi] 'come'
Close

See also

Notes

References

Related Articles

Wikiwand AI