Circassian verb transitivity
From Wikipedia, the free encyclopedia
Verbs in Circassian languages can be distinguished between transitivity (intransitive, transitive and ditransitive), and valency (monovalent, bivalent and trivalent).
Monovalent Intransitive Verbs
Verbs in Circassian languages, encompassing both the Adyghe and Kabardian language, can be ditransitive, transitive or intransitive. Depending on their valency (the number of arguments they require), they are categorized into the following main types:
- Monovalent Intransitive Verbs
- Bivalent Intransitive Verbs
- Bivalent Transitive Verbs
- Trivalent Ditransitive Verbs
A fundamental rule of Circassian grammar is that a verb can contain at most three arguments: one Absolutive, one Ergative, and one Oblique.
There are also special cases like Labile (Ambitransitive) Verbs, where the direct object of its transitive use corresponds to the subject of its intransitive use, and Causative Verbs, which increase valency by turning an intransitive verb into a transitive one or a bivalent transitive into a trivalent one.
In a sentence with a monovalent intransitive verb, there is no direct object, and the real subject is usually expressed by a noun in the absolutive case (marked as -р).[1]
| Sentence | Gloss | Function | Translation |
|---|---|---|---|
| Ady: Чэмахъор щыт Kbd: Жэмахъуэр щыт |
Cowherd-ABS stands | S VERB | "The cowherd is standing (there)." |
| Ady: Пэсакӏор макӏо Kbd: Пэсакӏуэр макӏуэ |
Guard-ABS goes | S VERB | "The security guard is going." |
| Ady: Лӏыр мэчъые Kbd: Лӏыр мэжей |
Man-ABS sleeps | S VERB | "The man is sleeping." |
Bivalent Intransitive Verbs (Intransitive with Indirect Objects)
In the Circassian language, intransitive verbs can have indirect objects. The subject is in the absolutive case (-р), while the indirect objects are expressed by a noun in the oblique case (which is marked as -м).[2]
| Sentence | Gloss | Function | Translation |
|---|---|---|---|
| Ady: Кӏалэр пшъашъэм ебэу Kbd: Щӏалэр пщащэм йобэу |
Boy-ABS girl-OBL kisses | S IO VERB | "The boy kisses the girl." |
| Ady: Лӏыр чъыгым чӏэлъ Kbd: Лӏыр жыгым щӏэлъщ |
Man-ABS tree-OBL lies-under | S IO VERB | "The man lays under the tree." |
| Ady: Кӏалэр тхылъым еджэ Kbd: Щӏалэр тхылъым йоджэ |
Boy-ABS book-OBL reads | S IO VERB | "The boy reads the book." |
Bivalent Transitive Verbs
In a sentence with a bivalent transitive verb, the noun in the subject's position is in the ergative case (marked as -м), and the noun in the direct object's position is in the absolutive case (marked as -р).[3]
| Sentence | Gloss | Function | Translation |
|---|---|---|---|
| Ady: Кӏалэм письмэр етхы Kbd: Щӏалэм письмор етх |
Boy-ERG letter-ABS writes | A O VERB | "The boy is writing the letter." |
| Ady: Пхъашӏэм уатэр къыштагъ Kbd: Пхъащӏэм уадэр къэщтащ |
Carpenter-ERG hammer-ABS took | A O VERB | "The carpenter took the hammer." |
| Ady: Хьэм тхьакӏумкӏыхьэр къыубытыгъ Kbd: Хьэм тхьакIумкӏыхьыр къиубыдащ |
Dog-ERG rabbit/hare-ABS caught | A O VERB | "The dog has caught the rabbit/hare." |
Trivalent Ditransitive Verbs
Trivalent Ditransitive verbs involve three participants: a subject (Agent), a direct object (Theme), and an indirect object (Recipient/Goal). The subject is in the ergative case (-м), the direct object is in the absolutive case (-р), and the indirect object is in the oblique case (-м).[4]
| Sentence | Gloss | Function | Translation |
|---|---|---|---|
| Ady: Кӏалэм мыӏэрысэр пшъашъэм реты Kbd: Щӏалэм мыӏэрысэр пщащэм ирет |
Boy-ERG apple-ABS girl-OBL gives | A O IO VERB | "The boy gives the apple to the girl." |
| Ady: Лӏым мыжъор хым хедзэ Kbd: Лӏым мывэр хым хедзэ |
Man-ERG rock-ABS sea-OBL throws-into | A O IO VERB | "The man throws the rock into the sea." |
| Ady: Бысымым хъугъэ къэбарэр хьакӏэм риӏуагъ Kbd: Бысымым хъуа къэбарыр хьэщӏэм жриӏащ |
Host-ERG happened news-ABS guest-OBL told | A O IO VERB | "The host told the news of what happened to the guest." |
Active and Antipassive Voice
Circassian monovalent intransitive verbs are not all alike in their voice properties. They are divided into two distinct types based on their semantic role and morphological pattern: active monovalent intransitive verbs and antipassive monovalent intransitive verbs. Understanding this distinction is essential for predicting how a verb will behave when its valency increases.
The core distinction is as follows: active intransitive verbs always have the patient/undergoer in the absolutive case, while antipassive verbs always have the actor/agent in the absolutive case. When a verb theoretically has all three forms, the pattern is:
| Voice | Argument Structure |
|---|---|
| Active Intransitive | Patient-ABS |
| Active Transitive | Actor-ERG, Patient-ABS |
| Antipassive | Actor-ABS |
This same principle applies when an antipassive monovalent verb shifts to a bivalent intransitive: the actor remains in the absolutive and a new oblique participant is introduced, rather than the actor being demoted:
| Form | Argument Structure |
|---|---|
| Antipassive Monovalent | Actor-ABS |
| Bivalent Intransitive | Actor-ABS, Patient/Theme-OBL |
Alignment Comparison: Passives and Antipassives
To understand the mirror-image nature of these alignments, it helps to look at how each system reduces a transitive sentence.
In a Nominative-Accusative language like English, the default focus is on the agent. To drop the object, an intransitive verb is used. To drop the agent, the language must use a passive construction.
- Active Transitive: The boy cleans the house.
- Active Intransitive: The boy cleans. (Object dropped)
- Passive Intransitive: The house is being cleaned. (Agent dropped)
In an Ergative-Absolutive language like Adyghe, the focus shifts depending on whether the action involves an object. When a transitive verb is reduced to an intransitive form, the result can be either an active intransitive (where the patient/undergoer becomes the absolutive subject) or an antipassive (where the agent becomes the absolutive subject and the object is dropped):
| Voice | Circassian Example | Gloss | Translation |
|---|---|---|---|
| Active Transitive | Кӏалэм унэр еукъэбзы. | Boy-ERG house-ABS cleans | "The boy cleans the house." |
| Active Intransitive | Унэр мэукъэбзы. | House-ABS cleans | "The house becomes clean." (Agent dropped) |
| Antipassive Intransitive | Кӏалэр мэукъабзэ. | Boy-ABS cleans | "The boy cleans." (Object dropped) |
This structural symmetry can also be seen with the verb "to write" (тхын). In this case, the antipassive is heavily used, even though the monovalent active intransitive form "мэтхы" is never used in speech:
| Voice | Circassian Example | Gloss | Translation |
|---|---|---|---|
| Active Transitive | Кӏалэм гущыӏэр етхы. | Boy-ERG word-ABS writes | "The boy writes the word." |
| Active Intransitive (not used) |
Гущыӏэр мэтхы. | Word-ABS writes | "The word is written." (Agent dropped) |
| Antipassive Intransitive | Кӏалэр матхэ. | Boy-ABS writes | "The boy writes." (Object dropped) |
Important: The existence of all three forms (active intransitive, active transitive, and antipassive) for a single verb root is found only in certain dialects. In the Standard Circassian languages (Standard Adyghe and Kabardian), most verb roots exhibit only two of the three forms, while the third is absent. The examples above illustrate the theoretical three-way system; see Distribution of Verb Forms below for what actually occurs in the standard languages.
Monovalent Verb Types
Monovalent verbs take only a single core argument. Depending on their semantics and morphology, they fall into two types:
- Active Monovalent Intransitive Verbs
- Antipassive Monovalent Intransitive Verbs
Active Monovalent Intransitive Verbs
Active monovalent verbs describe states, conditions, or non-volitional processes. They are often strictly monovalent, meaning they do not have transitive variants in the standard language. Examples include: тӏысын "to sit", гущыӏэн "to talk", etc. Their single argument (the patient or undergoer) is in the absolutive case.
| Sentence: | Мыжъор мэджыджэ. | |
|---|---|---|
| Word: | Мыжъо-р | мэджыджэ |
| Gloss: | The rock-ABS | is rolling |
| Function: | S | VERBintrans |
| Translation: | "The rock is rolling." | |
Morphologically, the present tense of active monovalent verbs is characterized by the prefix vowel э and the root ending in ы.
| 3rd Person | 1st Person | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Present | Past | Translation | Present | Past | Translation |
| ар мэсты | ар стыгъэ | "(s)he burns" | сэ сэсты | сэ сыстыгъ | "I burn" |
| ар мэуцу | ар уцугъэ | "(s)he stands still" | сэ сэуцу | сэ сыуцугъ | "I stand still" |
| ар мэгъы | ар гъыгъэ | "(s)he cries" | сэ сэгъы | сэ сыгъыгъ | "I cry" |
| ар мэшъу | ар шъугъэ | "(s)he dries" | сэ сэшъу | сэ сышъугъ | "I dry" |
| ар мэлыджы | ар лыджыгъэ | "(s)he tickles" | сэ сэлыджы | сэ сылыджыгъ | "I tickle" |
| ар мэтӏысы | ар тӏысыгъэ | "(s)he sits" | сэ сэтӏысы | сэ сытӏысыгъ | "I sit" |
| ар мэтэджы | ар тэджыгъэ | "(s)he gets up" | сэ сэтэджы | сэ сытэджыгъ | "I get up" |
| ар мэгъолъы | ар гъолъыгъэ | "(s)he lies down" | сэ сэгъолъы | сэ сыгъолъыгъ | "I lie down" |
Antipassive Monovalent Intransitive Verbs
Unlike active monovalent verbs, antipassive monovalent verbs usually have a bivalent (intransitive or transitive) variant. In these antipassive forms, the default object has been dropped, and the agent takes the absolutive case.
| Sentence: | Лӏыр мал1э. | |
|---|---|---|
| Word: | Лӏыр-р | мал1э |
| Gloss: | The man-ABS | is dying |
| Function: | S | VERBintrans |
| Translation: | "The man is dying." | |
Morphologically, they are marked by a pattern containing a long vowel а and ending in a short э.
| 3rd Person | 1st Person | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Present | Past | Translation | Present | Past | Translation |
| ар матхэ | ар тхагъэ | "(s)he writes" | сэ сэтхэ | сэ сытхагъ | "I write" |
| ар мадэ | ар дагъэ | "(s)he sews" | сэ сэдэ | сэ сыдагъ | "I sew" |
| ар машхэ | ар шхагъэ | "(s)he eats" | сэ сэшхэ | сэ сышхагъ | "I eat" |
| ар мажъо | ар жъуагъэ | "(s)he plows" | сэ сэжъо | сэ сыжъуагъ | "I plow" |
| ар мэлъаӏо | ар лъэӏуагъэ | "(s)he begs" | сэ сэлъаӏо | сэ сылъэӏуагъ | "I beg" |
| ар мао | ар уагъэ | "(s)he strikes" | сэ сэо | сэ сыуагъ | "I strike" |
| ар мэужъунтхэ | ар ужъунтхагъэ | "(s)he spits" | сэ сэужъунтхэ | сэ сыужъунтхагъ | "I spit" |
Distribution of Verb Forms in Standard Circassian
In Standard Circassian, verb roots typically exhibit only two of the three possible forms (active intransitive, active transitive, antipassive). The full three-way system is found only in certain dialects. The following patterns are observed in the standard languages:
Active Intransitive + Transitive (no antipassive)
The monovalent intransitive form is active (patient/undergoer is the absolutive subject). When transitivized, a new agent is introduced in the ergative case, and the patient remains in the absolutive case. No antipassive form exists.
| Root | Active Intransitive | Transitive | Translation |
|---|---|---|---|
| ӏун "to sound" | мэӏу | еӏу | "(s)he hears it" |
| къутэн "to break" | мэкъутэ | екъутэ | "(s)he breaks it" |
| укӏын "to kill" | мэукӏы | еукӏы | "(s)he kills it" |
| стын "to burn" | мэсты | къесты | "it burns him/her/it" |
| къутэн "to break" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | ӏанэр мэкъутэ. | Лӏым ӏанэр екъутэ. | ||||
| Word: | ӏанэ-р | мэкъутэ | Лӏым | ӏанэр | екъутэ | |
| Gloss: | The table-ABS | breaks | The man-ERG | the table-ABS | breaks | |
| Function: | S | VERBintrans | A | O | VERBtrans | |
| Translation: | "The table breaks." | "The man breaks the table." | ||||
| ӏун "to sound" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Музикэр мэӏу. | Кӏалэм музикэр еӏу. | ||||
| Word: | Музикэ-р | мэӏу | Кӏалэм | музикэр | еӏу | |
| Gloss: | The music-ABS | sounds | The boy-ERG | the music-ABS | hears | |
| Function: | S | VERBintrans | A | O | VERBtrans | |
| Translation: | "The music sounds." | "The boy hears the music." | ||||
Verbs in this category that begin with the prefix у- inherently carry a causative meaning. Due to this causative nature, they function as bivalent transitive verbs, where an agent in the ergative case causes a change of state or an action to occur to the patient in the absolutive case.
| Root | Active Intransitive | Transitive | Translation |
|---|---|---|---|
| ухын "to finish" | мэухы | еухы | "(s)he finishes it" |
| узэдын "to load" | мэузэды | еузэды | "(s)he loads it" |
| укъэбзын "to clean" | мэукъэбзы | еукъэбзы | "(s)he cleans it" |
| уш1оин "to befoul" | мэуш1ои | еуш1ои | "(s)he befouls it" |
| ухын "to finish" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | ӏофыр мэухы. | Кӏалэм ӏофыр еухы. | ||||
| Word: | ӏофы-р | мэухы | Кӏалэм | ӏофыр | еухы | |
| Gloss: | The work-ABS | gets finished | The boy-ERG | the work-ABS | finishes | |
| Function: | S | VERBintrans | A | O | VERBtrans | |
| Translation: | "The work gets finished." | "The boy finishes the work." | ||||
Antipassive + Transitive (no active intransitive)
The monovalent intransitive form is antipassive (agent is the absolutive subject, object dropped). When transitivized, the agent is promoted to the ergative case and a direct object is introduced in the absolutive case. The active intransitive form is rare in standard Circassian, though theoretically it can exist.
| Root | Antipassive | Transitive | Translation |
|---|---|---|---|
| тхын "to write" | матхэ | етхы | "(s)he writes it" |
| лъэгъун "to see" | мэлъагъо | елъэгъу | "(s)he sees it" |
| шхэн "to eat" | машхэ | ешхы | "(s)he eats it" |
| дэн "to sow" | мадэ | едэ | "(s)he sews it" |
| тхьак1ын "to wash" | мэтхьак1э | етхьак1ы | "(s)he washes it" |
| лъэк1ын "to brush" | мэлъак1э | елъэк1ы | "(s)he brushes it" |
| гык1ын "to launder" | мэгык1э | егык1ы | "(s)he launders it" |
| жъон "to plow" | мажъо | ежъу | "(s)he plows it" |
| лэн "to paint" | малэ | елэ | "(s)he paints it" |
| тхъэн "to enjoy" | матхъэ | етхъы | "(s)he enjoys it" |
| тхын "to write" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Лӏыр матхэ. | Лӏым тхылъыр етхы. | ||||
| Word: | Лӏы-р | матхэ | Лӏым | тхылъы-р | етхы | |
| Gloss: | The man-ABS | writes | The man-ERG | the book-ABS | writes | |
| Function: | S | VERBintrans | A | O | VERBtrans | |
| Translation: | "The man writes." | "The man writes the book." | ||||
| шхэн "to eat" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Кӏалэр машхэ. | Кӏалэм мыӏэрысэр ешхы. | ||||
| Word: | Кӏалэ-р | машхэ | Кӏалэм | мыӏэрысэ-р | ешхы | |
| Gloss: | The boy-ABS | eats | The boy-ERG | the apple-ABS | eats | |
| Function: | S | VERBintrans | A | O | VERBtrans | |
| Translation: | "The boy eats." | "The boy eats the apple." | ||||
Antipassive + Bivalent Intransitive (no transitive, no active intransitive)
The monovalent form is antipassive, and the bivalent form is intransitive (with the target in the oblique case rather than the absolutive). In this pattern, even in dialects, a third form is impossible — because the bivalent form is intransitive (taking an oblique target, not a direct object), there is no transitive or active intransitive counterpart.
| Root | Antipassive | Bivalent Intransitive | Translation |
|---|---|---|---|
| плъэн "to look" | маплъэ | еплъы | "(s)he looks at him/her" |
| джэн "to call" | маджэ | еджэ | "(s)he calls him/her" |
| он "to hit" | мао | ео | "(s)he hits him/her/it" |
| шъутырэн "to kick" | мэшъутырэ | ешъутыры | "(s)he kicks him/her/it" |
| бэун "to kiss" | мэбао | ебэу | "(s)he kisses him/her" |
| кӏон "to go" | макӏо | екӏу | "(s)he approaches him/her/it" |
| бзэен "to lick" | мэбзае | ебзэи | "(s)he licks it" |
| зэон "to fight" | мэзао | езао | "(s)he fights him/her/it" |
| бэнэн "to brawl" | мэбанэ | ебэны | "(s)he brawls with him/her/it" |
| хъонэн "to swear" | мэхъуанэ | ехъоны | "(s)he swears at him/her/it" |
| бгэн "to curse" | мабгэ | ебгы | "(s)he curses him/her/it" |
| лъэ1он "to beg" | мэлъа1о | елъэ1у | "(s)he begs him/her" |
| зэгъэн "to coop" | мэзагъэ | езэгъы | "(s)he coops with him/her/it" |
Note that in this pattern, the monovalent antipassive form has the agent in the absolutive case, and the bivalent intransitive adds a participant in the oblique case while the agent remains in the absolutive. The oblique argument is always introduced as a new argument — the absolutive subject is never demoted to the oblique.
| плъэн "to look" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Лӏыр маплъэ. | Лӏыр унэм еплъы. | ||||
| Word: | Лӏы-р | маплъэ | Лӏы-р | унэ-м | еплъы | |
| Gloss: | The man-ABS | looks | The man-ABS | the house-OBL | looks | |
| Function: | S | VERBintrans | S | OBL | VERBintrans | |
| Translation: | "The man looks." | "The man looks at the house." | ||||
| он "to strike" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Кӏалэр мао. | Кӏалэр чъыгым ео. | ||||
| Word: | Кӏалэ-р | мао | Кӏалэ-р | чъыгы-м | ео | |
| Gloss: | The boy-ABS | strikes | The boy-ABS | the tree-OBL | strikes | |
| Function: | S | VERBintrans | S | OBL | VERBintrans | |
| Translation: | "The boy strikes." | "The boy strikes the tree." | ||||
Monovalent Only
Some verbs exist only as monovalent intransitive verbs with no bivalent form. They may be either active or antipassive in their morphological pattern:
| Type | Example | Translation |
|---|---|---|
| Active | мэсты | "(s)he burns" |
| Antipassive | малӏэ | "(s)he dies" |
| лӏэн "to die" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Лӏыр малӏэ. | (No bivalent form) | ||||
| Word: | Лӏы-р | малӏэ | — | |||
| Gloss: | The man-ABS | dies | — | |||
| Function: | S | VERBintrans | — | |||
| Translation: | "The man dies." | — | ||||
| шъун "to dry" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | Чъыгыр мэшъу. | (No bivalent form) | ||||
| Word: | Чъыгы-р | мэшъу | — | |||
| Gloss: | The tree-ABS | dries | — | |||
| Function: | S | VERBintrans | — | |||
| Translation: | "The tree dries." | — | ||||
Bivalent Only
There are Circassian verbs that have no monovalent form and exist strictly as bivalent verbs. They inherently require two arguments (either an absolutive and an oblique for bivalent intransitives, or an ergative and an absolutive for transitives) to form a complete thought:
| Root | Circassian Example | Translation |
|---|---|---|
| есын "to swim" | Кӏалэр хым есы. | "The boy swims in the sea." |
| къешхын "to rain" | Ошхыр уашъом къешхы. | "The rain rains from the sky." |
| къесын "to snow" | Осыр уашъом къесы. | "The snow snows from the sky." |
| ешъон "to drink" | Кӏалэр псы ешъо. | "The boy drinks water." |
| щыгъупшын "to forget" | Кӏалэр гущыӏэр къыщыгъупшыгъ. | "The boy forgot the word." |
| щэн "to take/lead" | Кӏалэм пшъэшъэжъыер ещэ тучаным. | "The boy takes the girl to the shop." |
| хьын "to carry" | Кӏалэм дзыор ехьы тучаным. | "The boy carries the bag to the shop." |
| есын "to swim" | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sentence: | (No monovalent form) | Кӏалэр хым есы. | ||||
| Word: | — | Кӏалэ-р | хы-м | есы | ||
| Gloss: | — | The boy-ABS | the sea-OBL | swims | ||
| Function: | — | S | OBL | VERBintrans | ||
| Translation: | — | "The boy swims in the sea." | ||||
Distinguishing Transitive and Bivalent Intransitive Verbs
One of the most challenging aspects of Adyghe grammar for speakers of nominative-accusative languages (like English) is distinguishing between Transitive verbs and Bivalent Intransitive verbs.
In English, actions like "hitting a ball," "kissing a girl," or "killing a bug" all treat the receiver of the action as a direct object. In Adyghe, these verbs are treated fundamentally differently depending on the mechanical nature of the action. To reliably identify transitivity, one must stop asking "Does the object undergo an action?" and instead ask: "Is the action fundamentally altering the object, or is the action just being directed at a target?"
Pattern 1: "Applied To" (State Change) vs. "Directed At" (Targeting)
The core distinction lies in how the action interacts with the patient.
1. True Transitive (Ergative Subject + Absolutive Object) The action is completely applied to the patient. The patient is consumed, created, physically moved, fundamentally altered, or forced into a new state.
- State Change / Consumption: ешхы (eats), еукӏы (kills), етхьалэ (chokes/strangles), ежъо (boils/cooks).
- Creation / Alteration: етхы (writes), еды (sews), етхьакӏы (washes), егыкӏы (launders), ещэхьы (wraps), еуцохьы (encircles).
- Transfer / Movement: еты (gives), ехьы (carries), еӏо (says).
- Assessment: ешы (measures), еуплъэкӏу (inspects/checks), етхъы (enjoys).
2. Bivalent Intransitive (Absolutive Subject + Oblique Target) The action is directed at or towards a target, but the target itself is treated as a conceptual endpoint or location. The verb does not inherently claim that the essence of the target is changed, only that an action was performed in its vicinity or direction.
- Directed Actions: ео (strikes at), ебэу (kisses at), ешъутыры (kicks/stumbles at), е1унк1э (knocks at).
- Senses & Attention: еплъы (looks at), еджэ (reads at / calls to), ехъоны (scolds at).
- Spatial Targeting: нэсы (reaches towards), еӏэ (reaches/touches at), ехьэ (enters into), екӏы (exits from).
Pattern 2: The "Miss" Test (Action vs. Result)
When encountering a new verb, you can often determine its transitivity by applying the "Miss Test." Can the subject physically perform the motion of the action, miss the object, and still theoretically be doing the action? If the verb focuses on the motion, it is intransitive. If the verb requires a guaranteed result, it is transitive.
- Intransitive (You can miss): The verb describes the subject's isolated action or motion, meaning the subject takes the Absolutive case and the target takes the Oblique.
- Striking (еон): You can swing your arm, miss the ball, and still theoretically be performing the action. Because you can miss, this verb is more accurately understood as "to strike [at]" rather than "to hit."
- Looking (еплъын): You can turn your eyes toward a target, but your line of sight might miss it or it might be obscured. Even if you miss the target, you still "looked."
- Calling (еджэн): You can shout out, even if no one hears you or comes to you. The act of calling happens regardless of whether the target receives it.
- Kissing (ебэун): You can pucker your lips, miss the cheek, and still be "kissing" [at the air].
- Transitive (You cannot miss): The verb requires the object to be successfully altered or captured, meaning the subject takes the Ergative case and the object takes the Absolutive.
- Killing (укӏын): You cannot "kill" and miss. If you missed, did you really kill? No. If the result (death) does not occur, the verb did not happen (it was merely an attempted killing). Because the verb definitively requires the object's state to change, it is transitive.
- Seeing (лъэгъун): In contrast to "looking," you cannot "see" and miss. If you missed the target, you didn't see it. "Seeing" requires the object to be successfully visually captured, making it transitive.
Pattern 3: The Focus of Motion (The Throwing Test)
To clearly see the difference in how Adyghe categorizes actions, compare two different verbs for "throwing": едзы (Transitive) and егъуи (Intransitive).
1. Transitive Throwing (едзы) Used when the focus of the sentence is on the object being physically moved from one place to another.
| Sentence: | Кӏалэм мыжъор едзы. | ||
|---|---|---|---|
| Word: | Кӏалэ-м | мыжъо-р | едзы |
| Gloss: | the boy-ERG | the stone-ABS | throws (moves) |
| Function: | A | O | VERBtrans |
| Translation: | "The boy throws the stone." (The stone changes location.) | ||
2. Intransitive Throwing (егъуи) Used when the focus of the sentence is on the target the subject is aiming at, regardless of what is actually being thrown.
| Sentence: | Кӏалэр чъыгым егъуи. | ||
|---|---|---|---|
| Word: | Кӏалэ-р | чъыгы-м | егъуи |
| Gloss: | the boy-ABS | the tree-OBL | throws at |
| Function: | S | IO | VERBintrans |
| Translation: | "The boy throws [something] at the tree." (The tree is merely a target.) | ||