Claude Ponti

French children's author and illustrator From Wikipedia, the free encyclopedia

Claude Ponticelli, known as Claude Ponti, was born on November 22, 1948, in Lunéville (Lorraine, France). He is a French children’s author and illustrator. His books feature detailed illustrations and imaginative narratives. Several recurring characters, such as Blaise the masked chick, have become recognizable within French children’s literature.

Born
Claude Ponticelli

(1948-11-22)November 22, 1948
Lunéville, Lorraine, France
EducationArt school - Literature and archaeology studies
KnownforChildren's author and illustrator
ChildrenAdèle Ponticelli
Quick facts Born, Education ...
Claude Ponti
Claude Ponti in March 2011
Born
Claude Ponticelli

(1948-11-22)November 22, 1948
Lunéville, Lorraine, France
EducationArt school - Literature and archaeology studies
Known forChildren's author and illustrator
ChildrenAdèle Ponticelli
AwardsPrix Sorcières (2006)
SGDL Grand Prix pour l'Œuvre (2025)
Close

Early life

Claude Ponti was born as the middle of three boys, between his older brother Alain, and younger brother Michel.[1] His father was a “chrono-analyst” (or Time-motion study analyst), and his mother was a teacher. He later recalled his time in kindergarten,[2] with a teacher trained on the Germaine Tortel [fr] method, where a teacher trained in the Germaine Tortel method encouraged drawing, and additional activities were organized by the teacher’s husband.

At six years old, Claude Ponti was raped by his maternal grandfather, a World War 1 veteran. He disclosed the abuse years later, at the age of 25. His parents refused to believe him and asked him to leave the family home.[3] At the age of eight, his family moved to the Vosges countryside, where he lived in a rural environment and spent time around farm animals. He is left-handed,[4] and mildly dyslexic.[2]

After obtaining his diploma in 1967, Claude Ponti then attended a Fine Arts school in Aix-en-Provence. He later studied literature and archaeology in Strasbourg, before moving to Paris.

From 1968 to 1984, he worked for the French newspaper L’Express, initially as a courier and later as a cartoonist.[5][6] During this period, he exhibited paintings at a gallery in Paris between 1972 and 1978. He also produced illustrations for children’s literature publishers.[clarification needed] In the early 1980's, he was the artistic director of the Imagerie of Épinal.

Career

The birth of his daughter, Adèle, in 1985, marked the beginning of his career as a children’s author. His earliest works were created for his daughter. In 1986, after Gallimard editor Geneviève Brisac reviewed his work, L’Album d’Adèle was published.[7] Brisac later became a publisher at L’École des loisirs, where Ponti subsequently published most of his books. Adèle Ponticelli later became a podcast producer for Le Monde and has collaborated with her father on projects, including a fiction podcast produced for ARTE Radio.

Many illustrators, including Claude Ponti in 2000 and 2001, created original artwork for Françoise Mouly and Art Spiegelman's Little Lit children's book anthology.[8][9] Mouly and Spiegelman's Toon Books have published some of Ponti's work, starting in 2012. That same year, Ponti and Spiegelman, along with Lorenzo Mattotti, drew a six-handed lithographe illustration[10][11] together, at the Salon du livre.

In 2009, with some friends, Ponti created Le Muz[12][13] (later renamed La Venture - Le Muz), an online virtual museum and voluntary association, which displays children's works from across the world, as well as aids and announces many real-life events revolving around child art, and projects by Claude Ponti and other artists, educators, psychologists and researchers. Le Muz's mission statement is “To valorise the creativity of children and their works, as well as collect and broadcast them”[14] and that “Children's works should be visible, preserved, valued, accessible to everyone, children and adults, anytime and anywhere in the world”.[13] As of 2025, Le Muz has over eighty people listed as having helped contribute to its founding and/or continued development,[15] and its site hosts nearly 5000 artworks by children.

While known more for children's books, Claude Ponti has also written for adult audiences.[16][17] His first adult-readers novel, Les Pieds-Bleus, is about a rural boy named Hercule, in the 1960's, who is harassed, physically and sexually abused, but nonetheless enjoys playing, running wild, and being full of imagination.[18]

In a 2014 article for Libération, Ponti criticised[19] Jean-François Copé, then-president of the center-right UMP political party, for Copé's remarks against Claire Franek's children's book Tous à Poil! (English translation: All Naked!), on nakedness and human bodies. Copé said that reading it made his blood stop flowing, that UMP leaders had to say “enough!”, and wrongfully-claimed the book was part of official recommended teaching aids for primary education teachers.[20] Ponti said “Criticising a children's book without understanding it is dumb”, and added that this insulted the adult family members and librarians who read and understood the books, and who chose to give them to children in their family or library.

The Institut Français' November 2015 South Ken Kids Festival, in London, hosted a drawing panel with both Claude Ponti and Tony Ross,[21] around the topic of Alice in Wonderland during the book's 150th anniversary.[22]

Ponti illustrated the inside of the 2022 album Consolation for singer Pomme, who had been a huge fan of Ponti from her childhood, and whose mushroom hat, worn for the album's cover, references the author's work.[23]

A couple of Claude Ponti's earliest children's books, are credited as written by Mona Ponti (or Monique Ponticelli), and illustrated by Claude.

Works

Writing

Claude Ponti creates stories which are articulated like dreams, often with a touch of humour.

He frequently invents new words, inspired by kids (bad pronunciation, or their imaginations). He also plays with the language, by use of subtle and poetic puns. Hence, the content is both for kids and adults, especially in his last few works.

Puns contribute to the writing dynamic, and characters are created through associating ideas. The whole book, story and images, is a base to imagine and create new psychological interpretations. Besides, a lot of books tells the adventure of characters who live initiatory journeys.

Ponti says the following on his own books :

“ My stories are like tales, always in the fantasy, they talk about the ' inside life ' and childhood feelings, so each child can put what he wants into the images : dreams and characters of his own. ”

Illustration

In Ponti's albums, text is tied to images. The gorgeous illustrations are full-blown elements, symbolic and independent. The attentive reader can discover details, easter eggs, hidden messages, or facts not mentioned in the text.

As for technique, tools and materials, Ponti switches between a mixture of watercolor, gouache and China ink, occasionally using photocopying, collages or a light table, for scenery and elements frequently reused throughout a book, or for changing the size of an element.[24]

Inspirations

Claude Ponti is notably inspired by Lewis Carroll's wacky universe, and introduces references to Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass in his own books.

Furthermore, children's imagination inspired him, their ideas, their wishes, to create appreciated books :

 When my daughter had a dream or a nightmare, the next day, I asked her to tell me about it, I was taking notes then I went to my office, and I worked. 

Legacy

According to Anne Dupin, co-editor-in-chief of the CRDP's Argos magazine,[25] speaking for the CRDP of Créteil in 2007:

Claude Ponti is to my mind a vital author in the whole children’s production, including the abundant creativity and the fanciful graphic nearly brings kids infatuation. His universe, with these multiple artistic and cultural references, themes and a languages proper to the childhood, his originality through forms, colors, typography, or pagination, brings narrative content that suits to the children’s emotional, and their expectations. They can find a new knowledge or word, which let them choose easily their destinies.[26]

Catherine Renaud from Uppsala University, published a thesis[27] on Claude Ponti's work in 2008, titled Les ‘ incroyabilicieux ’ mondes de Ponti – Une étude du double lectorat dans l’œuvre de Claude Ponti (English translation: The 'incrediblicious' worlds of Ponti: A study of dual-readership in Claude Ponti's work). The study focuses on reading and analysing Ponti's books as an adult, from the books aimed squarely at children to Ponti's more mature works, and the recurring themes across both.

Ponti was interviewed in 2019, for a documentary on himself, titled Claude Ponti, un art de l'enfance (English translation: an art of childhood), by Thierry Kubler and Stéphanie Molez.[28]

In 2025, Claude Ponti received the SGDL's Grand Prix pour l'Œuvre, for the entirety of his works.[29]

International

Nowadays, Claude Ponti's albums are translated into 13 languages, including English, Spanish, German, Greek and Swedish. Russian publishing houses are starting to pay attention to the author, while Chinese and Korean people are nearly fanatical concerning him. [citation needed] His 1992 book, L'Arbre Sans Fin, was published by Bir for South Korea in 2001, with Korean translation by Jung-im Yoon.[30]

According to Isabelle Darthy, who was the author's publisher in 1990:

“The works of Claude Ponti present specific challenges for translation because of their linguistic density and a frequent use of wordplay. The albums aimed to the international public required multiple readings to identify the underlying semantic layers, because Claude Ponti's puns and expressions are complex, and often subtle. Translating those books required very experienced translators, and even fans of the author.”[31]

Claude Ponti's books have also hit the USA market, via the not-for-profit publisher Archipelago Books (under their foreign children's titles imprint, Elsewhere Editions), starting with My Valley in 2017, translated by Alyson Waters.[32]

Awards

Bibliography

More information Year, Title ...
Year Title Publisher Notes
1986 L'Album d'Adèle Gallimard jeunesse English translation: Adele's Album
1987 Adèle s’en mêle Gallimard
1989 Ma Vallée Gallimard
1987 La Colère de Monsieur Dubois Gallimard
1988 Adèle et la pelle Gallimard
1989 La Lune, la Grenouille et le Noir Gallimard Illustrations by Claude Ponti, text by Monique Ponticelli
1990 Pétronille et ses 120 petits l'École des Loisirs
1991 Blaise et la tempêteuse bouchée
1991 Le jour du mange-poussin
1992 Blaise dompteur de taches
1992 L'arbre sans fin
1993 Okilélé
1993 La Tempête Illustrations by Claude Ponti, text by Florence Seyvos
1993 Tromboline et Foulbazar : La Fenêtre
1993 Tromboline et Foulbazar : Les Épinards
1993 Tromboline et Foulbazar : La Voiture
1994 Blaise et le robinet
1994 Parci et Parla
1994 Dans la pomme
1994 Dans le gant
1994 Dans le loup
1994 Derrière la poussette
1994 Pochée Illustrations by Claude Ponti, text by Florence Seyvos. Awarded the Bernard Versele prize in Belgium.
1994 Sur le lit
1995 L'Écoute-aux-portes
1995 Le Bébé bonbon
1995 Tromboline et Foulbazar : Les Masques
1995 Tromboline et Foulbazar : La boîte
1995 Le Chien invisible Won the 1995 Totem prize, from Telerama and Salon du Livre de Jeunesse.[41]
1996 Sur la branche
1996 Dans la voiture
1996 Au fond du jardin
1996 Le Tournemire
1997 Zénobie
1997 Le Nakakoué
1998 Tromboline et Foulbazar : Le Nuage
1998 Tromboline et Foulbazar : Le A
1998 Tromboline et Foulbazar : Le Cauchemar
1999 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Bizarre... Bizarre
1999 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Les Chaussures neuves
1999 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Le Chapeau à secrets
1999 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Une semaine de Monsieur Monsieur
1999 Sur l'île des Zertes Awarded the SGDL 2000's Youth Book Grand Prize.
2000 Le Doudou méchant
2001 Tromboline et Foulbazar : Le petit Frère
2001 Le Chien et le Chat
2001 Tromboline et Foulbazar : Le Non
2001 Georges Lebanc
2002 Petit Prince Pouf Illustrations by Claude Ponti, text by Agnès Desarthe
2002 Schmélele et l'Eugénie des larmes
2003 La Revanche de Lili Prune
2004 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Les Montres molles
2004 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Le Réfrigogérateur
2004 Monsieur Monsieur et Mademoiselle Moiselle : Un thé d'été
2004 Blaise et le château d'Anne Hiversère Awarded the SNCF 2005 Youth Book Grand Prize.
2005 Mille secrets de poussins
2006 La Nuit des Zèfirottes
2007 Almanach Ouroulboulouck
2008 Catalogue de parents pour les enfants qui veulent en changer
2009 Bih-Bih et le Bouffron-Gouffron
2009 Tromboline et Foulbazar : Dans rien
2009 Tromboline et Foulbazar : L'avion
2010 Sœurs et frères
2011 Mô-Namour
2012 La Venture d’Isée
2014 L’Avie d’Isée
2014 Blaise et le kontrôleur de Kastatroffe
2015 L'Affreux moche Salétouflaire et les Ouloums-Pims
2016 Le Mystère des Nigmes
2017 La course en livre
2018 Le fleuve
2018 Enfances English translation: Childhoods. Illustrations by Claude Ponti. Written by Marie Desplechin. Biographies of various important real, fictional and legendary children, throughout history and culture.
2019 Mouha
2020 Voyage au pays des monstres
2021 Blaise, Isée et le Tue-planète
2023 Le Chemin
2023 Les mêmes, on rit ! A memory card-matching game, starring Ponti's chicklets.
2024 À l'aise, Blaise !
2025 Olie-Boulie : Ma doudoue
2025 Olie-Boulie : Les papillonnes
2025 Olie-Boulie : La promenade
2025 Est-ce qu'on voit mieux les rêves si on dort avec ses lunettes ? English translation: Do we see dreams better if we sleep with our glasses?

A compilation of humorous philosophical Q&A's for small children.

Close

Novels for adults

  • Les Pieds-Bleus (1995); Published by Éditions de l'olivier
  • Est-ce qu'hier n'est pas fini ? (1999); Published by Éditions de l'Olivier
  • Le monde, et inversement (2006); Published by Éditions de l'Olivier
  • Questions d'importance (2011); Published by publie.net

Novels for children

  • Broutille (1991); Published by L'École des loisirs (Mouche collection)
  • Pochée (1994); Illustrations by Claude Ponti, written by Florence Seyvos, Published by L'École des loisirs (Mouche collection)
  • Zénobie (1997); Published by L'École des loisirs (Neuf collection).

Theater plays

  • La Trijolie 1 - La Pantoufle (2006); Published by L'École des loisirs
  • La Trijolie 2 - Bonjour - Où sont les mamans ? (2006); Published by L'École des loisirs
  • La Table (2011); Published by publie.net.
  • La Tente (2012); Published by L'École des loisirs.[42][43]
  • Pluie Visage Soleil (2016); Published by L'École des loisirs.

References

Related Articles

Wikiwand AI