Das zerbrochene Ringlein
1813 poem by Joseph von Eichendorff
From Wikipedia, the free encyclopedia
"Das zerbrochene Ringlein" (The broken little ring) is a poem by Joseph von Eichendorff, published under the title "Lied" (lay, or song) in 1813 by Justinus Kerner et al. in the almanac Deutscher Dichterwald (German Poets' Forest) under the pseudonym "Florens".[1] The poem appears under Eichendorff's name in his first novel Ahnung und Gegenwart, written in 1812 and published in 1815.[2] It is also known by its first line, "In einem kühlen Grunde" (In a cool valley).

| Das zerbrochene Ringlein | |
|---|---|
| by Joseph von Eichendorff | |
| First published in | 1813 |
| Language | German |
| Subject | unhappy love |
| Rhyme scheme | a–b–a–b |
| Publisher | Justinus Kerner |
| Lines | 20 |
Friedrich Glück set Eichendorff's poem to music under the title "Untreue" (Infidelity).[3] Friedrich Silcher wrote a 4-part arrangement for male choir[4] which became popular through its publication in Volksliederbuch für Männerchor (1906).[5]
The song has been recorded by many artists.[6]
Text

"Das zerbrochene Ringlein"
In einem kühlen Grunde
Da geht ein Mühlenrad
Mein' Liebste ist verschwunden,
Die dort gewohnet hat.
Sie hat mir Treu versprochen,
Gab mir ein'n Ring dabei,
Sie hat die Treu gebrochen,
Mein Ringlein sprang entzwei.
Ich möcht' als Spielmann reisen
Weit in die Welt hinaus,
Und singen meine Weisen,
Und geh'n von Haus zu Haus.
Ich möcht' als Reiter fliegen
Wohl in die blut'ge Schlacht,
Um stille Feuer liegen
Im Feld bei dunkler Nacht.
Hör' ich das Mühlrad gehen,
Ich weiß nicht, was ich will,
Ich möcht' am liebsten sterben,
Da wär's auf einmal still!
"The Broken Ring"
Within a watered valley
A mill turns night and day;
And there my love was dwelling
Before she went away.
A little ring she gave me,
A pledge to bind her heart;
But since her troth she's broken,
My ring has come apart.
I fain would go as minstrel
And wander far away,
And earn my bread by singing
My songs from day to day.
I fain would mount a charger
And glory seek in fight,
By silent camp-fires lying,
When falls the dark of night.
For when I hear the mill-wheel,
I know not what I will,
I fain would die, then surely
It would at last be still![7]

![header {
tagline = ##f % no footer
title = "Untreue"
composer = "Friedrich Glück"
poet = "Joseph von Eichendorff"
}
layout { indent = 0mm
context {
Score
emove "Bar_number_engraver"
}
}
global = {
key a major
ime 6/8
partial 8
empo "Andantino"
}
sopranoVoice =
elative c'' {
global
dynamicUp
e,8 | cis'4 cis8 cis [(b)]
oBeam cis | d4 (b8) gis4 e8 | a4 a8 grace b (a) [(gis)]
oBeam a | stemUp grace cis (b4.) r4 stemNeutral b8 |
b4 b8 b [(cis)]
oBeam d | e4. (e8)
oBeam fis,
oBeam b | a4 a8 grace cis (b) [(a)]
oBeam b grace bis (cis4.) r4 cis8
cis [(b)]
oBeam b b [(cis)] d | e4. (e8)
oBeam fis,
oBeam d' | cis4 cis8 grace cis (b) (a)
oBeam b | a4. r4. bar "|."
}
verse = lyricmode {
In ein -- nem küh -- len Gru -- de, da geht ein Müh -- len -- rad, mein
Lieb -- chen ist ver -- schwun -- den, das dort ge -- woh -- net hat, mein
Lieb -- chen ist ver -- schwun -- den, das dort ge -- woh -- net hat.
}
right =
elative c' {
global
r8 | cis8 e a cis, e a | d, e gis d e gis | cis, e a cis, fis a | e gis b e, gis b |
e, gis b e, gis b | e, a cis d, fis b | cis, e a d, e gis | cis, e a cis, e a |
e gis b e, gis b | e, a cis d, fis b | cis, e a d, e gis | <cis, e a>4. r4.
}
left =
elative c {
global
r8 | a4. cis | b e | a fis | e (e) |
d d | cis d | e e | a a, |
e' d | cis d | e e | a, r
}
sopranoVoicePart =
ew Staff with {
midiInstrument = "flute"
} { sopranoVoice }
addlyrics { verse }
pianoPart =
ew PianoStaff <<
ew Staff = "right" with {
midiInstrument = "acoustic grand"
midiMaximumVolume = #0.8
}
ight
ew Staff = "left" with {
midiInstrument = "acoustic grand"
midiMaximumVolume = #0.6
} { clef bass left }
>>
score {
<<
sopranoVoicePart
pianoPart
>>
layout { }
midi { empo 4=66 }
}](http://upload.wikimedia.org/score/7/b/7b9e5cb8502kobra0w00de6dn802asw/7b9e5cb8.png)