Eastward spread of Western learning
From Wikipedia, the free encyclopedia
The eastward spread of Western learning (simplified Chinese: 西学东渐; traditional Chinese: 西學東漸) refers to the spread of Western technologies and ideologies in China since the late Ming dynasty, which is contrast with the westward spread of Eastern learning (simplified Chinese: 东学西传; traditional Chinese: 東學西傳) that introduced Chinese technologies and ideologies to the West.[1][2][3]
The term "Western learning" (simplified Chinese: 西学; traditional Chinese: 西學) was coined by the Jesuit missionaries to China, who used the phrase in their book titles, such as Julius Aleni’s Summary of Western Learning, to refer to the knowledge they brought from the West.[4]: 2 According to Liang Qichao, Western learning consists of an extremely wide range of topics including mathematics, mechanics, electrical science, chemistry, acoustics, optics, astronomy, geology, medical science, history, geography, legal studies, mining, military strategy and knowledge. Since the late Qing period, Chinese researchers began to review and detailedly describe the process during which the Western knowledge was brought into China.[4]: 3 In the 1900s, the term "eastward spread of Western learning" was coined in Shanghai-based newspaper Shun Pao, as a description of the emerging national awareness among the Chinese people as a result of prevailing Western influences in China. In 1915, the Chinese translation of Yung Wing's autobiography My Life in China and America, which used the term in its Chinese title, further popularized the use of the term.[5] Since the 1980s, the term has frequently appeared in various scholarly articles to describe the spread of Western technologies and ideologies in China.[6]