Bontoc language

Northern Luzon language spoken in the Philippines From Wikipedia, the free encyclopedia

Bontoc (Bontok) /bɒnˈtɒk/[2] is a macrolanguage[3] native to the indigenous Bontoc people of the Mountain Province, in the northern part of the Philippines.

NativetoPhilippines
Native speakers
41,000 (2007 census)[1]
Quick facts Native to, Region ...
Bontoc
Bontok
Native toPhilippines
RegionMountain Province
Native speakers
41,000 (2007 census)[1]
Language codes
ISO 639-3bnc – inclusive code
Individual codes:
lbk  Central Bontok
ebk  Eastern Bontok
rbk  Northern Bontok
obk  Southern Bontok
vbk  Southwestern Bontok
Glottologbont1247
Area where Bontoc is spoken according to Ethnologue
Close

Specific languages

Ethnologue reports the following locations for each of the five Bontok languages. Speaker populations from the 2007 census, as quoted in Ethnologue.

More information Language, Location of speakers ...
LanguageLocation of speakersDialectsNo. of speakersRef
Central Bontok
(Filipino: Finontok)
Bontoc (Bontoc ili, Caluttit, Dalican, Guina-ang, Ma-init, Maligcong, Samoki, and Tocucan)
  • Khinina-ang
  • Finontok
  • Sinamoki
  • Jinallik
  • Minaligkhong
  • Tinokukan
19,600[4]
Eastern Bontok
(Filipino: Finallig)
Barlig (Barlig, Kadaklan, Lias)
  • Finallig
  • Kinajakran (Kenachakran)
  • Liniyas
6,170[5]
Northern Bontok
(Filipino: Sinadanga)
Sadanga (Anabel, Bekigan, Belwang, Betwagan, Demang, Sacasacan, Saclit, and Sadanga Poblacion);
Southern Kalinga
9,700[6]
Southern BontokBontoc (Talubin, Bayyo, and Can-eo)
  • Tinoveng
  • Kanan-ew
2,760[7]
Southwestern BontokBontoc (Alab, Balili, Gonogon, and villages in the Chico River valley, southwest of the municipal capital Bontoc, along Halsema Highway)
  • Ina-ab
  • Binalili
  • Ginonogon
2,470[8]
Close

Phonology

More information Labial, Alveolar ...
Close
  • The archiphoneme /r/ has [l], [ɻ], and [ɺ] as its allophones.[9] The allophone [l] occurs word-initially, adjacent to /i/, as the second member of a consonant cluster consisting of a coronal consonant and /r/, and as the second member of any consonant cluster preceded by /i/. [ɻ] occurs in free variation with [l] word-initially, but otherwise occurs in complementary distribution with it. [ɺ] occurs in free variation with [l] and [ɻ] word-initially, and with [ɻ] elsewhere. These /r/ sounds are even applied to loanwords from Ilokano and Tagalog, and Spanish loanwords from the 2 languages.
  • The plosives /t/, /ɡ/, /b/, and /d/ have, respectively, [] (representing an interdental consonant), [], [f], and [t͡s] as their syllable-initial allophones.[9]
  • The voiced stop /b/ also has [] and [v] as its allophones.[9] Both of these allophones occur as the first member of a geminate cluster. They are in free variation.
  • The approximant /j/ has one allophone: [ɥ]. [ɥ] occurs after /o/.[9]
More information Front, Back ...
Vowel phonemes[9]
Front Back
High i
Mid e o
Close a
Close

/e/ becomes a slightly centralized [] when in a syllable whose coda is /k/.[9] When in the nucleus, /a/ and /o/ are slightly raised and /i/ is lowered.[9]

There are two degrees of stress in Bontoc: primary and secondary. Primary stress is phonemic and secondary stress is predictable. Both types are right-oriented and occur on one of the last three syllables. Stress's effects include higher pitch, louder volume, and lengthening of the syllable nucleus, though these are all subject to certain rules pertaining to word prosody.[9]

Example text

The Lord's Prayer

Ama id chaya machad-ayaw nan ngachanmo.
Omali nan en-ap-apowam.
Maangnen nan nemnemmo isnan lofong ay kag id chaya.
Ichowam nan kanenmi isnan kawakawakas.
Pakawanem nan fasolmi,
tay pinakawanmi akhes nan finmasol ken chakami.
Ad-im ogkhayen chakami isnan maawisanmi ay enfasol,
mod-i ket isas alakam chakami isnan ngaag.

Nan Kalin Apo Dios. International Bible Society. 1992.
Translation:

Our Father in heaven,
hallowed be your name.
Your kingdom come,
your will be done,
on earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

References

Further reading

Related Articles

Wikiwand AI