Ilya Kormiltsev

From Wikipedia, the free encyclopedia

Native name
Илья Кормильцев
Born(1959-09-26)26 September 1959
Died4 February 2007(2007-02-04) (aged 47)
Occupationpoet, translator, and publisher
Ilya Kormiltsev
St Petersburg poetic magazine Sasha Krasnov photography
Native name
Илья Кормильцев
Born(1959-09-26)26 September 1959
Died4 February 2007(2007-02-04) (aged 47)
Occupationpoet, translator, and publisher
LanguageRussian
Alma materUral State University

Ilya Valeryevich Kormiltsev (Russian: Илья́ Вале́рьевич Корми́льцев; 26 September 1959 – 4 February 2007) was a Russian poet, translator, and publisher. Kormiltsev is most famous for working during the 1980s and the 1990s as a songwriter in Nautilus Pompilius, one of the most popular rock bands in the Soviet Union and, later, Russia. He was also a prominent literary translator and publisher. Since 1997, he translated into Russian many important pieces of modern prose, such as Chuck Palahniuk's Fight Club, or Irvine Welsh's Trainspotting. In 2003, he established Ultra.Kultura publishing house, which immediately gained a scandalous reputation and was closed by the authorities in 2007. Through its brief history, Ultra.Kultura published numerous counter-culture books in a wide range from ultra-right to radical left authors.

Early years

Ilya Kormiltsev was born in Sverdlovsk, he had a younger sibling Eugene Kormiltsev [ru]. Ilya graduated from an English-focused public school and entered the SPSU, however, after one year he transferred to the Ural State University. In 1981, he graduated from the Chemistry department.

Since 1981, he was a songwriter for Urfin Jus (Russian rock band) [ru], musicians Nastya Poleva [ru] and Egor Belkin [ru], and several other rock groups. In 1983, Kormiltsev met Vyacheslav Butusov and Dmitry Umetsky from Nautilus Pompilius rock band. Songs, written for them by Kormiltsev, turned the group into the biggest stars of the Russian rock scene, their 1986 album Razluka (rock album) [ru] is considered one of the best of its time. In 1989, the band was awarded with the Lenin Komsomol Prize, but Kormiltsev rejected it.[1]

In 1995, Kormiltsev was baptized, he chose Natalya Trauberg [ru] to become his god-mother.[2]

Nautilus Pompilius was dissolved by Butusov in 1997, as stated, ‘due to exhaustion’. As recalled by friends and their circle, the breakup was painful for all members, later Kormiltsev never received his part of royalties.[1]

Kormiltsev started looking for new cultural forms and discovered hip-hop. Oleg Sakmarov [ru] confessed to be the one who introduced Kormiltsev to drugs. As recalled by Sakmarov, at some point ‘Ilya started dying his hair orange and went high to rave parties’, though before he only drank vodka and watched Italian cinema.[3] With Sakmarov, Kormiltsev created ‘Chuzhie’ (trans. Aliens) trip-hop project. They recorded one album that is still considered to be the best in the history of Russian electro music.[3][4][5]

Literary career

In 1990, Kormiltsev emerged as a literary translator. He was fluent in English and French and translated books from these languages into his native Russian. In 1997, when Nautilus Pompilius broke up, Kormiltsev started working for the Inostrannaya Literatura (Russian magazine) [ru]. He translated into Russian such writers as J. R. R. Tolkien, J. G. Ballard, Roald Dahl, Irvine Welsh, Gilbert Adair, Frédéric Beigbeder, William S. Burroughs, Richard Brautigan, Chuck Palahniuk, and many others.[6]

In 2000, he tried himself as a publisher and became a manager of the special series of contemporary foreign literature at the Inostranka Publishing House [ru].[7][8]

In 2003 Kormiltsev founded Ultra.Kultura publishing house and managed it as the editor-in-chief until his death in 2007. The publishing house specialized in controversial and radical texts, one its first books was a novel by a White power skinhead from Moscow Dmitry Nesterov. Its release led to a break up with the Inostranka. Nevertheless, Kormiltsev kept publishing authors from a wide ideological spectrum, from Subcomandante Marcos to William Luther Pierce. Ultra.Kultura was always at the center of public scandals, it was accused for propaganda of drug use, pornography, and terrorism. Meanwhile, Kormiltsev never professed permissiveness, he agreed that such literature required age limits.[7][3][8]

In 2006 the combined Ultra.Kultura edition of Adam Parfrey's Apocalypse Culture and Apocalypse Culture II, titled Культура времен Апокалипсиса, was banned by Kremlin decree. Unsold copies were ordered destroyed.[9]

Death and legacy

References

Related Articles

Wikiwand AI