In Thee Rejoiceth (Klontzas)
From Wikipedia, the free encyclopedia
| All Creation Rejoices in Thee | |
|---|---|
| Επι Σοι Χαιρει (Greek), In Te Si Rallegra Tutta la Creazione (Italian) | |
| Artist | Georgios Klontzas |
| Year | c. 1560-1608 |
| Medium | tempera on wood |
| Movement | Cretan School |
| Subject | In Thee Rejoiceth |
| Dimensions | 71.5 cm × 47 cm (28.2 in × 18.5 in) |
| Location | Hellenic Institute of Byzantine and Post-Byzantine Studies, Venice |
| Owner | Hellenic Institute of Byzantine and Post-Byzantine Studies |
In Thee Rejoiceth also known as Epi Si Harri is a tempera and gold leaf painting by Georgios Klontzas. The painting is a tribute to the Virgin Mary. Klontzas was active on the island of Crete during the second half of the 16th century. He was a member of the Cretan School. He was one of the most prolific Greek painters of the 16th century. Most of his works were copied by other artists. The In Thee Rejoiceth painting was copied by countless Greek and Italian painters. Theodore Poulakis created a version in the 17 century that is very similar to Klontzas's In Thee Rejoiceth. Franghias Kavertzas also painted a similar theme. He called his painting In You Rejoices. Leos Moskos also created his version of the popular painting. The Klontzas painting is currently at the Hellenic Institute of Byzantine and Post-Byzantine Studies Museum in Venice.[1][2][3][4]
Klontzas was inspired by the hymn that was composed by the Syrian monk John of Damascus. It was used in the Divine Liturgy of Saint Basil the Great during the Liturgy of the Faithful. The hymn is as follows:
Ἐπὶ σοὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ
κτίσις, Ἀγγέλων τὸ σύστημα, καὶ ἀνθρώπων τὸ
γένος, ἡγιασμένε ναέ, καὶ Παράδεισε λογικέ,
παρθενικὸν καύχημα· ἐξ ἧς Θεὸς ἐσαρκώθη,
καὶ παιδίον γέγονεν, ὁ πρὸ αἰώνων ὑπάρχων
Θεὸς ἡμῶν. Τὴν γὰρ σὴν μήτραν, θρόνον
ἐποίησε, καὶ τὴν σὴν γαστέρα, πλατυτέραν
οὐρανῶν ἀπειργάσατο. Ἐπὶ σοὶ χαίρει,
Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ κτίσις· δόξα σοι.
All of Creation rejoices in thee, O full of grace
the angels in heaven and the race of men,
O sanctified temple and spiritual paradise,
the glory of virgins, of whom God was incarnate
and became a child, our God before the ages.
He made thy body into a throne,
and thy womb more spacious than the heavens.
All of creation rejoices in thee, O full of grace
Glory be to thee.