Kanagawa dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia

NativetoJapan
RegionKanagawa
Dialects
  • Northern
  • Sagami River East
  • Sagami River West
  • Sagami Bay
Kanagawa dialects
神奈川県方言
Kanagawa dialects area.
Native toJapan
RegionKanagawa
Japonic
Dialects
  • Northern
  • Sagami River East
  • Sagami River West
  • Sagami Bay
Language codes
ISO 639-3
Glottologkana1290

The Kanagawa dialect (Japanese: 神奈川方言 kanagawa-ken hōgen) is the term used to describe the Japanese dialects spoken in Kanagawa Prefecture. As there is no single unified dialect throughout the prefecture, it is a collective term, with some of the regional dialects spoken including: the Sōshū dialect (used for areas that were formerly part of Sagami Province), the Yokohama dialect, the Hadano dialect and Shōnan dialect, among others.

The Kanagawa dialect, along with other dialects such as the Gunma, Saitama and Tama dialects, make up the wider West Kantō dialect. It is sometimes considered difficult to identify a dialect that is strictly unique to Kanagawa. This is due, in part, to its close similarity to other West Kanto dialects, particularly in areas that border other prefectures. For example, the southern Ashigara area shares features with east Shizuoka dialects, whilst the western part of the former Tsukui District, located in the far northwest of Kanagawa, possesses similarities with the Gunnai dialect of eastern Yamanashi Prefecture. Parts of the north of the prefecture that are proximate to the Tama Region of Tokyo or the more metropolitan special wards of Tokyo, share numerous traits with the dialects of these respective areas. Like many other parts of Japan, traditional dialects in Kanagawa are declining under the influence of standard Japanese. Owing to its proximity to Tokyo, this trend is even more notable in Kanagawa, especially in northern urban areas, such as Kawasaki, Sagamihara and Yokohama.

Regional variation

There is some general similarity in dialects spoken across the prefecture, with noticeable homogeny in phonology and pitch accent. There are greater recognised differences in grammar and vocabulary, however. Regionally, the largest differences are found in geographically separated areas, such as north and south of the Tanzawa Mountains or east and west of the Sagami River. In the case of the Sagami River, a notable exception is at its estuary (around Hiratsuka and Chigasaki) where areas on opposite banks have been connected historically via the Tōkaidō, leading to relatively fewer dialectal differences between them. Aside from north/south and east/west differences, there is notable variation in the Sagami Bay coastal area (also known as Shōnan), Miura Peninsula and the Ashigara region.  

Below are the dialect sub-divisions proposed in 1961 by Sukezumi Hino. (Kawasaki and most of Yokohama were treated separately as a ‘Tokyo/Yokohama dialect’).

Phonology

Phonology is typical for a West Kanto dialect, but less common traits exist in some areas.

Pronunciation

  • There is a strong tendency among speakers to merge the vowel sound ai (あい) to ē (えぇ). (For example: butai (ぶたい stage) → butē (ぶてぇ), kitai (きたい expectation) → kitē (きてぇ), omae (おまえ you) → omē (おめぇ).
    • In some areas, most notably Ashigara and Tsukui, ai may become (やぁ) instead (a shared trait with Shizuoka and Yamanashi dialects). (For example: kaeru (かえfrog) → kru (きゃーる).
  • k- starting mora that lie within a word may become voiced. (For example: iku (い to go) → igu (い).
  • r-starting mora may become n (ん) in certain situations. (For example: wakaranai (わかない I don't know) → wakan (わかねぇ), aru kara (あから because it's there) → an kara (あから)
  • Along the Sagami Bay coastal area and on the Miura Peninsula, the phonemes je (じぇ) and she (しぇ) are sometimes used.

Pitch accent

Generally, the prefecture has the Tokyo-standard pitch accent, although some deviation is found west of the Sagami River, where ‘three-beat’ nouns such as a-sa-hi (あさひ morning sun) that are usually front-mora stressed in standard Japanese may become middle-mora stressed (a-sa-hia-sa-hi ).[1] There are also some examples of words that have an accent in standard Japanese becoming non-accented. This ‘non-accenting’ has also recently been observed in the Tokyo Metropolitan Area. Below are some examples of words that do not have a pitch accent in some Kanagawa dialects (stress is indicated by bold).

Standard Japanese Kanagawa
o-kyaku sama �(おきゃくさcustomer) o-kyaku sama �(おきゃくさま)
seito (いと students) seito (せいと)
jugyō (じゅぎょう lesson) jugyō (じゅぎょう)
tamago (たご) tamago (たまご)

Grammar

Vocabulary

References

Related Articles

Wikiwand AI