Karen Leeder

From Wikipedia, the free encyclopedia

Born1962 (age 6364)
Derbyshire, England
OccupationsWriter, translator and academic
Karen Leeder
Born1962 (age 6364)
Derbyshire, England
Alma materMagdalen College, Oxford;
University of Hamburg
OccupationsWriter, translator and academic

Karen Leeder (born 1962)[1] is a British writer, translator and scholar of German culture.[2] From 1993, she was Fellow of German at New College, Oxford, and Professor of Modern German Literature in the University of Oxford.[3] In 2021, she was elected as Schwarz-Taylor Professor of the German Language and Literature,[4] a position she took up at The Queen's College, Oxford, in 2022.

Born in Derbyshire, in the East Midlands of England, she lived in Rugby and attended Rugby High School and Rugby School. She studied German at Magdalen College, Oxford, and the University of Hamburg.

Career

Leeder taught at Emmanuel College, Cambridge, as Official Fellow in German, for three years from 1990, before taking up a post as a Fellow[5] at New College, Oxford, in 1993. Her interests include post-war German literature, the literature of the GDR, German poetry, Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke, spectres and angels, translation.


From 1993 to 2022, Leeder was Fellow in German at New College, Oxford.[citation needed] In 2021, she was elected as Schwarz-Taylor Professor of the German Language and Literature,[4] a position she took up at The Queen's College, Oxford, in 2022. In 2023, she embarked on a three-year Einstein fellowship at the Free University of Berlin on the project AfterWords.[6]

In 2017, she became a Fellow of the Royal Society of Arts,[7] and in 2020 she was elected to the Academia Europaea.[8]

She is a translator, and has won prizes for her translations of Volker Braun, Evelyn Schlag, Durs Grünbein and Ulrike Almut Sandig.[9][10] She has published widely on German culture, including several volumes on Rilke and Brecht. With Christopher Young and Michael Eskin, Leeder was commissioning editor for the de Gruyter series of Companions to Contemporary German Culture (2012–2022).

In 2025, Leeder was awarded the Griffin Poetry Prize for her translation of Grünbein's collection Psyche Running: Selected Poems 2005-2022.[10]

Publications

  • Breaking Boundaries: A New Generation of Poets in the GDR (Oxford University Press, 1996).
  • With Tom Kuhn, The Young Brecht (London: Libris, 1992, paperback 1996)
  • Editor, with Tom Kuhn, Empedocles' Shoe: Essays on Brecht's poetry (London: Methuen Publishing, 2002)
  • Editor, with Erdmut Wizisla, O Chicago! O Widerspruch!: Ein Hundert Gedichte auf Brecht (Berlin: Transit, 2006)
  • Editor, Schaltstelle: Neue deutsche Lyrik im Dialog, German Monitor 69 (Amsterdam, Atlanta, GA: Rodopi, 2007)
  • Editor, Flaschenpost: German Poetry and the Long Twentieth Century, Special Edition of German Life and Letters (GLL, LX, No. 3, 2007)
  • Editor, From Stasiland to Ostalgie. The GDR Twenty Years After, A special edition of Oxford German Studies, OGS, 38.3 (Oxford, 2009)
  • Editor, with Robert Vilain, The Cambridge Companion to Rilke (Cambridge: Cambridge University Press, 2009)
  • Editor, with Robert Vilain, Nach Duino: Studien zu Rainer Maria Rilkes späten Gedichten (Göttingen: Wallstein, 2009)
  • Editor, with Laura Bradley, Brecht & the GDR: Politics, Culture, Posterity, Edinburgh German Yearbook, vol. 5 (Rochester, NY: Camden House, 2011)
  • Editor, with Michael Eskin and Christopher Young, Durs Grünbein: A Companion (Berlin, New York: de Gruyter, 2013)
  • Editor, Figuring Lateness in Modern German Culture, special edition of New German Critique, 42.1, 125 (2015)
  • Editor, Rereading East Germany: The Literature and Film of the GDR (Cambridge: Cambridge University Press, 2016, paperback 2019)
  • Editor, with Michale Eskin and Marko Pajevic, Paul Celan Today (Berlin, New York: de Gruyter, 2021)
  • Editor, with Lyn Marven, Ulrike Draesner: A Companion (Berlin, New York: de Gruyter, 2022)

Translations

Prizes

References

Related Articles

Wikiwand AI