Klemen Pisk

From Wikipedia, the free encyclopedia

Klemen Pisk (born 31 July 1973) is a Slovenian poet, writer, translator and musician.

Born (1973-07-31) 31 July 1973 (age 52)
Kranj, Slovenia
OccupationPoet, writer, translator, musician
Quick facts Born, Occupation ...
Klemen Pisk
Born (1973-07-31) 31 July 1973 (age 52)
Kranj, Slovenia
OccupationPoet, writer, translator, musician
Close

Life and work

In the mid-1990s, Pisk was a member of the editorial staff of the main Slovene student newspaper Tribuna.[1] While studying Slavistics in Ljubljana, he devoted most of his time to the Polish language and literature.[2]

As a poet, he entered the Slovenian literary scene with his first collection Labas vakaras (Good Evening, 1998), followed by Visoko in nagubano prapočelo (High and Wrinkled Primordial Substance, 2000) and Mojster v spovednici (Master in the Confessional Box, 2002).[3]

From 2000 to 2004, he wrote book reviews for the daily newspaper Delo and Radiotelevizija Slovenija (Radio-Television Slovenia).[3] Pisk's short story Vilnius was published in the American literary journal Fiction Fix in 2009 and received the Editor's Choice Award.[4] In July 2012, he performed at the Authors' Reading Month festival, which was organized by the Czech publishing house Větrné mlýny which took place in Brno, Košice, Ostrava and Wrocław.[5] In 2014, he was chosen as a resident of Villa Sarkia[6] in Sysmä by the Finnish culture association Nuoren Voiman Liitto. Pisk's literary works have been translated into many languages and published in more than 20 foreign literary magazines (Manuskripte,[7] Lichtungen,[8] Lituanus,[9] Tvar, Arkadia, Fiction Fix etc). Translations of his books were published in Poland,[10] Slovakia,[11] Czech Republic[12] and in the United States.[13]

In the spring of 2003, he received the Institute of Cultural studies' scholarship in Warsaw as a literary translator from Polish.[14] From 2006 to 2009, he lived in Vilnius where he was perfecting his Lithuanian language.[15] In 2009 he attended the 2nd World Congress of Translators of Polish Literature.[16] In October 2015, he received the Award of Lithuanian Cultural Institute for merit at the promotion of Lithuanian literature in the world.[17]

He is a singer, guitarist and author of most songs for the band Žabjak Trio, their published albums include Doktor piska počasni sving (The Doctor Pipes the Slow Swing) and Aristokrat (Aristocrat, 2004).[3]

Selected bibliography

Source[3]

Poetry

  • Labas vakaras (Good evening), 1998
  • Visoko in nagubano prapočelo (High and Wrinkled Primordial Substance), 2000
  • Mojster v spovednici (Master in the Confessional Box), 2002

Short stories

  • Pihalec (The Blower), 2008

Radio drama

  • Lahko noč, Matija Čop (Good night, Matija Čop), 1997
  • Ose pa ne letijo (And the Wasps Don't Fly), 1999
  • Pihalec (The Blower), 2012

Literary critics

  • Stihi pod nadzorom (The Poems under Control), 2004

Translated works

  • Tych kilka słów (translated into Polish by Marcin Mielczarek), 2005
  • Pustovník a vlk (translated into Slovak by Saša Poklač in Miloslav Vojtech), 2009
  • Vilnius (translated into English by Shay Robert Wood), 2010
  • Za krzakiem majaczącego ślimaka (translated into Polish by Marlena Gruda), 2015
  • Foukač (translated into Czech by Petr Mainuš), 2015

References

Related Articles

Wikiwand AI