Kristiina Ross
Estonian linguist and translator
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kristiina Ross (born 3 June 1955 in Tallinn) is an Estonian linguist and translator.[1][2]
Kristiina Ross | |
|---|---|
| Born | 3 June 1955 |
| Alma mater | |
| Employer | |
| Awards |
|
LIfe
In 1978 she graduated from Tartu State University in Estonian philology. Since 1978 she has been working at Estonian Language Institute. She has also worked at Estonian Humanitarian Institute.[1]
Her main fields of research have been the grammar of Estonian language and other Finnic languages, Bible translations into Estonian.[1]
Her father was the writer Jaan Kross, and she was the wife of Jaan Ross.[1]
Awards
- 2003: Order of the White Star, IV class[3]
- 2007: Wiedemann Language Award[1]
Works
Source:[4]
- Heebrea keel algajatele (1985)
- lnstruktiiv läänemeresoome keeltes (1988)
- Eesti keele käsiraamat (1997, 2007, with M. Erelt and T. Erelt)
- Esimene Moosese raamat. Iiobi raamat (2003, compilator)
- Common roots of the Latvian and Estonian literary languages (2008, one of the authors)
- Linguistic Ideas of the Lutheran Reformation in the Genesis of Literary Estonian. In: Kauko, Mikko; Norro, Miika; Nummila, Kirsi-Maria; Toropainen, Tanja; Fonsén Tuomo (Ed.). Languages in the Lutheran Reformation. Textual Networks and the Spread of Ideas. Amsterdam University Press, p. 57–77. (Crossing Boundaries: Turku Medieval and Early Modern Studies)
- Ross, Kristiina; Lohk, Ahti (2017). Words, Forms and Phrases in Estonian Folksongs and Hymns. Folklore: Electronic Journal of Folklore, 67, 49−64.10.7592/FEJF.
- Die Entstehung der estnischen Schriftsprache im Kontext der deutschen und estnischen Kulturgeschichte. Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung. Kiel/Hamburg: Wachholtz Verlag – Murmann Publishers, 2016, S. 57–68. (Niededeutsches Jahrbuch).
- Spuren einer mittelalterlichen estnischen Gemeinschaftssprache in frühprotestantischen Schriftzeugnissen. Kadri-Rutt Hahn, Matthias Thumser, Eberhard Winkler. Estnisches Mittelalter. Sprache – Gesellschaft – Kirche. Münster: LIT Verlag, 2015, S. 41–53. (Schriften der Baltischen Historischen Kommission; 20).
- Ross, Kristiina; Vanags, Pēteris (eds.). Common Roots of the Latvian and Estonian Literary Languages. Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2008 .