Kyuukyuu Sentai GoGoFive
Japanese Tokusatsu television series
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kyuukyuu Sentai GoGoFive (救急戦隊ゴーゴーファイブ, Kyūkyū Sentai Gōgō Faibu; Rescue Squadron GoGoFive)[a][b] is a Japanese Tokusatsu television series and the twenty-third entry of the long-running Japanese Super Sentai metaseries. Its footage was used in the American television series Power Rangers Lightspeed Rescue. It aired from February 21, 1999, to February 6, 2000, replacing Seijuu Sentai Gingaman, and was replaced by Mirai Sentai Timeranger.
| Kyuukyuu Sentai GoGoFive | |
|---|---|
The title card for Kyuukyuu Sentai GoGoFive | |
| Genre | Tokusatsu Superhero fiction Science fiction |
| Created by | Toei |
| Developed by | Junki Takegami |
| Directed by | Hajime Konaka |
| Starring |
|
| Narrated by | Daisuke Gōri |
| Opening theme | "Kyuukyuu Sentai GoGoFive" Performed by Shinichi Ishihara |
| Ending theme | "Kono Hoshi o, Kono Machi o" Performed by Naritaka Takayama |
| Composer | Toshiyuki Watanabe |
| Country of origin | Japan |
| Original language | Japanese |
| No. of episodes | 50 (list of episodes) |
| Production | |
| Producers |
|
| Production location | Tokyo, Japan (Greater Tokyo Area) |
| Running time | approx. 25 minutes |
| Production companies | TV Asahi Toei Agency Toei Company |
| Original release | |
| Network | ANN (TV Asahi) |
| Release | February 21, 1999 – February 6, 2000 |
| Related | |
It was announced by Shout! Factory on January 9, 2018, that GoGoFive was to be released with English subtitles on DVD in North America.[2] It was released on April 24, 2018. This is the 8th Super Sentai Series to be released on Region 1 DVD in North America. In August 2018, Shout! streamed the series on their website.[3]
Synopsis
Grandiene has been waiting for the moment she can manifest on Earth on the day when the planets are in the alignment of the Grand Cross, sending her children to make the preparations while making Earth into a realm of darkness for her. But Professor Mondo Tatsumi of the Tatsumi Disaster Prevention Research Center, while failing to convince his peers of this event despite his eminence, left his family to secretly develop the Rescue System to counter the threat by the Psyma Family. When the Psyma commence their attack in 1999, months before the Grand Cross is to occur, the Tatsumi siblings find themselves recruited by their estranged father to fight the demons as the GoGoFive team.
Characters

The Tatsumi Family (巽家, Tatsumi-ke), which consist of five siblings (four brothers and one sister), are from a long line of "machi-bikeshi" (firefighters of Edo, the capital of the Tokugawa Shogunate), and are portrayed as providing emergency and rescue services in Tokyo.
- Matoi Tatsumi (巽 マトイ, Tatsumi Matoi)[c] is the oldest of the Tatsumi siblings at 24 years old and the leader of the team who fights as Go Red (ゴーレッド, Gō Reddo).[4]
- Nagare Tatsumi (巽 ナガレ, Tatsumi Nagare)[c] is the second son of the Tatsumi family at 23 years old and the second-in-command of the team who fights as Go Blue (ゴーブルー, Gō Burū). He belongs to the Capital City Fire Dept. Chemical Fire Fighting Brigade.[4]
- Shou Tatsumi (巽 ショウ, Tatsumi Shō)[c] is the third son of the family at 22 years old who fights as Go Green (ゴーグリーン, Gō Gurīn). He is a helicopter pilot in the Capital City Fire Dept. Helicopter Brigade.[4]
- Daimon Tatsumi (巽 ダイモン, Tatsumi Daimon)[c] is the fourth and youngest son of the Tatsumi family at 21 years old who fights as Go Yellow (ゴーイエロー, Gō Ierō). Daimon is a Capital Police Dept. (首都警察, Shuto Keisatsu) police officer.[4]
- Matsuri Tatsumi (巽 マツリ, Tatsumi Matsuri)[c] is the youngest child and only daughter of the Tatsumi family at 20 years old who fights as Go Pink (ゴーピンク, Gō Pinku). She is a National Seaside Hospital (国立臨海病院, Kokuritsu Rinkai Byōin) paramedic.[4]
The allies of the series include
- Mondo Tatsumi (巽 モンド, Tatsumi Mondo)[c] is the scientist who created the suits, mecha and weapons for the GoGoFive team
- Ritsuko Tatsumi (巽 律子, Tatsumi Ritsuko) is the wife of Professor Tatsumi, the mother of the GoGoFive.
- Kyouko Hayase (速瀬 京子, Hayase Kyōko) is a shuttle pilot who is Shou's friend.
- Analyze Robot Mint (アナライズロボ・ミント, Anaraizu Robo Minto) is a cheery, childish analysis robot who controls the Five Liner at the Bay Area 55 base.
- Kenji Inui (乾 謙二, Inui Kenji) is the head of the Capital Fire Dept. and Mondo Tatsumi's frenemy, who ended up being in charge of funding the GoGoFive project.
- Juuma Hunter Zeek (獣魔ハンター・ジーク, Jūma Hantā Jīku; Clash! A New Warrior) was the last of a people who had fought and defeated the Juuma; his people were mostly exterminated by the sole surviving Juuma, Golmois.
The Psyma Family (災魔一族, Saima Ichizoku; Calamity Demon Family) is a family of demons whose only objective is destruction and intends to use the Grand Cross planet alignment to bring great calamity to Earth. The Family's matriarch, the Grand Witch Grandiene, hoped to travel to the real world by using the great amounts of "negative energy" that would emerge on Earth when the Grand Cross had formed. Her children, the Psyma Four Siblings, awaited her arrival, sending Psyma Beasts to destroy and finish off human civilization. They have their headquarters, the Demon Palace Psyma Paradico (魔宮サイマパラディコ, Makyū Saima Paradiko), at the North Pole.
- Grand Witch Grandiene (大魔女 グランディーヌ, Dai Majo Gurandīnu) is the leader of the Psyma Family and mother to the five siblings.
- Darkness King Gill (闇王 ギル, Yamiō Giru; GoGoFive vs. Gingaman) is the true first-born son of the Psyma Family.
- Dark King Zylpheeza (冥王 ジルフィーザ, Meiō Jirufīza) is the eldest son of the Psyma Family and the demon of Aerial Calamity and Psyma Commander.
- Beast Baron Cobolda (獣男爵 コボルダ, Jū Danshaku Koboruda) is the second son of the Psyma Family, actually Grandiene's third born son, the Demon of Ground Calamity.
- Evil Spirit Princess Denus (邪霊姫 ディーナス, Jareiki Dīnasu) is Grandiene's only daughter and only human-resembling child, the Demon of Aquatic Calamity.
- Dragon Prince Salamandes (龍皇子 サラマンデス, Ryū Ōji Saramandesu) is the youngest, formerly the third son Infant Demon Drop (童鬼 ドロップ, Dōki Doroppu) at the start of the series, the dragon-like Demon of Fire Calamity.
- Spell Master Pierre (呪士 ピエール, Jushi Piēru; 2–50 & Timeranger vs. GoGoFive) is the family butler and a housefly-themed sorcerer who dominates the Psyma Cards, being able to create and resurrect the defeated Psyma Beasts.
- Juuma King Golmois (獣魔王 ゴルモア, Jūmaō Gorumoa; Clash! A New Warrior) is the leader of the Juuma Family (獣魔一族, Jūma Ichizoku; Beast Demon Family), a race of demons as evil as the Psyma from another galaxy.
- The Spirit-Servants Imps (使い魔 インプス, Tsukaima Inpusu) are imp/bat-like foot soldiers, armed with short swords. The Imps could become mecha-sized when in the Psyma Zone.
- The Imps Bodyguards (インプス親衛隊, Inpusu Shin'eitai) are a group of female Imps who serve Denus, with one destroyed by Denus and the other two destroyed by GoGoFive. Pierre revives them as one giant Imp that then divides to become three clones. These clones are destroyed by Max Victory Robo.
- The Grim Reapers (闇の亡者, Yami no Mōja; GoGoFive vs. Gingaman) are the namesake foot soldiers of Darkness King Gill that came from the Dark Hell. While they have nigh-invulnerability, their only weakness is the Gingamen's Earth Power.
The Psyma Beasts (サイマ獣, Saimajū) are the demons that the Psyma family use to attack the humans. They start out as cards detailing information about them and Pierre throws the card into the World of Darkness where he says an incantation to bring the Psyma Beast to life. When a Psyma Beast is destroyed, Pierre throws a Regeneration Card on them which makes them grow. The Golem Cards can be used to turn a defeated Psyma Beast into a Golem Psyma Beast. Each of the Psyma Family members have their own Psyma Beasts.
Episodes
| No. | Title | Directed by | Written by | Original release date |
|---|---|---|---|---|
| 1 | "Rescue Soldiers! Rise Up" Transliteration: "Kyūkyū Senshi! Tatsu" (Japanese: 救急戦士!起つ) | Hajime Konaka | Junki Takegami | February 21, 1999 |
| 2 | "The Psyma Family Tornado!" Transliteration: "Tatsumaku Saima Ichizoku!" (Japanese: 竜巻く災魔一族!) | Hajime Konaka | Junki Takegami | February 28, 1999 |
| 3 | "Explosive Bonds" Transliteration: "Bakuha Sareta Kizuna" (Japanese: 爆破された兄弟愛) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | March 7, 1999 |
| 4 | "Flower Petals in Abnormal Weather" Transliteration: "Hanabira ni Ijō Kishō" (Japanese: 花びらに異常気象) | Katsuya Watanabe | Junichi Miyashita | March 14, 1999 |
| 5 | "Time to Become a Hero" Transliteration: "Hīrō ni Naru Toki" (Japanese: ヒーローになる時) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | March 21, 1999 |
| 6 | "The Mold Cometh!" Transliteration: "Kabi ga Kuru!" (Japanese: カビが来る!) | Takao Nagaishi | Yasuko Kobayashi | March 28, 1999 |
| 7 | "The Beautiful Psyma's Trap" Transliteration: "Utsukushiki Saima no Wana" (Japanese: 美しき災魔のワナ) | Hajime Konaka | Junki Takegami | April 4, 1999 |
| 8 | "Rescue Sentai Activity Suspended" Transliteration: "Kyūkyū Sentai Katsudō Teishi" (Japanese: 救急戦隊活動停止) | Hajime Konaka | Yasuko Kobayashi | April 11, 1999 |
| 9 | "Stolen Powers" Transliteration: "Nusumareta Chikara!" (Japanese: 盗まれた能力!) | Katsuya Watanabe | Junichi Miyashita | April 18, 1999 |
| 10 | "Proud Yellow" Transliteration: "Hokori no Ierō" (Japanese: 誇りのイエロー) | Katsuya Watanabe | Ryōta Yamaguchi | April 25, 1999 |
| 11 | "The Two Red-Hot Psyma Beasts" Transliteration: "Shakunetsu no Ni Dai Saimajū" (Japanese: 灼熱の2大災魔獣) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | May 2, 1999 |
| 12 | "The Do-or-Die New Coupling Fusion" Transliteration: "Kesshi no Shin Renketsu Gattai" (Japanese: 決死の新連結合体) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | May 9, 1999 |
| 13 | "The Younger Siblings' Rebellion" Transliteration: "Otōto-tachi no Hanran" (Japanese: 弟たちの反乱) | Hajime Konaka | Yasuko Kobayashi | May 16, 1999 |
| 14 | "The Dreadful Virus" Transliteration: "Kyōfu no Uirusu" (Japanese: 恐怖のウイルス) | Hajime Konaka | Junichi Miyashita | May 23, 1999 |
| 15 | "Infant Demon Drop's Sortie" Transliteration: "Dōki Doroppu Shutsugeki" (Japanese: 童鬼ドロップ出撃) | Satoshi Morota | Ryōta Yamaguchi | May 30, 1999 |
| 16 | "The Thief and the Psyma Egg" Transliteration: "Dorobō to Saima no Tamago" (Japanese: 泥棒とサイマの卵) | Satoshi Morota | Yasuko Kobayashi | June 6, 1999 |
| 17 | "Matoi's Bridal Candidate" Transliteration: "Matoi no Hanayome Kōho" (Japanese: マトイの花嫁候補) | Takao Nagaishi | Junichi Miyashita | June 13, 1999 |
| 18 | "The Counterattacking V-Lancers" Transliteration: "Gyakushū no Bui Ransā" (Japanese: 逆襲のVランサー) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | June 27, 1999 |
| 19 | "A Total Defeat" Transliteration: "Kanzen Naru Haiboku" (Japanese: 完全なる敗北) | Hajime Konaka | Yasuko Kobayashi | July 4, 1999 |
| 20 | "Undying Rescue Spirits" Transliteration: "Fumetsu no Resukyū-damashii" (Japanese: 不滅の救急魂) | Hajime Konaka | Yasuko Kobayashi | July 11, 1999 |
| 21 | "The New 6th Soldier!" Transliteration: "Roku-banme no Shin Senshi!" (Japanese: 6番目の新戦士!) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | July 18, 1999 |
| 22 | "The Dark King's Last Decisive Battle" Transliteration: "Meiō, Saigo no Kessen" (Japanese: 冥王、最後の決戦) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | July 25, 1999 |
| 23 | "The Ghost Rescue Mission" Transliteration: "Yūrei Kyūshutsu Sakusen" (Japanese: 幽霊救出作戦) | Takao Nagaishi | Junichi Miyashita | August 1, 1999 |
| 24 | "Little Kid Rescue Soldiers" Transliteration: "Chibikko Kyūkyū Senshi" (Japanese: ちびっ子救急戦士) | Takao Nagaishi | Ryōta Yamaguchi | August 8, 1999 |
| 25 | "The Great Witch's Hour of Descent" Transliteration: "Dai Majo Kōrin no Toki" (Japanese: 大魔女降臨の時) | Satoshi Morota | Junki Takegami | August 15, 1999 |
| 26 | "The Fiery Dragon Prince's Birth" Transliteration: "Honō no Ryū Ōji Tanjō" (Japanese: 炎の龍皇子誕生) | Satoshi Morota | Junki Takegami | August 22, 1999 |
| 27 | "Yellow Leaves the Front" Transliteration: "Ierō Sensen Ridatsu" (Japanese: イエロー戦線離脱) | Hajime Konaka | Yasuko Kobayashi | August 29, 1999 |
| 28 | "The Kidnapped Boy!" Transliteration: "Ubawareta Bōi!" (Japanese: 奪われたボーイ!) | Hajime Konaka | Ryōta Yamaguchi | September 5, 1999 |
| 29 | "The Foreboding Starry Sky" Transliteration: "Munasawagi no Hoshizora" (Japanese: 胸騒ぎの星空) | Hiroshi Butsuda | Junki Takegami | September 12, 1999 |
| 30 | "Escape! The Dark Planet" Transliteration: "Dasshutsu! Ankoku Wakusei" (Japanese: 脱出!暗黒惑星) | Hiroshi Butsuda | Junki Takegami | September 19, 1999 |
| 31 | "Cut Down the Psyma Zone" Transliteration: "Kirisake Saima Zōn" (Japanese: 切り裂け災魔空間) | Takao Nagaishi | Junichi Miyashita | September 26, 1999 |
| 32 | "Wedding Bells" Transliteration: "Wedingu Beru" (Japanese: ウェディングベル) | Takao Nagaishi | Yasuko Kobayashi | October 3, 1999 |
| 33 | "An Innocent Psyma Warrior" Transliteration: "Ubu na Saima no Senshi" (Japanese: ウブな災魔の戦士) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | October 10, 1999 |
| 34 | "Death, Else Destruction" Transliteration: "Shi Samo Nakuba Hametsu" (Japanese: 死さもなくば破滅) | Katsuya Watanabe | Yasuko Kobayashi | October 17, 1999 |
| 35 | "The Black Snake's Trap" Transliteration: "Kuroi Hebi no Torappu" (Japanese: 黒い蛇のトラップ) | Satoshi Morota | Junichi Miyashita | October 24, 1999 |
| 36 | "Secret Art! The Tornado Drop" Transliteration: "Ōgi! Tatsumaki Otoshi" (Japanese: 奥義!竜巻落とし) | Satoshi Morota | Ryōta Yamaguchi | October 31, 1999 |
| 37 | "The Beauty is a Psyma Beast!?" Transliteration: "Bijo ga Saimajū!?" (Japanese: 美女がサイマ獣!?) | Hajime Konaka | Junki Takegami | November 7, 1999 |
| 38 | "The Infinity Chain, Grandchildren, and Persimmons" Transliteration: "Mugen Rensa to Mago to Kaki" (Japanese: 無限連鎖と孫と柿) | Hajime Konaka | Junki Takegami | November 14, 1999 |
| 39 | "Break the Infinity Chain!" Transliteration: "Mugen Rensa o Tate!" (Japanese: 無限連鎖を断て!) | Katsuya Watanabe | Ryōta Yamaguchi | November 21, 1999 |
| 40 | "Zero Seconds To Base Destruction" Transliteration: "Kichi Kaimetsu Zero-byō Mae" (Japanese: 基地壊滅0秒前) | Katsuya Watanabe | Junichi Miyashita | November 28, 1999 |
| 41 | "The Man Matoi Could Not Beat" Transliteration: "Matoi ga Maketa Otoko" (Japanese: マトイが負けた男) | Satoshi Morota | Yasuko Kobayashi | December 5, 1999 |
| 42 | "The Hellish Psyma Beast Army" Transliteration: "Jigoku no Saimajū Gundan" (Japanese: 地獄の災魔獣軍団) | Satoshi Morota | Junki Takegami | December 12, 1999 |
| 43 | "The Terrible Psyma Tree" Transliteration: "Senritsu no Saima Tsurī" (Japanese: 戦慄の災魔ツリー) | Hajime Konaka | Junki Takegami | December 19, 1999 |
| 44 | "Rescue File 99" Transliteration: "Kyūkyū Fairu Kyūjū-kyū" (Japanese: 救急ファイル99) | Hajime Konaka | Ryōta Yamaguchi | December 26, 1999 |
| 45 | "The Year's First Dream is a Psyma Melody" Transliteration: "Hatsuyume wa Saima no Merodi" (Japanese: 初夢は災魔の旋律) | Katsuya Watanabe | Ryōta Yamaguchi | January 2, 2000 |
| 46 | "The Flame-Throwing Firefighter Robo" Transliteration: "Honō o Fuku Shōbō Robo" (Japanese: 火を吹く消防ロボ) | Katsuya Watanabe | Yasuko Kobayashi | January 9, 2000 |
| 47 | "The Dark King! The Cost of Revival" Transliteration: "Meiō! Fukkatsu no Daishō" (Japanese: 冥王!復活の代償) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | January 16, 2000 |
| 48 | "The Showdown is at the Psyma Paradico" Transliteration: "Kessen wa Saima Paradiko" (Japanese: 決戦は災魔宮殿) | Takao Nagaishi | Junki Takegami | January 23, 2000 |
| 49 | "Awakening! Two Destructive Gods" Transliteration: "Kakusei! Ni Dai Hakaishin" (Japanese: 覚醒!二大破壊神) | Hajime Konaka | Junki Takegami | January 30, 2000 |
| 50 (Finale) | "Burning Rescue Spirits" Transliteration: "Moeru Resukyū-damashii" (Japanese: 燃える救急魂) | Hajime Konaka | Junki Takegami | February 6, 2000 |
Direct-to-video releases
- Kyuukyuu Sentai GoGoFive: Clash! A New Warrior (救急戦隊ゴーゴーファイブ 激突!新たなる超戦士, Kyūkyū Sentai Gōgō Faibu Gekitotsu! Aratanaru Chō Senshi) (1999): This movie occurs between missions 18 and 19 due to the inclusion of Zylpheeza (who the team met in 18) and Drop being awake (Drop suddenly goes to sleep in 19).
- Kyuukyuu Sentai GoGoFive Super Video: The Rescue Spirit Five Doctrines (救急戦隊ゴーゴーファイブ スーパービデオ レスキューだましい 五つのおしえ, Kyūkyū Sentai Gōgō Faibu Sūpā Bideo Resukyū-damashii Itsutsu no Oshie) (1999)
- Kyuukyuu Sentai GoGoFive vs. Gingaman (救急戦隊ゴーゴーファイブVSギンガマン, Kyūkyū Sentai Gōgō Faibu Tai Gingaman) (2000): This movie occurs between missions 31 and 32 because of the use of Victory Mars (full use in 31) and Salamandes being alive and supported by Grandiene (Salamandes changes in 42).
- Mirai Sentai Timeranger vs. GoGoFive (未来戦隊タイムレンジャーVSゴーゴーファイブ, Mirai Sentai Taimu Renjā Tai Gōgō Faibu) (2001)
Cast
- Matoi Tatsumi: Ryuichiro Nishioka (西岡 竜一朗, Nishioka Ryūichirō)[5]
- Nagare Tatsumi: Masashi Taniguchi (谷口 賢志, Taniguchi Masashi)[5]
- Shou Tatsumi: Atsushi Harada (原田 篤, Harada Atsushi)[5]
- Daimon Tatsumi: Kenji Shibata (柴田 賢志, Shibata Kenji)[5]
- Matsuri Tatsumi: Kayoko Shibata (柴田 かよこ, Shibata Kayoko)[5]
- Mondo Tatsumi: Mike Maki (マイク 眞木, Maiku Maki)[5]
- Kyouko Hayase: Yūko Miyamura (宮村 優子, Miyamura Yūko)
- Ritsuko Tatsumi: Kyoko Yoshizawa (吉沢 京子, Yoshizawa Kyōko)
- Kenji Inui: Takushi Iwao (岩尾 拓志, Iwao Takushi)
- Denus: Kaya Hirasawa (平沢 草, Hirasawa Kaya)
Voice actors
- Mint: Sayaka Aida (相田 さやか, Aida Sayaka)
- Liner Boy: Isao Yamagishi (山岸 功, Yamagishi Isao)
- Grandiene: Miho Yamada (山田 美穂, Yamada Miho)[5]
- Zylpheeza: Daiki Nakamura (中村 大樹, Nakamura Daiki)
- Cobolda: Kenji Nomura (乃村 健次, Nomura Kenji)
- Drop: Yūko Miyamura (Played as Yūnosuke Yamimura (闇村 悠ノ介, Yamimura Yūnosuke))
- Salamandes: Hikaru Midorikawa (緑川 光, Midorikawa Hikaru)
- Pierre: Taiki Matsuno (松野 太紀, Matsuno Taiki)
- Narration: Daisuke Gōri (郷里 大輔, Gōri Daisuke)
Direct-to-video guest cast
- Zeek: Keiichi Wada (和田 圭市, Wada Keiichi)
- Golmois (Voice): Tetsu Inada (稲田 徹, Inada Tetsu)
- Gill (Voice): Ryūzaburō Ōtomo (大友 龍三郎, Ōtomo Ryūzaburō)
Songs
- Opening theme
- "Kyuukyuu Sentai GoGoFive" (救急戦隊ゴーゴーファイブ, Kyūkyū Sentai Gōgō Faibu)
- Lyrics: Nagae Kuwabara (桑原 永江, Kuwabara Nagae)
- Composition & Arrangement: Toshiyuki Watanabe (渡辺 俊幸, Watanabe Toshiyuki)
- Artist: Shinichi Ishihara (石原 慎一, Ishihara Shin'ichi)
- Ending theme
- "Kono Hoshi o, Kono Machi o" (この星を この街を; "This Planet, This City")
- Lyrics: Shoko Fujibayashi (藤林 聖子, Fujibayashi Shōko)
- Composition: Shinsuke Kazato (風戸 慎介, Kazato Shinsuke)
- Arrangement: Toshihiko Sahashi (佐橋 俊彦, Sahashi Toshihiko)
- Artist: Naritaka Takayama (高山 成孝, Takayama Naritaka)
Notes
- Kyūkyū (救急) translates as "First aid" or "Emergency services". In the context of the show, it is normally translated as "Rescue". It is also a pun, as its premiere year of 1999 is often shortened to "99" which in Japanese is also read as "kyū kyū".
- The first names of the Tatsumi siblings and their father are written in kanji as 纏, 流水, 鐘, 大門, 祭, and 世界, respectively.