Lamma Bada Yatathanna

Arabic poem From Wikipedia, the free encyclopedia

Lamma Bada Yatathanna (Arabic: لما بدا يتثنى) is an muwashshah of the Nahawand maqam.[1][2] The poem is considered one of the most famous Arabic pieces of its era,[3] and it came from al-Andalus.

Musical notation of Lamma Bada Yatathanna
Lamma Bada Yatathanna, the same recording appears on "Les cafes chantants du Caire, Vol. 3" by Les Artistes Arabes Associés

The author of the piece is disputed, but is thought to be ibn al-Khatib (1313–1374).

Lyrics

More information Arabic lyrics, English translation ...
Arabic lyrics English translation
لما بدا يتثنى (أمان) When my love appeared walking with a swinging gait (Aman)[4]
حبي جماله فتنى (أمان) His beauty infatuated me (Aman)[4]
أمرٌ ما بلحظـة أسـرنا Something captured our hearts at a glance.
غصن ثنى حين مال A branch bended once tilted.
وعدي ويا حيرتــي Oh my destiny, my dilemma
مالي رحيم شـكوتي none will answer my appeal.
في الحب من لوعتـي for healing me from my ardor of love.
إلا مليك الجمــال except the Lord of beauty.
Close

Rhythm

The song is in 10/8 time.[4]

Melody

Its mode is the nahawand maqam (مقام نهاوند [ar], harmonic minor scale).[4]

Renditions

The song is a standard of Arabic and Middle Eastern musical repertoires. Versions of the song have been recorded by artists including Fairuz,[5] Sabah Fakhri,[5] Souad Massi, Lena Chamamyan,[6] Nabyla Maan, Hamza El Din, Sami Yusuf and Abeer Nehme.[7]

References

Related Articles

Wikiwand AI