List of first novels by language
From Wikipedia, the free encyclopedia
A list of first ever novel written in various languages.
| Language | Year of publication | Name of the novel | Name in native language | Author | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Abkhazian | 1919 | Under a Foreign Sky | Под чужим небом | Dmitry Gulia | Abkhazia |
| Afrikaans | 1861 | Conversations between Klaas Waarzegger and Jan Twyfelaar | Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar | L. H. Meurant | South Africa |
| Albanian | 1905 | Shkoder under siege | Shkodra e rrethueme | Ndoc Nikaj | Albania |
| Amharic | 1908 | A Heart-born Story | Ləbb Wälläd Tarik | Afevork Ghevre Jesus | Ethiopia |
| Assamese | 1890 | Bhanumati | ভানুমতী | Padmanath Gohain Baruah | India |
| Arabic | 1160 (approx.) | Hayy ibn Yaqdhan | حي بن يقظان | Ibn Tufayl | Al-Andalus |
| Aromanian | 1903 | Graves Without Crosses | Mirmintsã fãrã crutsi | Nuși Tulliu | Romania |
| Bengali | 1857 | Alaler Gharer Dulal[1] | আলালের ঘরের দুলাল | Peary Chand Mitra | India |
| Bhojpuri | 1956 | Bindiya[2] | बिंदिया | Ramnath Pandey | India |
| Burmese | 1904 | Maung Yin Maung, Ma Me Ma[3] | မောင်ရင်မောင် မမယ်မ | James Hla Kyaw | Myanmar |
| Catalan | 1283 | Romance of Evast and Blaquerna | Romanç d'Evast e Blaquerna | Ramon Llull | Majorca (Crown of Aragon) |
| Chinese | 14th century | Romance of the Three Kingdoms | 三國演義 | Luo Guanzhong | China |
| French | 1607 | L'Astrée | L'Astrée | Honoré d'Urfé | France |
| Greek | 1st century | The Loves of Chǣreas and Callirrhoe | Τῶν περὶ Χαιρέαν καὶ Καλλιρρόην | Chariton | Roman Empire |
| Hebrew | 1819 | Revealer of Secrets | מגלה טמירין | Joseph Perl | Austrian Empire |
| Hindi | 1882 | Pariksha Guru[4] | परीक्षागुरू | Lala Srinivas Das | India |
| Japanese | 11th century | The Tale of Genji | 源氏物語 | Murasaki Shikibu | Japan |
| Kannada | 1899 | Indira Bai | Gulvadi Venkata Rao | India | |
| Latin | 1st century | Satyricon | Petronius | Roman Empire | |
| Malayalam | 1887 | Kundalatha | കുന്ദലത | Appu Nedungadi | India |
| Meitei | 1930 | Madhavi[5] | মাধবী | Lamabam Kamal Singh | India |
| Marathi | 1857 | Yamuna Paryatan[5] | यमुना पर्यटन | Baba Padamji | India |
| Nepali | 1903 | Bir Charitra[6] | वीर चरित्र | Girish Ballabh Joshi | Nepal |
| Northern Ndebele | 1956 | The Ndebele Uprising[7] | Umvukela WamaNdebele | Ndabaningi Sithole | Zimbabwe |
| Odia | 1888 | Padmamali[8] | ପଦ୍ମମାଳୀ | Umesh Chandra Sarkar | India |
| Persian | 1937 | The Blind Owl | بوف کور | Sadegh Hedayat | Iran |
| Pashto | 1912 | Mah Rukh | Rahat Zakheli | Pakistan | |
| Polish | 1776 | The Adventures of Mr. Nicholas Wisdom[9] | Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki | Ignacy Krasicki | Polish–Lithuanian Commonwealth |
| Punjabi | 1898 | Sundari | ਸੁੰਦਰੀ | Bhai Vir Singh | India |
| Russian | 1842 | Dead Souls | Мёртвые души | Nikolai Gogol | Russian Empire |
| Sanskrit | 7th century | Kadambari[5] | कादम्बरी | Bāṇabhaṭṭa | India |
| Shona | 1956 | Feso[10] | Feso | Solomon Mutswairo | Zimbabwe |
| Spanish | 1605 | Don Quixote[11] | Don Quijote de la Mancha | Miguel de Cervantes | Spain |
| Tamil | 1879 | Prathapa Mudaliar Charitram[5] | பிரதாப முதலியார் சரித்திரம் | Samuel Vedanayagam Pillai | India |
| Telugu | 1867 | Sri Rangaraju Charitra[5] | Narahari Gopalakrishnama Setty | India | |
| Thai | 1914 | Khwam Mai Phayabat | ความไม่พยาบาท | Khru Liam | Thailand |
| Turkish | 1872 | The Love of Talat and Fitnat[12] | Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat | Sami Frashëri | Turkey |
| Urdu | 1869 | Mirat-ul-Uroos[5] | مراۃ العروس | Nazir Ahmad Dehlvi | India |
| Uzbek | 1926 | Bygone Days[13] | O’tkan Kunlar | Abdullah Qodiriy | Uzbekistan |
| Xhosa | 1907 | USamson[14] | USamson | S.E.K. Mqhayi | South Africa |
| Yiddish | 1864 | Dos kleyne mentshele | דאס קליינע מענטשעלע | Mendele Mocher Sforim | Russian Empire |