- German original
Christe, du Beistand deiner Kreuzgemeine,
Eile, mit Hilf und Rettung uns erscheine.
Steure den Feinden, ihre Blutgedichte
Mache zunichte.
Streite doch selber für dein arme Kinder,
Wehre dem Teufel, seine Macht verhinder.
Alles, was kämpfet wider deine Glieder,
Stürze darnieder.
Friede bei Kirch und Schulen uns beschere,
Friede zugleich der Polizei verehre.
Friede dem Herzen, Friede dem Gewissen,
Gib zu genießen.
Also wird zeitlich deine Güt erhoben,
Also wird ewig und ohn Ende loben
Dich, o du Wächter deiner armen Herde,
Himmel und Erde. |
|
|
- English translation
Lord of our life and God of our salvation,
Star of our night and Hope of ev'ry nation:
Hear and receive Your Church's supplication,
Lord God Almighty.
See round Your ark the hungry billows curling;
See how Your foes their banners are unfurling
And with great spite their fiery darts are hurling,
O Lord, preserve us.
Lord, be our light when worldly darkness veils us;
Lord, be our shield when earthly armor fails us;
And in the day when hell itself assails us,
Grant us Your peace, Lord:
Peace in our hearts, where sinful thoughts are raging,
Peace in Your Church, our troubled souls assuaging,
Peace when the world its endless war is waging,
Peace in Your heaven. |