Romance verbs
Verbs in the Romance family of languages
From Wikipedia, the free encyclopedia
Romance verbs are the most inflected part of speech in the language family. In the transition from Latin to the Romance languages, verbs went through many phonological, syntactic, and semantic changes. Most of the distinctions present in classical Latin continued to be made, but synthetic forms were often replaced with more analytic ones. Other verb forms changed meaning, and new forms also appeared.
Overview
The following table presents a comparison of the conjugation of the regular verb cantare "to sing" in Classical Latin, and Vulgar Latin (reconstructed as Proto-Italo-Western Romance, with stress marked), and diverse languages derived from Latin. The conjugations below were given from their respective Wiktionary pages.
| Form | Classical Latin | Vulgar Latin | Ibero-Romance | Occitano-Romance | Gallo-Romance | Italo-Dalmatian | Eastern-Romance | Sardinian | Rhaeto-Romance | Gallo-Italic | Planned Languages | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Portuguese | Galician | Asturian (Central) |
Spanish | Judezmo | Aragonese | Catalan | Occitan (Lengadocian) |
Arpitan (ORB Supradialectal Orthography) |
French (written)[a] |
French (spoken)[a] |
Italian | Sicilian | Neapolitan | Barese (Murgia) | Romanian | Sardinian (Logudorese) |
Romansh (Grischun) |
Friulian | Ladin | Emilian (Frignano)[b] |
Romagnol (Sammarinese)[b][1] |
Ligurian[b] | Piedmontese | Occidental | Interlingua | Neolatino | ||||
| Infinitive | cantÄre | *cantáre | cantar | cantar | cantar | cantar | kantar | cantar | cantar | cantar | chantar | chanter | /ÊÉÌte/ | cantare | cantari | cantà | cande(j) | cânta | cantare | chantar | cjantâ | cianter | cantèr | cantè | cantâ | canté | cantar | cantar | cantare | |
| Present participle[c] | cantandus | *cantándu | cantando | cantando | cantando | cantando | kantando | cantando | cantant | cantant | chantent | chantant | /ÊÉÌtÉÌ/ | cantando[d] | cantannu | cantanno | candann | cântând | â | chantond | cjantant | ciant | cantà nd | cantà nd | cantando | cantand | cantante | cantante | cantando | |
| cantÄns | *cantánte | cantante | cantante | cantante | cantante | - | cantant | â | â | â | â | â | cantante | â | â | candand | cantende | â | â | â | â | cantant | cantante[e] | cantant | cantant | â | cantante | â | ||
| Past participle | cantÄtum | *cantátu | cantado | cantado | cantáu, cantao | cantado | kantado | cantato, cantau | cantat | cantat | chantâ | chanté | /ÊÉÌte/ | cantato | cantatu | cantato | candoit | cântat | cantadu | chantà | cjantât | cianté | cantê/cantà | cantèd/cantèda/cantèdi[f] | cantou | cantà | cantat | cantate | cantato | |
| Indicative | Present | cantÅ cantÄs cantat cantÄmus cantÄtis cantant |
*cánto *cántas *cántat *cantámos *cantátes *cántant |
canto cantas canta cantamos cantais cantam |
canto cantas canta cantamos cantades cantan |
canto cantes canta cantamos cantáis canten |
canto cantas canta cantamos cantáis cantan |
kanto kantas kanta kantamos kantáx kantan |
canto cantas canta cantam(os) cantaz cantan |
canto cantes canta cantem canteu canten |
canti cantas canta cantam cantatz cantan |
chanto |
chante chantes chante chantons chantez chantent |
/ÊÉÌt/ /ÊÉÌt/ /ÊÉÌt/ /ÊÉÌtÉÌ/ /ÊÉÌte/ /ÊÉÌt/ |
canto canti canta cantiamo cantate cantano |
cantu canti canta cantamu cantati cà ntanu |
canto cante canta cantammo cantate cantano |
candc cand cand candoim candoit candÇn |
cânt cânÈi cântÄ cântÄm cântaÈi cântÄ |
canto cantas cantat cantamus cantades cantant |
chant chantas chanta chantain chantais chantan |
cjanti cjantis cjante cjantìn cjantais cjantin |
ciante ciantes cianta cianton cianteis cianta |
a cant t' cant al/la canta a cantámm a cantê i/al canten |
a chent t chent e/la chenta a cantém a cantéd i/al chenta |
canto ti canti o/a canta cantemmo cantæ cantan |
canto cante canta cantuma cante canto |
canta | canta | canto cantas canta cantamos cantates cantan |
| Imperfect | cantÄbam cantÄbÄs cantÄbat cantÄbÄmus cantÄbÄtis cantÄbant |
*cantába *cantábas *cantábat *cantábamos *cantábates *cantábant |
cantava cantavas cantava cantávamos cantáveis cantavam |
cantaba cantabas cantaba cantabamos cantabades cantaban |
cantaba cantabes cantaba cantábemos cantábeis cantaben |
cantaba cantabas cantaba cantábamos cantabais cantaban |
kantava kantavas kantava kantávamos kantavax kantavan |
cantaba cantabas cantaba cantaban(os) cantábaz cantaban |
cantava cantaves cantava cantà vem cantà veu cantaven |
cantavi cantavas cantava cantà vem cantà vetz cantavan |
chantâvo |
chantais chantais chantait chantions chantiez chantaient |
/ÊÉÌtÉ/ /ÊÉÌtÉ/ /ÊÉÌtÉ/ /ÊÉÌtjÉÌ/ /ÊÉÌtje/ /ÊÉÌtÉ/ |
cantavo cantavi cantava cantavamo cantavate cantavano |
cantavu cantavi cantava cantà vamu cantà vavu cantà vanu |
cantavo cantave cantava cantà vemo cantà veve cantà vano |
candaj candiÇv candaj candajm candiÇv candajn |
cântam cântai cânta cântam cântaÈi cântau |
cantaia cantaias cantaiat cantaiamus cantaiades cantaiant |
chantava chantavas chantava chantavan chantavas chantavan |
cjantavi cjantavis cjantave cjantavin cjantavis cjantavin |
ciantove ciantoves ciantova ciantovan ciantovais ciantova |
a cantèva t' cantèv al/la cantèva a cantèven a cantèvi i/al canteven |
a canteva t cantevi e/la canteva a cantimi a cantivi i/al canteva |
cantava ti cantavi o/a cantava cantavimo cantavi cantavan |
cantava cantave cantava cantavo cantave cantavo |
cantat | cantava | cantava/cantavo cantavas cantava cantavamos cantavates cantavan | |
| Preterite | cantÄvÄ« cantÄvistÄ« cantÄvit cantÄvimus cantÄvistis cantÄvÄrunt |
*cantái *cantásti *cantáut *cantámos *cantástes *cantáront |
cantei cantaste cantou cantámos cantastes cantaram |
cantei cantaches cantou cantamos cantastes cantaron |
canté cantesti cantó cantemos cantestis cantaron |
canté cantaste cantó cantamos cantasteis cantaron |
kantà kantates kantó kantimos kantatex kantaron |
canté cantés cantó cantem(os) cantez cantoron |
cantà / vaig cantar cantares / vas cantar cantà / va cantar cantà rem / và rem cantar cantà reu / và reu cantar cantaren / van cantar |
cantèri cantères cantèt cantèrem cantèretz cantèron |
chantéro/chanté |
chantai |
/ÊÉÌte/ /ÊÉÌta/ /ÊÉÌta/ /ÊÉÌtam/ /ÊÉÌtat/ /ÊÉÌtÉÊ/ |
cantai cantasti cantò cantammo cantaste cantarono |
cantai cantasti cantau cantammu cantastivu cantà runu |
cantaie cantaste cantaie cantà iemo cantà steve cantà reno |
candabb candast candò candamm candast candorÇn |
cântai cântaÈi cântÄ cântarÄm cântarÄÈi cântarÄ |
cantesi cantesti cantesit cantemus cantezis canteint |
â | cjantai cjantaris cjantà cjantarin cjantaris cjantarin |
â | a canté t' cantéss al/la cantò a cantén a cantéssi i / al cantén |
a cantò t cantassi e/la cantò a cantasme a cantassi i / al cantò |
â | â | cantat | cantava | cantai cantaste cantau cantammos cantastes cantaron | |
| Pluperfect | cantÄveram cantÄveras cantÄverat cantÄverÄmus cantÄverÄtis cantÄverant |
*cantára *cantáras *cantárat *cantáramos *cantárates *cantárant |
cantara cantaras cantara cantáramos cantáreis cantaram[h] |
cantara cantaras cantara cantaramos cantarades cantaran |
cantara cantares cantara cantáramos cantarais cantaren |
cantara cantaras cantara cantáramos cantarais cantaran[i] |
kantara kantaras kantara kantáramos kantarax kantaran |
â | â | â | â | â | â | â | cantirìa cantirissi cantirìa cantirìamu cantirìavu cantirìanu[j] |
â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | ||
| Future[k] | cantÄbÅ cantÄbis cantÄbit cantÄbimus cantÄbitis cantÄbunt |
â | cantarei cantarás cantará cantaremos cantareis cantarão |
cantarei cantarás cantará cantaremos cantaredes cantarán |
cantaré cantarás cantará cantaremos cantaréis cantarán |
cantaré |
kantaré kantarás kantará kantaremos kantaréx kantarán |
cantaré cantarás cantará cantarem(os) cantarez cantarán |
cantaré cantaràs cantarà cantarem cantareu cantaran |
cantarai cantaràs cantarà cantarem cantaretz cantarà n |
chanteré |
chanterai |
/ÊÉÌtÊe/ /ÊÉÌtÊa/ /ÊÉÌtÊa/ /ÊÉÌtÊÉÌ/ /ÊÉÌtÊe/ /ÊÉÌtÊÉÌ/ |
canterò canterai canterà canteremo canterete canteranno |
cantirroggiu cantirrai cantirrà cantirremu cantirriti cantirrannu |
cantarraggio cantarraie cantarrà cantarrammo cantarrate cantarranno |
ghià cande(j) dà cande(j) và cande(j) mà cande(j) avit a cande(j) nà cande(j) |
â | â | â | cjantarai cjantarâs cjantarà cjantarìn cjantarês cjantaran |
ciantaré ciantaras ciantarà ciantaron ciantareis ciantarà |
a cantarò t' cantarê al/la cantarà a cantarámm a cantarî i/al cantarân |
a cantarò t cantarè e/la cantarà a cantarém a cantarìd i/al cantarà |
cantiò ti cantiæ o/a cantià cantiemo cantiei cantian |
canterai canteras canterà canteruma cantereve canteran |
va cantar | cantara/ va cantar |
cantarao/cantarai cantaràs cantarà cantaremos cantaretes cantarà n | |
| Conditional (Future in the past)[k] |
â | â | cantaria cantarias cantaria cantarÃamos cantarÃeis cantariam |
cantarÃa cantarÃas cantarÃa cantariamos cantariades cantarÃan |
cantarÃa |
cantarÃa cantarÃas cantarÃa cantarÃamos cantarÃais cantarÃan |
kantarÃa kantarÃas kantarÃa kantarÃamos kantarÃax kantarÃan |
cantarÃa cantarÃas cantarÃa cantarÃan(os) cantarÃaz cantarÃan |
cantaria cantaries cantaria cantarÃem cantarÃeu cantarien |
cantariái cantariás cantariá cantariam cantariatz cantarián |
chanterio/chanteriê |
chanterais |
/ÊÉÌtÊÉ/ /ÊÉÌtÊÉ/ /ÊÉÌtÊÉ/ /ÊÉÌtÉÊjÉÌ/ /ÊÉÌtÉÊje/ /ÊÉÌtÊÉ/ |
canterei canteresti canterebbe canteremmo cantereste canterebbero |
cantirìa cantirissi cantirìa cantirìamu cantirìavu cantirìanu |
cantarrìa cantarrisse cantarrìa cantarriamo cantarrisseve cantarrìano |
candiss candiss candess candessÇm candiss candessÇr |
â | â | â | cjantarès cjantaressis cjantarès cjantaressin cjantaressis cjantaressin |
â | a cantarèv t' cantarèss al/la cantrèv a cantarèven a cantarèssi iâ /â al cantarèven |
a cantarìa t cantarés e/la cantarìa a cantarésmi a cantarésvi i/al cantarìa |
cantieiva ti cantiësci o/a cantieiva cantiëscimo cantiësci cantieivan |
canterìa canterìe canterìa canterìo canterìe canterìo |
vell cantar | cantarea/ velle cantar |
cantarÃa/cantarÃo/cantareva/cantarevo cantarÃas/cantarevas cantarÃa/cantareva cantariamos/cantarevamos cantariates/cantarevates cantarÃan/cantarevan | |
| Future perfect[citation needed] | cantÄverÅ cantÄveris cantÄverit cantÄverimus cantÄveritis cantÄverint |
*cantáre *cantáres *cantáret *cantáremos *cantáretes *cantárent |
cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantarem[l] |
cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantaren |
cantar(e) cantares cantar(e) cantáremos cantáreis cantaren |
cantare cantares cantare cantáremos cantareis cantaren[l][e] |
- | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | |
| Subjunctive | Present | cantem cantÄs cantet cantÄmus cantÄtis cantent |
*cánte *cántes *cántet *cantémos *cantétes *cántent |
cante cantes cante cantemos canteis cantem |
cante cantes cante cantemos cantedes canten |
cante cantes cante cantemos cantéis canten |
cante cantes cante cantemos cantéis canten |
kante kantes kante kantemos kantéx kanten |
cante cantes cante cantem(os) cantez canten |
canti cantis canti cantem canteu cantin |
cante cantes cante cantem cantetz canten |
chanteyo |
chante chantes chante chantions chantiez chantent |
/ÊÉÌt/ /ÊÉÌt/ /ÊÉÌt/ /ÊÉÌtjÉÌ/ /ÊÉÌtje/ /ÊÉÌt/ |
canti canti canti cantiamo cantiate cantino |
cantu canti canta cantamu cantati cà ntanu |
canto cante canta cantammo cantate cantano |
candc cand cand candoim candoit candÇn |
cânt cânÈi cânte cântÄm cântaÈi cânte |
cante cantes cantet cantemus cantedes cantent |
chantia chantias chantia chantian chantias chantian |
cjanti cjantis cjanti cjantìn cjantais cjantin |
ciante ciantes ciante cianton cianteis ciante |
a canta t' cant al/la canta a cantà mma a cantèdi i/al canten |
a chenta t chenta e/la chenta a cantémma a cantévva i/al chenta |
cante ti canti o/a cante cantemmo cantæ cantan |
canta cante canta canto cante canto |
canta | canta | cante cantes cante cantemos cantetes canten |
| Imperfect | cantÄrem cantÄrÄs cantÄret cantÄrÄmus cantÄrÄtis cantÄrent |
*cantáre *cantáres *cantáret *cantáremos *cantáretes *cantárent |
cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantarem[m] |
cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantaren |
cantar(e) cantares cantar(e) cantáremos cantáreis cantaren |
â | â | â | â | cantèssi cantèsses cantèsse cantèssem cantèssetz cantèsson |
â | â | â | cantere canteres canteret canteremus canterezes canterent |
â | â | â | â | â | cjantà s cjantassis cjantà s cjantassin cjantassis cjantassin |
ciantasse ciantasses ciantassa ciantassan ciantassais ciantassa |
â | a cantéss t cantéss e/la cantéss a cantéssmi a cantéssvi i/al cantéss |
â | â | cantat | cantava | â | ||
| Pluperfect[n] | cantÄvissem cantÄvissÄs cantÄvisset cantÄvissÄmus cantÄvissÄtis cantÄvissent |
*cantásse *cantásses *cantásset *cantássemos *cantássetes *cantássent |
cantasse cantasses cantasse cantássemos cantásseis cantassem |
cantase cantases cantase cantasemos cantasedes cantasen |
â | cantase cantases cantase cantásemos cantaseis cantasen |
â | cantase cantases cantase cantasen(os) cantásez cantasen |
cantés cantessis cantés cantéssim cantéssiu cantessin |
â |
chantésse |
chantasse chantasses chantât chantassions chantassiez chantassent[e] |
/ÊÉÌtas/ /ÊÉÌtas/ /ÊÉÌta/ /ÊÉÌtasjÉÌ/ /ÊÉÌtasje/ /ÊÉÌtas/ |
cantassi cantassi cantasse cantassimo cantaste cantassero |
cantassi cantassi cantassi cantà ssimu cantà ssivu cantà ssiru |
cantasse cantasse cantasse cantà ssemo cantà sseve cantà sseno |
candiss candiss candess candessÇm candiss candessÇr |
cântasem cântaseÈi cântase cântaserÄm cântaserÄÈi cântaserÄ |
â | chantass chantasses chantass chantassen chantasses chantassen[o] |
â | â | a cantéssa t' cantéss al/la cantéssa a cantéssen a cantéssi i/al cantéssen |
â | cantesse ti cantesci o/a cantesse cantescimo cantesci cantessan |
canteissa canteisse canteissa canteisso canteisso canteisse canteisso |
â | â | cantasse/cantasso cantasses cantasse cantà ssemos cantà ssetes cantassen | |
| Imperative[p] | cantÄ cantÄte |
*cánta *cantáte |
canta cantai |
canta cantade |
canta cantái |
canta cantad |
kanta kantad |
canta cantaz |
canta canteu |
canta cantatz |
chanta chantâds |
chante chantez |
/ÊÉÌt/ /ÊÉÌte/ |
canta cantate |
canta cantati |
canta cantate |
cand candoit |
cântÄ cântaÈi |
canta cantade |
chanta chantai |
cjante cjantait |
cianta cianton[q] ciantede |
canta cantê |
chènta cantémma[q] cantèd |
canta cantæ |
canta canté |
canta | canta | canta cantate | |
- Because of the phonetic erosion of verb endings, French has become a non-pro-drop language: each sentence always contains an explicit subject. The subjunctive is also always accompanied with the particle que.
- Clitic subjects have been retained as they are essential for verb conjugation.
- Both cantandus and cantÄns change to their accusative forms cantandum and cantmÄntem.
- Functions as gerund in Italian.
- Disused.
- plural
- Literary.
- Fell into disuse in modern Portuguese, now found only in literary texts. Nowadays largely replaced by the compound forms tinha cantado or havia cantado (had sung).
- Its meaning has mostly shifted to that of an imperfect subjunctive in modern Spanish. It is now usually interchangeable with cantase, cantases, cantase, etc. Nevertheless, a few rare uses as a pluperfect subsist.
- Its meaning has shifted to that of a conditional in Sicilian.
- The future indicative tense of the modern languages does not derive from the Latin form (which tended to be confounded with the imperfect due to sound changes in Vulgar Latin), but rather from an infinitive + habeÅ periphrasis (*cantÄre habeÅ > *cantaráio > Sp. cantaré), later reanalysed as a simple tense. By analogy a conditional or future-in-the-past tense was formed from the imperfect or preterite of habeÅ (*cantÄre habÄbam > *cantaraÃa > Sp. cantarÃa).
- Its meaning has shifted to that of a future subjunctive in Spanish and Portuguese.
- Its meaning has shifted to that of an imperfect subjunctive in most Romance languages, but as a pluperfect in Romanian and as a conditional in Romansh. But note the normal use, in modern south-eastern Umbrian of cantassimo instead of standard Italian cantammo to express an indicative past perfect.
- Its meaning has shifted to that of a conditional in Romansch.
- Only the second person singular and plural given on these examples. Other forms, the first person plural and third persons are usually supplied by the subjunctive present tense, but indicative present tense and only supplies the first plural in French.
- 1st person, plural
Note that the Vulgar Latin reconstructions are believed to have regularized word stress within each tense (except the present and imperative). Word-final â¨eâ© probably converged on /É/. Many verb forms have undergone elisions, like the indicative pluperfect cantÄveram > *cantára and the subjunctive imperfect cantÄvissem > *cantásse.
Vulgar Latin
In this section, "Vulgar Latin" is actually reconstructed as reconstructed Proto-Italo-Western Romance, most notably the shift from Classical Latin -i- and -u- to -e- /e/ and -o- /o/, as opposed to inherited /É/ and /É/ respectively. The developments include:
- The -v- of the perfect tenses were dropped or elided, but sometimes become /u/ after vowels.
- The past participle were sometimes sporadically rounded to *-Å«-, this situation is preserved in French.
- The "unstressed" indicative imperfect is very likely from shortened *-bÄmus, *-bÄtis, yielding to the stress on the third-from-last syllable (cantÄÌbÄmus), as opposed to Classical Latin stress on the second-from-last syllable (cantÄbÄÌmus). Languages which retain this irregular stress were the languages of Iberia, Sicilian, and French.
- Romance metaphony. In forms containing -Ä« next to mid-open vowels, especially in preterite forms were heightened.
In the Proto-Romance grammatical tradition, the second and third conjugation are known as third conjugation, similarly to French.
First conjugation
Verbs in the first conjugation are in -Äre (*-áre), later evolved to -are in Italian, -ar in most Romance languages and -er in French.
| Infinitive | *-áre | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present participle (Acc.) | *-ánte | ||||||
| Gerund | *-ándu | ||||||
| Past participle (Acc.) | *-átu | ||||||
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||
| Indicative | Present | *-o[a] | *-as[a] | *-at[a] | *-ámos | *-átes | *-ant[a] |
| Imperfect | *-ába | *-ábas | *-ábat | *-ábamos | *-ábates | *-ábant | |
| Preterite | *-ái | *-ásti | *-áut | *-ámos | *-ástes | *-áront | |
| Pluperfect | *-ára | *-áras | *-árat | *-áramos | *-árates | *-árant | |
| Future perfect | *-áro | *-áres | *-áret | *-áremos | *-áretes | *-árent | |
| Subjunctive | Present | *-e[a] | *-es[a] | *-et[a] | *-émos | *-étes | *-ent[a] |
| Imperfect | *-áre | *-áres | *-áret | *-arémos | *-arétes | *-árent | |
| Pluperfect | *-ásse | *-ásses | *-ásset | *-assémos | *-assétes | *-ássent | |
| Imperative | *-a[a] | *-áte | |||||
| |||||||
Second conjugation
Verbs in the second conjugation are in -Äre (*-ére), later evolved to -ere in Italian, -er in most Romance languages and -oir in French (no "regular" -oir verbs). Another infinitive -ere has merged into this paradigm.
| Infinitive | *-ére | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present participle (Acc.) | *-énte | ||||||
| Gerund | *-éndu | ||||||
| Past participle (Acc.) | *-etu[a] | ||||||
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||
| Indicative | Present | *-io[a] | *-es[a] | *-et[a] | *-émos | *-étes | *-ent[a] |
| Imperfect | *-éba | *-ébas | *-ébat | *-ébamos | *-ébates | *-ébant | |
| Preterite | *-à | *-Ãsti | *-ét | *-émos | *-éstes | *-éront | |
| Pluperfect | *-éra | *-éras | *-érat | *-éramos | *-érates | *-érant | |
| Future perfect | *-éro | *-éres | *-éret | *-éremos | *-éretes | *-érent | |
| Subjunctive | Present | *-ia[a] | *-ias[a] | *-iat[a] | *-iámos | *-iátes | *-iant[a] |
| Imperfect | *-ére | *-éres | *-éret | *-éremos | *-éretes | *-érent | |
| Pluperfect | *-ésse | *-ésses | *-ésset | *-essémos | *-essétes | *-éssent | |
| Imperative | *-é[a] | *-éte | |||||
| |||||||
Third conjugation
Verbs in the third conjugation are in -ere (*-ere, caused stress in previous syllable), later merged with -ere (*-ere, causes stress in antepenultimate syllable), but -re in French and Catalan. The suffix -re in French are in the third group, also known as irregular verbs.
The -iÅ variant (*-io in Vulgar Latin) now defunct, later merged with the second conjugation; the paradigm now only exists in some descendants of the verb faciÅ.
| Infinitive | *-ere[a] | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present participle (Acc.) | *-énte | ||||||
| Gerund | *-éndu | ||||||
| Past participle (Acc.) | *-etu[a] | ||||||
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||
| Indicative | Present | *-o[a] | *-es[a] | *-et[a] | *-émos | *-étes | *-ont[a] |
| Imperfect | *-éba | *-ébas | *-ébat | *-ébamos | *-ébates | *-ébant | |
| Preterite | *-à | *-Ãsti | *-ét | *-émos | *-éstes | *-éront | |
| Pluperfect | *-éra | *-éras | *-érat | *-éramos | *-érates | *-érant | |
| Future perfect | *-éro | *-éres | *-éret | *-éremos | *-éretes | *-érent | |
| Subjunctive | Present | *-a[a] | *-as[a] | *-at[a] | *-ámos | *-átes | *-ant[a] |
| Imperfect | *-ére | *-éres | *-éret | *-éremos | *-éretes | *-érent | |
| Pluperfect | *-ésse | *-ésses | *-ésset | *-essémos | *-essétes | *-éssent | |
| Imperative | *-e[a] | *-éte | |||||
| |||||||
Fourth conjugation
Verbs in the fourth conjugation are in -Ä«re (*-Ãre), later evolved to -ire in Italian, and -ir in most Romance languages. This conjugation type are infixed with once-inchoative -Ä«sc- â *-Ãsc- in some languages, but its placement varies.
| Infinitive | *-Ãre | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present participle (Acc.) | *-iénte | ||||||
| Gerund | *-iéndu | ||||||
| Past participle (Acc.) | *-Ãtu | ||||||
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||
| Indicative | Present | *-io[a] | *-is[a] | *-it[a] | *-Ãmos | *-Ãtes | *-iont[a] |
| Imperfect | *-iéba | *-iébas | *-iébat | *-iébamos | *-iébates | *-iébant | |
| Preterite | *-i | *-Ãsti | *-it | *-Ãmos | *-Ãstes | *-Ãront | |
| Pluperfect | *-Ãra | *-Ãras | *-Ãrat | *-Ãramos | *-Ãrates | *-Ãrant | |
| Future perfect | *-Ãro | *-Ãres | *-Ãret | *-Ãremos | *-Ãretes | *-Ãrent | |
| Subjunctive | Present | *-ia[a] | *-ias[a] | *-iat[a] | *-iamos | *-iates | *-iant[a] |
| Imperfect | *-Ãre | *-Ãres | *-Ãret | *-Ãremos | *-Ãretes | *-Ãrent | |
| Pluperfect | *-Ãsse | *-Ãsses | *-Ãsset | *-Ãssemos | *-Ãssetes | *-Ãssent | |
| Imperative | *-i[a] | *-Ãte | |||||
| |||||||
In Italian, Catalan, and Romanian, the infix -isc-; -esc-, -eix- (Catalan), and -Äsc- (Romanian) is placed on once-stressed indicative and subjunctive present forms (the first-, second-, third-singular and third plural present tenses), and stressed imperatives. In French, the infix -iss- is placed on all indicative present forms, the indicative imperfect, the subjunctive present, and plural imperatives.
While there are few non-infixed -īre verbs (also known are pure -īre verbs), in French the infixed verbs are the only regular verbs, otherwise irregular.
Modern languages
While the nominal morphology in Romance languages is primarily agglutinative, the verbal morphology is fusional. The verbs are highly inflected for numbers (singular and plural), persons (first-, second-, and third-person), moods (indicative, conditional, subjunctive, and imperative), tenses (present, past, future), and aspects (imperfective and perfective).
Because of the complexities in Romance conjugation, certain languages have a separate article regarding these conjugations:
- Italian conjugation
- Spanish verbs
- Portuguese verb conjugation
- Romanian verbs
- French conjugation
- Catalan verbs
- Occitan conjugation
- Sardinian conjugation
While there are 4 regular infinitives in Classical Latin, namely -Äre, -Äre, -ere, and -Ä«re, some of these infinitive were merged. In many Romance languages including Spanish and Portuguese, the main infinitives are -ar, -er, and -ir, with addition of -ôr (Portuguese only) which only exists in the verb pôr, traditionally considered as -er verbs. While in Italian, the infinitives are -are, -ere, -ire. The infinitives -er and -ere (Italian) resulted from the merge of Latin infinitives -Äre and -ere. In French, the infinitives are -er, -oir, -re, -ir, but verbs with -oir and -re are in the third group, also known as irregular verbs.
Latin deponent verbs like sequor and nascor (infinitive sequī, nascī) changed to active counterparts *séquo and *násco (infinitive *séquere, *nascere), as in Portuguese seguir, Spanish seguir, and Italian seguire; and Portuguese nascer, Spanish nacer, and French naître.
Irregularities
Orthographic variation
| Hard | Soft | ||
|---|---|---|---|
| Back vowels | Front vowels | Back vowels | Front vowels |
| c- | quV- | z- | c- |
| g- | guV- | j- | g- |
| gu- | güV- | ||
In many Romance languages, verb stems ending in "soft" (i.e. historically palatalised) c and g have purely orthographic variation to indicate that the soft pronunciation is intended before back vowels. Thus in Spanish lanz-ar /lanËθaɾ/ "to throw" has a first person singular subjunctive form lanc-e /Ëlanθe/ "that I throw" where both c and z represent the phoneme /θ/ (/s/ in most American varieties) in different situations. Likewise there is French mang-er /mÉÌËÊe/ "to eat", commenc-er /kÉmÉÌËse/ "to begin", first person plural present indicative nous mange-ons /nu mÉÌËÊÉÌ/ and nous commenç-ons /nu kÉmÉÌËsÉÌ/.
Conversely, there may be forms with a "hard" (historically un-palatalised) c and g throughout, as with toc-ar /toËkaɾ/ "to touch", toqu-é /toËke/ "I touched". A third type in Spanish is the small group of verbs with stems ending in /gw/, as averigu-ar /abeɾiËgwaɾ/ "to find out", averigü-é "I found out". Such alternations are purely orthographic quirks, not true irregularities.
True irregular verbs
Copula
While the passive voice became completely periphrastic in Romance, the active voice has been morphologically preserved to a greater or lesser extent. The tables below compare the conjugation of the Latin verbs sum and stÅ in the active voice with that of the Romance copulae, their descendants. For simplicity, only the first person singular is listed for finite forms. Note that certain forms in Romance languages come from the suppletive sources sedeo (to be seated) instead of sum, e.g. subjunctive present: sedea > sia, sea, seja... (medieval Galician-Portuguese, for instance, had double forms in the whole conjugation: sou/sejo, era/sia, fui/sevi, fora/severa, fosse/sevesse...)
| Form | Latin | Italian | French1 | Spanish | Portuguese | Logudorese | Catalan | Sicilian | Romansh | Romanian | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Indicative | Present | sum | stÅ | sono | sto | suis | â | soy | estoy | sou | estou | so | isto | sóc | estic | sugnu | staiu | sun | sunt | |
| Imperfect | eram | stÄbam | ero | stavo | â | étais | era | estaba | era | estava | essia | istaia | era | estava | era | stava | era | eram | ||
| Preterite | fuÄ« | stetÄ« | fui | stetti | fus | â | fui | estuve | fui | estive | essesi | istesi | fui | estiguà | fui | stesi | â | fui, fusei | ||
| Pluperfect | fueram | steteram | â | â | â | â | fuera | estuviera | fora | estivera | â | â | fóra | estigués | fora | â | â | â | ||
| Future2 | erÅ | stÄbÅ | sarò | starò | serai | â | seré | estaré | serei | estarei | â | â | seré | estaré | â | â | â | â | ||
| Subjunctive | Present | sim | stem | sia | stia | sois | â | sea | esté | seja | esteja | sia | iste | sigui, siga | estigui, estiga | â | â | saja | sÄ fiu | |
| Perfect3 | fuerim | steterim | â | â | â | â | fuere | estuviere | for | estiver | â | â | â | â | â | â | â | â | ||
| Imperfect | essem | stÄrem | â | â | â | â | â | â | ser | estar | essere | istere | â | â | â | â | â | â | ||
| Pluperfect | fuissem | stetissem | fossi | stessi | fusse | â | fuese | estuviese | fosse | estivesse | â | â | fos | estigués | fussi | stassi | fiss | fusesem | ||
| Infinitive | esse | stÄre | essere | stare | être | â | ser | estar | ser | estar | essere | istare | ser, ésser | estar | siri | stari | esser | fire, a fi | ||
| Supine | â | stÄtum | â | stato | â | été | sido | estado | sido | estado | essidu | istadu | estat, sigut, sét | estat | statu | statu | stà | fost | ||
| Gerund | â | standum | essendo | stando | â | étant | siendo | estando | sendo | estando | essende | istande | sent, essent | estant | sennu | stannu | essend, siond | fiind | ||
- In French the outcomes of sum and stÅ merged into a single verb paradigm; here the various forms are separated according to which root they descend from.
- The future indicative tense does not derive from the Latin form (which tended to be confounded with the preterite due to sound changes in Vulgar Latin), but rather from an infinitive + habeÅ periphrasis, later reanalysed as a simple tense.
- Formally identical to the future perfect indicative, the two paradigms merged in Vulgar Latin.
Other irregular verbs
- "To have": The verb habeÅ was regularly conjugated in Classical Latin, but later tends to be highly irregular in the Romance languages. The verb later transformed to *haveÅ in many Romance languages (but etymologically Spanish haber), resulting in irregular indicative present forms *ai, *as, and *at (all first-, second- and third-person singular), but ho, hai, ha in Italian and -pp- (appo) in Logudorese Sardinian in present tenses.
- In Logudorese Sardinian, two -b-es lost in imperfect tenses.
- In French, the past participle eu including the perfect stems (past historic and subjunctive imperfect stems) eu-/eû- rather evolved from earlier *habū-.
This is the Vulgar Latin conjugation of the verb *avére:
| Infinitive | *avére | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present participle | *avénte | ||||||
| Gerund | *avéndu | ||||||
| Supine | *áutu | ||||||
| 1st singular | 2nd singular | 3rd singular | 1st plural | 2nd plural | 3rd plural | ||
| Indicative | Present | *áio | *áus | *áut | *avémos | *avétes | *áunt |
| Imperfect | *avéba | *avébas | *avébat | *avébamos | *avébates | *avébant | |
| Preterite | *áui | *avésti | *áut | *avémos | *avéstes | *áuront | |
| Pluperfect | *avéra | *avéras | *avérat | *avéramos | *avérates | *avérant | |
| Future | *averáio | *averáious | *averáiout | *averavémos | *averavétes | *averáunt | |
| Conditional | *averavéba | *averavéba | *averavébat | *averavébamos | *averavébates | *averavébant | |
| Future perfect | *avéro | *avéres | *avéret | *avéremos | *avéretes | *avérent | |
| Subjunctive | Present | *áia | *áias | *áiat | *aiámos | *aiátes | *áiant |
| Imperfect | *avére | *avéres | *avéret | *avéremos | *avéretes | *avérent | |
| Pluperfect | *avésse | *avésses | *avésset | *avessémos | *avessétes | *avéssent | |
| Imperative | *áu | *avéte | |||||
Notice that these forms sometimes also have an inconsistent form, as the table above more resembling with that of French.
- "To do": The verb faciÅ is also irregular in Classical Latin, with fÄc- before perfect tenses (although the passive form of the verb was supplied by fÄ«Å, this suppletion is not included as the passive voice became periphrastic). This verb is one of the few verbs that retains perfect ablaut in Romance languages, with some changing the perfect stem to fi- due to metaphony rules.
Semantic changes
In spite of the remarkable continuity of form, several Latin tenses have changed meaning, especially subjunctives.
- The gerund in Sardinian changed the final -o in -e (like the Proto-Romance present participle accusative form, estinguished, in Sardinian). However, the French and Catalan suffixes -ant conflate with the accusative of present active participle suffix -Äntem, and so the gerund sounds like the present participle, but ever present with "en".
- The supine disappeared, and remains just the past participle, with its stem, in all Romance languages.
- The pluperfect indicative became a conditional in Sicilian, and an imperfect subjunctive in Spanish.
- The pluperfect subjunctive developed into an imperfect subjunctive in all languages except Romansh, where it became a conditional, and Romanian, where it became a pluperfect indicative.
- The future perfect indicative became a future subjunctive in Old Spanish, Portuguese, and Galician.
The Latin imperfect subjunctive underwent a change in syntactic status, becoming a personal infinitive in Portuguese and Galician.[2] An alternative hypothesis traces the personal infinitive back to the Latin infinitive, not to a conjugated verb form.[3]
Periphrases
In many cases, the empty cells in the tables above exist as distinct compound verbs in the modern languages. Thus, the main tense and mood distinctions in classical Latin are still made in most modern Romance languages, though some are now expressed through compound rather than simple verbs. Some examples, from Romanian:
- Perfect indicative: am fost, ai fost, a fost, am fost, aÈi fost, au fost;
- Future indicative: voi fi, vei fi, va fi, vom fi, veÈi fi, vor fi;
- Future perfect indicative: voi fi fost, vei fi fost, va fi fost, vom fi fost, veÈi fi fost, vor fi fost.
New forms also developed, such as the conditional, which in most Romance languages started out as a periphrasis, but later became a simple tense. In Romanian, the conditional is still periphrastic: aÈ fi, ai fi, ar fi, am fi, aÈi fi, ar fi.