Royal Jordanian Anthem
National anthem of Jordan
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Royal National Anthem[1] is the national anthem of the Hashemite Kingdom of Jordan,[a] adopted in 1946. The lyrics were penned by ʿAbdul Munʿim Rifāʿī, and the melody was composed by ʿAbdul Qādir Tanīr.[2]
| English: Peace to the King of Jordan | |
|---|---|
| السلام الملكي الأردني | |
National anthem of Jordan | |
| Also known as | عاش المليك (English: 'Long live the King!') |
| Lyrics | ʿAbdul Munʿim Rifāʿī |
| Music | ʿAbdul Qādir Tanīr |
| Adopted | 25 May 1946 |
| Audio sample | |
U.S. Navy Band instrumental version in F major | |
History
The first version of the lyrics was very short, as it only contained the first stanza of the current version.[3][4] Since then, the anthem has been expanded. The abridged version of the anthem is usually used, while the full version is reserved for special occasions.[5] The composition is in F major on the musical scale.
Lyrics
| Arabic original[6][7] | Romanization of Arabic | IPA transcription[b] | English translation (poetic)[8] |
|---|---|---|---|
١ |
I |
1 |
I |
Notes
- The translated name literally means "Peace to the King of Jordan" (Arabic: السلام الملكي الأردني, romanized: as-Salām al-Malakī l-ʾUrdunī). As-salamu alaykum is the greeting in Arabic; therefore, the name of the anthem can also be regarded as a Royal Salute.
- Translated literally. Meaning: "Getting from you the manners you have!"