Sabine Huynh

From Wikipedia, the free encyclopedia

Born1972 (age 5354)
Saigon, South Vietnam
OccupationWriter, poet, literary translator, literary critic
LanguageFrench, English
NationalityFrance
Sabine Huynh
Sabine Huynh
Sabine Huynh
Born1972 (age 5354)
Saigon, South Vietnam
OccupationWriter, poet, literary translator, literary critic
LanguageFrench, English
NationalityFrance
GenrePoetry, fiction, essay
Notable works
  • Prendre la mer - 60 sonnets pour les Boat People (2024)
  • Herbyers (2024)
  • Elvis à la radio (2022)
  • Loin du rivage (2022)
  • Parler peau (2019)
  • Dans le tournant/Into the Turning (2019)
  • Avec vous ce jour-là / Lettre au poète Allen Ginsberg (2016)
  • Kvar lo (2016)
  • Tu amarres les vagues (2016)
  • La sirène à la poubelle (2015)
  • En taxi dans Jérusalem (2014)
  • Tel Aviv / ville infirme / corps infini (2014)
  • Les colibris à reculons (2013)
  • La mer et l'enfant (2013)
Notable awards
  • Prix européen du jeune talent littéraire francophone Calliope (Calliope award given to promising young Francophone authors, 2015)
  • CoPo Poetry Prize (2017) for Kvar lo
  • Alain Bosquet Poetry Award for the translation of Deaf Republic by Ilya Kaminsky (2022)
  • Jean-Jacques Rousseau Award (2023) for Elvis à la radio
  • Des racines et des mots Prize for Exile Literature (2023) for Elvis à la radio

Sabine Huynh (born 1972) is a Vietnamese-born French writer, poet, translator, and literary critic.

Born in Saigon during the Vietnam War, Huynh grew up in France, and has lived in England, the United States, Canada and Israel. She currently lives in Tel Aviv, Israel.[1]

She studied literature written in the English and Spanish languages, education sciences, and French as a foreign language at the University of Lyon, education sciences and pedagogy at Homerton College, Cambridge, linguistics at the Hebrew University of Jerusalem, and sociolinguistics, as a Post-Doctoral Fellow, at the University of Ottawa.[2]

She holds a PhD in Linguistics from the Hebrew University of Jerusalem, where she taught from 2002 to 2008 (in the French department: composition, French grammar and literature, literary theories, narratology). She was a French Lector at the University of Leicester in 1995-96.

Before becoming a full-time writer and literary translator, she worked as a foreign language teacher for many years, in France, England, the United States and Israel.

Literary achievements

Published works

References

Related Articles

Wikiwand AI