Talk:Euro English
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What is this sentence supposed to mean?
In the section Diexis there's this passage:
Euro English also features slightly more frequent usage of the indefinite personal pronoun one, such as in one can protect one's country. This mirrors the more frequent usage of such pronouns in European languages, but is also sometimes used as third-person reflexive pronouns, such as with French on and se, Scandinavian sig and sin, German man and sich, etc.
This makes sense up to the "but" in the last clause, but what is "[this] is also sometimes used as third-person reflexive pronouns" supposed to mean? The subject, "this", theoretically refers to the phenomenon described before, but, more realistically, seems to be supposed to refer to the personal pronoun "one". But that doesn't make any sense because one, "one" isn't used as a reflexive pronoun, two, it's one pronoun, not several, and three, the examples given are not examples of the use of "one" but of pairs of indefinite personal and reflexive pronouns in other languages.
I honestly have no idea what this is supposed to convey. My only guess is that maybe you have to replace "as" with "with", indicating that some speakers the third-person reflexive pronouns "they", "he" and/or "she" in place of "one's".
C. Scheler (talk) 15:43, 2 February 2025 (UTC)
- For obvious reasons, the reflexive pronoun is "oneself". --2A02:2454:C1C2:B600:F034:81E2:5FA9:B251 (talk) 11:34, 9 August 2025 (UTC)
- Right, sorry, the last part of my comment should read "'themselves', 'himself' and/or 'herself' in place of 'onself'". My question still stands. C. Scheler (talk) 13:25, 9 August 2025 (UTC)