Talk:Four Noble Truths
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This is the talk page for discussing improvements to the Four Noble Truths article. This is not a forum for general discussion of the subject of the article. |
Article policies
|
| Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
| Archives: 1, 2, 3, 4, 5, 6Auto-archiving period: 30 days |
| This It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
The lead and our WP:LEAD guidelines again
The lead should summarize the main article, its most important contents with appropriate weight. Our old April/May 2017 lead versions were better because it reflected the main article and the vast majority of mainstream peer-reviewed scholarly sources. See, for example, Encyclopaedia Britannica on 4NT, any secondary source and any tertiary/encyclopedia on Buddhism (such as by Buswell etc). I will check these sources again and restore a bit to the lead where appropriate in the coming days. Comments and concerns are welcome, Ms Sarah Welch (talk) 12:29, 5 April 2019 (UTC)
- Thanks for taking this up- I've meant to return to it but kept postponing. I think we're on the same page with respect to where the lead has gone astray compared to the relatively clear descriptions given in Lopez's Brittanica article and comparable sources and most of my view is captured in my remarks above, but I would like to see the historical development material qualified a little more, as it reflects interpretations by specific scholars rather than an observable fact. I can take a crack at it, but I don't have access to all the relevant sources at hand and don't want to misrepresent them.--Spasemunki (talk) 21:11, 5 April 2019 (UTC)
- @Spasemunki: Exactly my sentiments. The lead is indeed too complicated and places undue weight on interpretations. We must never forget the eager reader, rather the spectrum of readers who likely visit and read a wikipedia article such as this one. This spectrum ranges from the non-specialist to specialists, from "know-nothing-about-Buddhism" to "practicing Buddhists". As wikipedia community has previously debated and agreed, our articles should have enough to give a reasonably fair and balanced summary of the most important contents, per the main article and the peer-reviewed WP:RS, for the non-specialist reader. Yet, JJ also makes good points above, and a few sentences to reflect his sentiments and others in the archives of this talk page would serve the specialists. A better lead would summarize the main article in the following format:
- what are the 4NT (from Section 1 of the main article and peer-reviewed secondary and tertiary sources; this ought to be simple and close to what the vast majority of RS state)
- who, when, where (from Sections 3 and 4)
- how and why are they significant (Sections 2 and 5)
- interpretations and disagreements (Sections 2 and 5)
- misc
- That is along the lines I am thinking. I have a personal copy of almost all the key scholarly sources on this, but it is finding the time to go over them and their context again that slows me down. I will probably get this done in a week or two, perhaps starting this weekend. Your, JJ's and others help is most welcome as always. Ms Sarah Welch (talk) 02:43, 6 April 2019 (UTC)
- @Spasemunki: Exactly my sentiments. The lead is indeed too complicated and places undue weight on interpretations. We must never forget the eager reader, rather the spectrum of readers who likely visit and read a wikipedia article such as this one. This spectrum ranges from the non-specialist to specialists, from "know-nothing-about-Buddhism" to "practicing Buddhists". As wikipedia community has previously debated and agreed, our articles should have enough to give a reasonably fair and balanced summary of the most important contents, per the main article and the peer-reviewed WP:RS, for the non-specialist reader. Yet, JJ also makes good points above, and a few sentences to reflect his sentiments and others in the archives of this talk page would serve the specialists. A better lead would summarize the main article in the following format:
- Nuances are required, which get lost with certain "common" translation. Remember, translation is also interpretation, and the four truths are not as self-explanatory as often supposed. To 'express' their meaning we have to be carefull in our wording:
- Dukkha: the source says samsara, "the realm of rebirth," not rebirth sec. This makes a big difference. It's an aimless wandering, like a yuvenile without a goal in life. The buddha calls for an awakening: 'What are you doing?!? Wake up, start behaving in a rational way!"
- Samudaya: "cause" is simplistic, and an interpretation-by-translation; samudaya literally means "coming together with," arising. The nuance, the original meaning, gets lost when we accommodate this to the supposed comprehension of the average reader; we turn Buddhism into something else, a modern interpretation
- Nirodha: there is a range of translations here: "cessation," "extinction," or "suppression," (Buswell and Lopez 2014, entry "nirodha") "giving it up, renouncing, releasing, letting it go" (Anderson 2001 p.96), "stop desiring" (Anderson 2004). "Elimination" is too simple, mechanistic, as if one can literally eliminate those emotions. What Buddhism teaches is to be aware of these emotions, to realise what effect they have, and to let go of them, not to be lead mindlessly by them. "Confinement" (Brazier) also catches the nuance better. Who was the Buddha?:
Early Buddhist teachings bypass these problems by focusing on the fact of suffering (or unsatisfactoriness: dukkha), and the possibility of its cessation (dukkha-nirodha). In this elegant scheme, spiritual practice is a form of mindful introspection: by paying close attention to experience, and keeping guard over the likes and dislikes that pull one into it, the painful experience of conditioned reality unravels by itself.
- Marga: "the means" is some sort of 'goal-rationality', like a big company for which human resource is a means to enhance profit, not a means to enhance workers satisfaction. "Path" is gentle; it's a path one is walking.
- Joshua Jonathan -Let's talk! 05:16, 9 May 2020 (UTC)
- Agree with Ms Sarah Welch (talk) that the lead is too complicated for the a common Wikipedia reader. It does not follow the WP:LEAD Firstparagraph and WP:READABILITY. Wikipedia Lead is for introducing & summarizing the topic in an understandable and readable manner. The technical accuracy of translation can be explanied in the next paragraph. RogerYg (talk) 04:50, 15 September 2024 (UTC)
- Hi Ms Sarah Welch (talk) , --Spasemunki (talk) and other editors. Please work on a READABLE lede for the article.
- Sadly our learned and respected friend, Joshua Jonathan seems to have taken OWNERSHIP of the article which is not per WP:OWN, and unfortunately his version is almost unreadable and not per WP:READABILITY. Hopefully he will work with us to improve the readability of the article for millions of Wiki readers. RogerYg (talk) 05:51, 15 September 2024 (UTC)
- Like this diff. Remember: "The use of an expedient means is not, however, a deceiving act like offering an empty fist to make a child stop crying, pretending that there is something the child wants in the hand." Takashi James Kodera, Dogen's Formative Years. Joshua Jonathan - Let's talk! 06:55, 15 September 2024 (UTC)
- Sadly our learned and respected friend, Joshua Jonathan seems to have taken OWNERSHIP of the article which is not per WP:OWN, and unfortunately his version is almost unreadable and not per WP:READABILITY. Hopefully he will work with us to improve the readability of the article for millions of Wiki readers. RogerYg (talk) 05:51, 15 September 2024 (UTC)
- Hi Ms Sarah Welch (talk) , --Spasemunki (talk) and other editors. Please work on a READABLE lede for the article.
- Agree with Ms Sarah Welch (talk) that the lead is too complicated for the a common Wikipedia reader. It does not follow the WP:LEAD Firstparagraph and WP:READABILITY. Wikipedia Lead is for introducing & summarizing the topic in an understandable and readable manner. The technical accuracy of translation can be explanied in the next paragraph. RogerYg (talk) 04:50, 15 September 2024 (UTC)
- Nuances are required, which get lost with certain "common" translation. Remember, translation is also interpretation, and the four truths are not as self-explanatory as often supposed. To 'express' their meaning we have to be carefull in our wording: