Talk:Unicode
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This is the talk page for discussing improvements to the Unicode article. This is not a forum for general discussion of the subject of the article. |
Article policies
|
| Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
| Archives (index): 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7Auto-archiving period: 2 years |
| This It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Text and/or other creative content from this version of Unicode was copied or moved into incubator:Wp/nod/ᩀᩪᨶᩥᨣᩰ᩠ᨯ with this edit. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
Codespace and code points
In the Codespace and code points section, it refers to "the interval ". I had to read it several times to figure out what was meant. I originally parsed "0,17" as a European-format decimal number, which made no sense. Eventually I figured what was meant, but it wasn't at all obvious. There is nothing in the referenced Unicode 15 standard which uses that terminology, either. The use of mis-matched bracket and paren is a math construct which makes sense for real intervals, but is less commonly used in integer contexts. It will simply appear wrong to readers without a real analysis background.
May I suggest this might be more understandable replaced with "the range 0 : 1114111"? The origin of the latter number is available later in the sentence (with the hexadecimal number 0x10FFFF). Alternatively, a less obscure notation might be . Tarl N. (discuss) 22:55, 11 May 2024 (UTC)
308 characters not mentioned
The only detail for Unicode 1.0.1 is about 20902 CJK Unified Ideographs added, but in total 21204 characters were added and 6 were removed. In total, 308 characters were not mentioned at all. Did I miss something while reading the page? What happened to those characters? Can somebody at least explain to me? Apologies in advance if I wasted your time. Mucksrunt (talk) 13:31, 26 August 2024 (UTC)
- The Unicode 1.0.1 changes were messy. They brought Unicode into alignment with ISO 10646 and happened prior to the stability policies in place today. I don't come up with 308 characters but looking through the infoboxes for the various Unicode blocks (which I beleive are accurate), I find these changes with Unicode version 1.0.1:
- Alphabetic Presentation Forms (+1)
- CJK Compatibility Ideographs (+302)
- CJK Symbols and Punctuation (+0)
- CJK Unified Ideographs (+20,902)
- Combining Diacritical Marks (+2)
- Cyrillic (-4)
- Enclosed CJK Letters and Months (-1)
- Greek and Coptic (-9)
- Hebrew (-1)
- Lao (-5)
- Miscellaneous Technical (-2)
- Thai (-5)
Additionally, the range for Private Use Areas was expanded by 768 code points. DRMcCreedy (talk)
Input requested on Unicode block template redesign
Hey! On a lark, I decided to try a minor redesign of the Unicode block templates while fixing the pressing issue of dark mode support—see Wikipedia:Village pump (technical)#Unicode block template and tell me any thoughts you have, as I think it's probably worthwhile to at least refresh these templates. Remsense ‥ 论 15:44, 11 September 2024 (UTC)
- I have two concerns on your proposed redesign: First, the link to the Unicode PDF chart is no longer obvious to the reader as it's now a reference as opposed to being clear in the chart heading. Easy access to the PDF is especially important for not widely supported code ranges. Second, consolidating the notes onto a single line is OK for most of the cases but will be harder to understand for charts with longer notes like Template:Unicode chart Hangul Jamo. DRMcCreedy (talk) 17:41, 11 September 2024 (UTC)
- Moving to a reference wasn't my idea directly, as I can see it either way. Per your second point, I would actually handle this by adding additional lines for those extra notes. Remsense ‥ 论 17:53, 11 September 2024 (UTC)
- @Drmccreedy I think I've finished iterating on the design for now in response to feedback here and at the Village Pump—I'm still not totally sure how/whether to display the default footnote and the PDF code chart reference, but other than that I think it's just about ready to consider deploying. Any further thoughts? Remsense ‥ 论 05:01, 13 September 2024 (UTC)
- Moving to a reference wasn't my idea directly, as I can see it either way. Per your second point, I would actually handle this by adding additional lines for those extra notes. Remsense ‥ 论 17:53, 11 September 2024 (UTC)
Unicode BMP Status
According to the Unicode Roadmap, the status is not categorised. I’ve tried to categorise them: here’s the result:
0000-058F Most basic LTR scripts 0590-08FF RTL scripts 0900-109F Most Asian and Indian scripts and languages 10A0-10FF Georgian (unique part) 1100-167F Larger scripts, including UCAS, Ethiopic and Hangul 1680-16FF Historical scripts 1700-1CFF Most Asian scripts, somewhat European 1D00-1FFF Latin and other basic LTR scripts 2000-2BFF Set of symbols, including punctuation and math and currency 2C00-2CFF Latin, Glagolitic (I don't know how to categorize them) 2C80-2E7F African scripts and most LTR scripts 2E80-9FFF CJK scripts, including Japanese, Hangul Jamo and ideographs A000-A4FF Asian scripts A500-A7FF Most LTR Scripts including the Medieval, African and Asian scripts A800-ABFF Most Asian scripts AC00-D7FF Hangul / Korean D800-F8FF Surrogates & Private Use F900-FFFF Mixed scripts, especially alternative or presentation forms
MarcoToa1 (talk) 01:57, 26 May 2025 (UTC)
- I'm not sure where you are going with this. It looks like original research, which isn't allowed in Wikipedia articles. DRMcCreedy (talk) 14:34, 27 May 2025 (UTC)
- There seems to be a table like this at BMP that is where you want to go. Spitzak (talk) 15:18, 27 May 2025 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Banovercheckcross (talk • contribs)
"Mapping to Legacy Character Sets" on Hangul
Near the beginning of this section, it says "This is most pronounced in the three different encoding forms for Korean Hangul".
This needs clarification. Im only aware of two redundant encodings for Korean Hangul, those being the precomposed blocks and the positional jamo. Is the third such encoding the unpositioned jamo? Those characters aren't rendered in blocks by font engines, so I don't think they would count. Awelotta (talk) 04:01, 1 October 2025 (UTC)