User:Philogo
From Wikipedia, the free encyclopedia
{{Wikipedia:WikiProject Logic/Nav}}
It is all the same to me...whether it is your own opinion or not. It is the argument itself that I wish to probe, though it may turn out that both I who question and you who answer are equally under scrutiny
— Plato, Protagoras, 333c
|
WikiProject Logic task list
|
| This user is a participant in the Logic task force. |
| This user participates in WikiProject Philosophy. |
Quote de jour
int link
{{harv or sfn or harvnb, etc | last name(s) of author(s) | year | p=page number, or pp=page range or loc=other location }}
Wikipedia:WikiProject Logic/Standards for notation
pics1
frege
plato

Truth, Propositions and Meaning
(Truth, Propositions and Meaning)
Since logic refers to truth and falsity it presupposes the meaningfulness of these terms and so philosophy of logic has concerned itself with the correct analysis of the meaning of these terms. It is as well to begin with making some distinctions based on Wolfram 1989, (Chapter 2 Section1), and introduce and some terminology as used in this article
- A: This toucan can catch a can.
- B: If you have a bucket, then you have a pail.
- C: I promise to be good.
- D: He is grnd.
- E: Are you happy?
- F: Cats blows the wind
- G: This stone is thinking about Vienna
- H: This circle is square
- I: The author of Waverly is dead
- J: The author of Ivanhoe is dead
- K: I am under six foot tall
- L: I am over six foot tall
- M: The conductor is a bachelor
- N: The conductor is married
- O: The conductor is an unmarried man.
- P: I'm Spartacus.
- Q: I'm Spartacus.
- R: Spartacus sum.
- I: He's Spartacus.
Characters
By character we will mean a typographic character (printed or written), a unit of speech, a phoneme, a series of dots and dashes (as sounds, magnetic pulses or printed or written), a flag or stick held at a certain angle, a gesture, a sign as use in sign language, a pattern or raised indentations (as in brail) etc. in other words the sort of things that are commonly described as the element of an alphabet.
Words.
Word-tokens and word-types and word-meanings.
Word-tokens
A word-token is a pattern of characters.
The pattern of characters A (above) contains five word-tokens
Meaningful-word-tokens
A word-token which means soemthing is a meaningful-word-token. grnd in D above does not mean anything.
Word-types
A word-type is an identical pattern of characters (or units of speech).
The pattern of characters A (above) contains four word-types (the word-token can occurring twice)
Word-meanings
Two word-tokens which mean the same are of the same word-meaning. Only those word-tokens whcih are meaningful-word-tokens can have the smae mening as anothr word-token.
The pattern of characters A (above) contains four word-meanings.
Although it contains only four word-types, the two occurrences of the word-token can have different meanings.
Consider the pattern of characters labeled B above.
On the assumption that bucket and spade mean the same, B contains ten word-tokens, seven word-types, and six word-meanings.
Sentences
In grammar a sentence can be a declaration, an explanation, a question, a command. In logic a declarative sentence is considered to be a sentence that can be used to communicate truth. Some sentences which are grammatically declarative are not logically so.
Meaningful Declarative-sentences
A declarative-sentence is a ...
Sentence-tokens
A sentence-token is a pattern of meaningful word-tokens.
The pattern of characters D (above) is not a sentence-token because grnd is not a meaningful word-token.
Sentence-types1
Two sentence-tokens are of the same sentence-type1 if they are identical patterns of meaningful word-tokens characters, e.g. the sentence-tokens P and Q above are of the same sentence-type1.
Declarative-sentence-tokens
A declarative-sentence-token is a sentence-token which that can be used to communicate truth or convey information.
The pattern of characters E (above) is not a declarative-sentence-token because it interrogative not declarative.
Meaningful-declarative-sentence-tokens
A meaningful-declarative-sentence-token is a declarative-sentence-token which has meaning.
The pattern of characters F (above) (Cats blows the wind) is not a meaningful-declarative-sentence-token because it is grammatically ill-formed
The pattern of characters G above ( This stone is thinking about Vienna) is not a meaningful-declarative-sentence-token because thinking cannot be predicated of a stone
The pattern of characters H (above) (This circle is square) is not a meaningful-declarative-sentence-token because it is internally inconsistent
Meaningful-declarative-sentence-types Two meaningful-declarative-sentence-tokens are of the same meaningful-declarative-sentence-type if …..
Nonsense- declarative-sentence-token
A nonsense-declarative-sentence-token is a declarative-sentence-token which is not a meaningful-declarative-sentence-token.
The patterns of characters F, G & H above are nonsense-declarative-sentence-token because they are declarative-sentence-token but not meaningful-declarative-sentence-tokens
Propositions
A meaningful-declarative-sentence-token expresses a proposition.
Two meaningful-declarative-sentence-tokens which have the same meaning express the same proposition.
The two patterns of characters I: (The author of Waverly is dead) and J (The author of Ivanhoe is dead) have different meanings and therefore express different propositions.
Statements
The concept of a statement was introduced by John Stebbing in the 1950s.
Two meaningful-declarative-sentence-tokens which say the same thing of the same object(s) make the same statement.
On the assumption that the same person wrote Waverly and Ivanhoe, the two patterns of characters I: (The author of Waverly is dead) and J (The author of Ivanhoe is dead) make the same statement but express different propositions.
The pairs of sentence-tokens (K, L) & (M, N) have different meanings, but they are not necessarily contradictory, since K& L may have been asserted by different people, and M & N nay have been asserted about different conductors.
What there examples show is that we cannot identify that which is true or false (the statement) with the sentence used in making it; for the same sentence may be used to make different statements, some of them true and some of them false.
(Stebbing 1952)
Truth
Tarski's definition of Truth
...
Propositions
see also Willard Van Orman Quine, Proposition
frege
pol glossary
- Word.
- 1. (word-token) an individual instance of a word.
- 2. (word-type1) word-tokens are of the same word-type if they are typographically identical
- 3. (wordtype2) word-tokens are of the same word-type if they are typographically identical and have the same meaning
- 1. (word-token) an individual instance of a word.
- Sentence. (varied usage) Series of words bounded by full stops, etc. and distinguished into sentence-token and sentence-type.
- Token. (word, sentence, proposition, statement). Individual instance of a word &c., a particular.
- Particular. Individual such as material object, event person.: distinguished from non-particulars by feature that there can be two particulars which are indistinguishable except for their location in time and space.
- word-token: A word-token is a sequence of characters (or units of speech).
- word-type. A word-type is an identical sequence of characters (or units of speech).
A word-token is a sequence of characters (or units of speech).
A word-type is an identical sequence of characters (or units of speech).
The sequence of characters A (above) contains four word-types (the word-token can occurring twice)
- Word-meanings
- Meaningful Declarative-sentences: A declarative-sentence is a ...
- Sentence-tokens. A sentence-token is a sequence of meaningful word-tokens.
- Declarative-sentence-tokens: A declarative-sentence-token is a sentence-token which that can be used to communicate truth or convey information.
- Meaningful-declarative-sentence-tokens. A meaningful-declarative-sentence-token is a declarative-sentence-token which has meaning.
- Nonsense- declarative-sentence-token. A nonsense-declarative-sentence-token is a declarative-sentence-token which is not a meaningful-declarative-sentence-token.
- Propositions. A meaningful-declarative-sentence-token expresses a proposition. Two meaningful-declarative-sentence-tokens which have the same meaning express the same proposition.
- Statements. Two meaningful-declarative-sentence-tokens which say the same thing of the same object(s) make the same statement.
pol citations
Wolfram (1989). Philosophical Logic: an introduction. Routledge. ISBN 0 415 02317 3 (0 415 02318 (pbk)). {{cite book}}: Check |isbn= value: invalid character (help); Unknown parameter |Sybil= ignored (help)
quotes
http://www.hf.uio.no/ifikk/filosofi/njpl/vol1no1/meaning/node2.html:
Let us first look at the term proposition. It has its origin in the Gr. , used by Aristotle in the Prior Analytics, the third part of the Organon. It was translated, apparently by Cicero, into Lat. propositio, which has its modern counterparts in It.\ proposizione, Eng. proposition and Ger. Satz. In the old, traditional use of the word proposition, propositions are the things that we prove. We talk about proposition and proof, of course, in mathematics: we put up a proposition and let it be followed by its proof. In particular, the premises and conclusion of an inference were propositions in this old terminology. It was the standard use of the word up to the last century. And it is this use which is retained in mathematics, where a theorem is sometimes called a proposition, sometimes a theorem. Thus we have two words for the things that we prove, proposition and theorem. The word proposition, Gr. , comes from Aristotle and has dominated the logical tradition, whereas the word theorem, Gr. , is in Euclid, I believe, and has dominated the mathematical tradition.
With Kant, something important happened, namely, that the term judgement, Ger. Urteil, came to be used instead of proposition. Perhaps one reason is that proposition, or a word with that stem, at least, simply does not exist in German: the corresponding German word would be Lehrsatz, or simply Satz. Be that as it may, what happened with Kant and the ensuing German philosophical tradition was that the word judgement came to replace the word proposition. Thus, in that tradition, a proof, Ger. Beweis, is always a proof of a judgement. In particular, the premises and conclusion of a logical inference are always called judgements. And it was the judgements, or the categorical judgements, rather, which were divided into affirmations and denials, whereas earlier it was the propositions which were so divided.
The term judgement also has a long history. It is the Gr. , translated into Lat. judicium, It. giudizio, Eng. judgement, and Ger. Urteil. Now, since it has as long a history as the word proposition, these two were also previously used in parallel. The traditional way of relating the notions of judgement and proposition was by saying that a proposition is the verbal expression of a judgement. This is, as far as I know, how the notions of proposition and judgement were related during the scholastic period, and it is something which is repeated in the Port Royal Logic, for instance. You still find it repeated by Brentano in this century. Now, this means that, when, in German philosophy beginning with Kant, what was previously called a proposition came to be called a judgement, the term judgement acquired a double meaning. It came to be used, on the one hand, for the act of judging, just as before, and, on the other hand, it came to be used instead of the old proposition. Of course, when you say that a proposition is the verbal expression of a judgement, you mean by judgement the act of judging, the mental act of judging in scholastic terms, and the proposition is the verbal expression by means of which you make the mental judgement public, so to say. That is, I think, how one thought about it. Thus, with Kant, the term judgement became ambiguous between the act of judging and that which is judged, or the judgement made, if you prefer. German has here the excellent expression gefälltes Urteil, which has no good counterpart in English.
