User talk:Buu
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hello, and welcome to Wikipedia. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- How to edit a page
- Editing tutorial
- Picture tutorial
- How to write a great article
- Naming conventions
- Manual of Style
Welcome!
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! By the way, you can sign your name on Talk and vote pages using three tildes, like this: ~~~. Four tildes (~~~~) produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the village pump or ask me on my Talk page. Again, welcome!
[[User:Whosyourjudas|Whosyourjudas\talk]] 14:22, 15 Dec 2004 (UTC)
Japanese character 元 (ghen) in 1695
In response to the convincing tone of argument in User:Buu's comments and in acknowledgment of User:Oda Mari's credible criticism, I did move the questionable text to Talk:Japanese yen/Archives/2012#Etymology. But I'm of two minds here. Almost immediately afterwards, I re-posted two of the three sentences:
- En literally means "round object" in Japanese, as yuan does in Chinese, referring to the ancient Chinese coins that were circular in shape and widely used in Japan up to the Tokugawa Period. In 1695, the character 元 (ghen), signifying "round or rounded") was placed on the obverse of copper coins.[1]
Does this present a problem for you? If so, what would propose as a better strategy for the near term?
- See Wikipedia talk:WikiProject Japan#Pre-Meiji coinage in Japan
- See corollary thread at Wikipedia talk:WikiProject Numismatics#Pre-Meiji coinage in Japan
What do you think? --Ooperhoofd (talk) 18:59, 30 December 2007 (UTC)
