Vera Reznik
From Wikipedia, the free encyclopedia
Vera Reznik | |
|---|---|
| Born | 21 November 1944 |
| Occupation | Writer, translator |
| Nationality | USSR → RUS |
| Alma mater | Leningrad State University |
| Period | 1980s–present |
Vera Grigorievna Reznik (Russian: Вера Григорьевна Резник, born November 21, 1944, Leningrad) is a Russian writer, translator, and literary scholar.
Vera Reznik was born in Leningrad (St. Petersburg) in 1944. She graduated from the philological faculty of the Leningrad State University as a philologist-romanist. Since 1986, she has been engaged in translations of Spanish and Latin American literatures. She has translated the works of José Ortega y Gasset, Jorge Luis Borges, Miguel de Unamuno, Eduardo Mallea, Juan Carlos Onetti, Octavio Paz, Umberto Eco (from Italian), Leopoldo Lugones, César Vallejo etc.[1] She has published four books of her own writings. She is a member of the St. Petersburg Writers' Union, and of the Guild "Masters of Russian Literary Translation". She worked as a lecturer at the Hermitage Museum and Saint-Petersburg State University of Culture and Arts, and continues to lecture within the project "Nefictivnoye obrazovanie" (Non-fictitious education).[2][3][4][5] She has written a series of articles on Spanish, Latin American and Russian culture.