Westphalian language

Low German dialects spoken in Germany From Wikipedia, the free encyclopedia

Westphalian or Westfalish (Standard High German: Westfälisch [vɛstˈfɛːlɪʃ] , Standard Dutch: Westfaals [ʋɛstˈfaːls] ) is one of the major dialect groups of Low German.[2] Its most salient feature is its diphthongization (rising diphthongs). For example, speakers say iäten ([ɪɛtn̩]) instead of etten or äten for "to eat". (There is also a difference in the use of consonants within the Westphalian dialects: North of the Wiehengebirge, people tend to use unvoiced consonants, whereas south of the Wiehengebirge they tend to use the voiced equivalents, e.g. Foite > Foide.)

Quick facts Native to, Region ...
Westphalian
Westfalish
Westfäölsk, Westfäälsk, Westföölsk
Native toGermany,[1] Netherlands
RegionWestphalia,[1] southwest Lower Saxony, eastern Netherlands
Language codes
ISO 639-3wep
Glottologwest2356
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Close
Sign on the Wippe (punishment stone) in Soest: the text in the local Saust dialect reads: Wai sik an geld un guët vergriëpet, wäd in diën gräoten duik rinwippet ('Whoever steals money and possessions, will be tipped into this large pond').

The Westphalian dialect region includes the north-eastern part of North Rhine-Westphalia, i.e. the former Prussian province of Westphalia, without Siegerland and Wittgenstein, but including the southern part of former government district Weser-Ems (e.g. the region around Osnabrück and the landscape of Emsland in modern Lower Saxony).

Traditionally, all Dutch Low Saxon dialects are considered Westphalian, with the notable exception of Gronings, which is grouped with the Northern Low Saxon and Friso-Saxon dialects.[citation needed] The rising diphthongisation is still noticeable in the dialects of Rijssen, Enter and Vriezenveen. In a band from southeast Twente to northwest Twente the diphtongisation still happens before the consonants v, g and z. Vriezenveen furthermore preserved the diphtongisations in words like to eat, to hope and kitchen. In other areas of Dutch Low Saxon the breaking was monophthongized and then highered and lengthened, resulting in different development stadia away from the breaking depending on the area.

Varieties

Westphalian dialects

Among the Westphalian language there are different subgroups of dialects:[3]

Westphalian dialects in Westphalia

  1. East Westphalian (Ostwestfälisch) in East Westphalia (possibly including the dialect of Osnabrück)
  2. South Westphalian (Südwestfälisch)
  3. Münsterländisch
  4. Westmünsterländisch

Westphalian dialects in the Netherlands:

  1. Achterhoeks
  2. Veluws
  3. Sallands
  4. Urkers
  5. Drèents
  6. Twents

Westphalian dialects in Lower Saxony and Groningen

  1. Grafschafter Platt
  2. Emsländer Platt
  3. Westerwolds

Westphalian has many lexical similarities and other proximities to Eastphalian, extending to the East and slightly to the North of the area where Westphalian is spoken.

Phonology

The Westphalian vowel breaking is a sound change found in many Westphalian dialects. In this process, short vowels in open, stressed syllables are turned into diphthongs, for example:[4]

  • iäten / eaten – „(to) eat“
  • wieten – „(to) know“
  • vuegel – „bird“
  • vüegel – „birds“
  • kuaken / koaken – „(to) cook“
  • hüawe / höäwe – „courtyards“

Originally, these syllables in Old Saxon had short vowels. In other Low German dialects, these vowels were simply lengthened (e.g. Westphalian briäken – North Low Saxon breken).

At the end of the Old Saxon period, final syllables became weakened, so the main stress shifted entirely to the stem syllable. It then became difficult to maintain at the same time the shortness, openness, and strong stress of the vowel. Westphalian solved this by adding another short sound after the original short vowel. This kept the sound system close to the old one.

Even today, Westphalian preserves almost all (7 out of 8) of the original short vowels in open syllables..

In the past, this feature occurred over a larger area, including places like Lippe and the Westmünsterland, where it is no longer found today. Even in dialects without this breaking, the distinctions between the old short vowels are still mostly preserved.

Grammar

Declension

Adjectives

More information Case/Gender, South Westphalian ...
[5][6]
Case/Gender South Westphalian East Westphalian Münsterländisch
Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural
Strong declension patterns
Nominativ-en-e-∅/-te-e-en-e-∅/-et-e-en-e-∅-e
Genitiv-er
Dativ-en/-em-er-en/-em-en-en-e(n)-en-en-en-e-∅-e
Accusative-en-e-∅/-te-e-en-e-∅/-et-e
Weak declension patterns
Nominativ-e-e-e-en-e-e-e-en-e-e-e-en
Genitiv-er
Dativ-en-en-en-en-en-en-en-en-en-e-e-en
Accusative-en-e-e-en-en-e(n)-e-en
Close
More information Case/Gender, South Westphalian ...
Case/Gender South Westphalian East Westphalian Münsterländisch
Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural
Strong declension of "lütk" (small/little)
Nominativlütkenlütkelütklütkelütke(n)lütkelütk(et)lütkelütkenlütkelütklütke
Genitiv(lütker)
Dativlütkem/lütkenlütkerlütkem/lütkenlütkenlütkenlütke(n)lütkenlütkenlütkenlütkelütklütke
Accusativelütkenlütkelütklütkelütkenlütkelütk(et)lütke
Weak declension of "lütk" (small/small)
Nominativdai lütkedai lütkedat lütkedai lütkede/dai lütkede lütkedat/et lütkede lütkendäi lütkedäi lütkedat lütkedäi lütke
Genitiv--
Dativdiem lütkendier lütkendiem lütkendai lütkendän/däm lütkende lütkendän/däm lütkendän lütkenden lütkendäi lütkedat lütkedäi lütken
Accusativedien lütkendai lütkedat lütkedai lütkendän lütkende lütke(n)dat/et lütkede lütken
Close

Personal pronouns

More information Case/Gender, South Westphalian ...
Case/Gender South Westphalian East Westphalian Münsterländisch
1st 2nd 3rd masc. 3rd fem. 3rd neut. 1st 2nd 3rd masc. 3rd fem. 3rd neut. 1st 2nd 3rd masc. 3rd fem. 3rd neut.
Singular Nominative ik deu (-de, -te) hai (-he) sai (-se) iet (-et, -t) ik diu, du håi, he såi, se et, it ik du (-de) häi (-he) säi (-se) et (-t)
Genitive muine duine - - - - -
Dative mäi däi iemme (-me) ier iemme (-me) mui, mi dui, di (h)äm, än üar äm, än, en mi di em üör et (-t)
Accusative mik dik ienne (-ne) sai (-se) iet än, en såi, se et
Plural Nominative fäi äi säi wui jui, ji såi, se wi ji (-ji, -e) säi (-se)
Genitive iuse jiue - - -
Dative us ugg ienne (-ne) us jiu, ju en, üar us ju üör
Accusative säi, se såi, se säi (-se)
Close

Possessive Pronouns

More information South Westphalian, Person ...
South Westphalian
Person Masc. Fem. Neutr. Plural
NomGenDatAkk NomGenDatAkk NomGenDatAkk NomGenDatAkk
1. Sg.mäinmäinem/mäinenmäinenmäinemäinermäinemäinmäinem/mäinenmäinmäinemäinenmäine
2. Sg.däindäinem/däinendäinendäinedäinerdäinedäindäinem/däinendäindäinedäinendäine
3. Sg. masc.säinsäinem/säinensäinensäinesäinersäinesäinsäinem/säinensäinsäinesäinensäine
3. Sg. fem.ier(e)ierem/iereniereniereiereriereier(e)ierem/ierenier(e)iereiereniere
3. Sg. neutr.säinsäinem/säinensäinensäinesäinersäinesäinsäinem/säinensäinsäinesäinensäine
1. Pl.useusem/usenusenuseuseruseuseusem/usenuseuseusenuse
2. Pl.uggeuggem/uggenuggenuggeuggeruggeuggeuggem/uggenuggeuggeuggenugge
3. Pl.iereierem/iereniereniereiereriereiereierem/iereniereiereiereniere
East Westphalian
Person Masc. Fem. Neutr. Plural
NomGenDatAkk NomGenDatAkk NomGenDatAkk NomGenDatAkk
1. Sg.muinmuinenmuinenmuinemuine(n)muinemuinmuinenmuinmuinemuinermuinenmuine
2. Sg.duinduinenduinenduineduine(n)duineduinduinenduinduineduinerduinenduine
3. Sg. masc.suinsuinensuinensuinesuine(n)suinesuinsuinensuinsuinesuinersuinensuine
3. Sg. fem.üarüarenüarenüareüare(n)üareüarüarenüarüareüarerüarenüare
3. Sg. neutr.suinsuinensuinensuinesuine(n)suinesuinsuinensuinsuinesuinesuinensuine
2. Pl.iuseiuseniuseniuseiuse(n)iuseiuseiuseniuseiuseiuseriuseniuse
1. Pl.jiuejiuenjiuenjiuejiue(n)jiuejiuejiuenjiuejiuejiuerjiuenjiue
3. Pl.üarüarenüarenüareüare(n)üareüarüarenüarüareüarerüarenüare
Münsterländisch
Person Masc. Fem. Neutr. Plural
NomGenObjective NomGenObjective NomGenObjective NomGenObjective
1. Sg.minminenminemineminminminemine
2. Sg.dindinendinedinedindindinedine
3. Sg. masc.sinsinensinesinesinsinsinesine
3. Sg. fem.üörüörenüöreüöreüörüörüöreüöre
3. Sg. neutr.sinsinensinesinesinsinsinesine
1. Pl.useusenuseuseuseuseuseuse
2. Pl.juejuenjuejuejuejuejuejue
3. Pl.üöreüörenüöreüöreüöreüöreüöreüöre
Close

[7][8]

Reflexive pronouns

While Old Saxon has lost the Germanic third-person reflexive pronoun such as Old English and Old Frisian and instead resorts to the relevant personal pronoun, modern Low German borrows reflexive pronouns from German. In Sauerland, it is conjugated as in Proto-Germanic and Icelandic, while in other Westphalian dialects like Münsterländisch or East Westphalian it is not. In addition, a distinction in South Westphalian is made between the individual genders as well as individual and multiple people. In some dialects, there is still no distinction between reflexive and third-person pronouns in the onjective case.[9][10][11][12][13]

More information Person/Case, Südwestfälisch ...
Person/Case Südwestfälisch Ostwestfälisch Münsterländisch
Accusative Dative Accusative/Dative Object Case
1. Singularmiekmäimui, mimi
2. Singulardiekdäidui, didi
3. Singular Mask.sieksäisiksik
3. Singular Fem.sieksäi/sieksiksik
3. Singular Neutr.sieksäisiksik
1. Pluralusususus
2. Pluraluchuchjiu, juju
3. Pluraliärkiärksiksik
Close

Demonstrative Pronouns

More information Case/Gender, South Westphalian ...
[14][15]
Case/Gender South Westphalian East Westphalian Münsterländisch
Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural Masc.Fem.Neutr.Plural
Strong declension patterns
Nominativdaidaidatdaide/daidedatdedäidäidatdäi
Dativdiemdierdiemdaidän/dämdedän/dämdändendäidatdäi
Accusativediendaidatdaidän-dedatde
Close

Verbs

Conjugation patterns of East Westphalian [16]

More information verbs, briäken, "to break" ...
verbs briäken, "to break" täin "to pull" doun, "to do" gaun, "to go" helpen, "to help" küren, "to speak" willen, "to want/ to become" kwuomen, "to come" haulen, "to hold" skräggen, "to shout" skäilen, "to scold" beskriieben, "to describe" wasken, "to wash"
Infinitive briäken täin doun gaun helpen küren willen kwuomen haulen skräggen skäilen beskriieben wasken
Participle Present briäken täin doun gaun helpen küren willen kwuomen haulen skräggen skäilen beskriieben wasken
Past bruoken tuogen daun gaun holpen kürt wolt kwuom haulen skrägget skuolen beskriben wasken
Indicative Present Singular 1st person briäke tee doo goo helpe küre will kwuome haule skrägge skäile beskriiewe waske
2nd person bräks tüss döss gäis helps kürs wüss kümms hölts skrägges skäils beskrifs waskes
3rd person briäk tüt dött gäit helpet kürt will kümmp hölt skrägget skäilt beskrif wasket
Plural briäket teet doot goot helpet kürt willt kwuomet hault skrägget skäilt beskriiewet wasket
Past Singular 1st person broik toig dää göng hölp kürede woll kweimp hoilt skräggede skoilt beskreif waskede
2nd person broiks toigs dääs göngs hölpes küredes woss kweimps hoilts skräggedes skoils beskreifs waskedes
3rd person broik toig dää göng hölp kürede woll kweimp hoilt skräggede skoilt beskreif waskede
Plural broiken toigen dään göngen hölpen küreden wollen kweimen hoilen skräggeden skoilen beskreiwen waskeden
Imperative Singular briäk tee dot gong help kür wuss kwumm haul skrägge skäil beskriiew waske
Plural briäket teet doot goot helpet kürt willt kwuomet hault skrägget skäilt beskriiewet wasket
Close


Conjugation patterns of Vjens [17]

More information verbs, bräken, "to break" ...
verbs bräken, "to break" dòůn, "to do" góón, "to go" helpen, "to help" wilen, "to want; to become" hoolen, "to carry" wasken, "to wash" biiten, " to bite" baigen, "to salvage" waiken, "to work" biieven, "to quake" visken, "to fish"
Infinitive bräken dòůn góón helpen wilen hoolen wasken biiten baigen waiken biieven visken
Participle Present bräkend dòůnd góónd helpend wilend hoolend waskend biitend baigend waikend biievend viskend
Past ebräken edòòn egóón ehölpen ewilt ehoolen ewösken ebjiten ebjörgen ewaiket ebiievet evisket
Indicative Present Singular 1st person bräke dòůe góó helpe wil hoole waske biite baige waike biieve viske
2nd person brekst dòůst geist helpst wist hóólst waskest bitst baigst waikst biievst viskest
3rd person brekt dòůn geiht helpt wil hóólt wasket bit baigt waikt biievt visket
Plural bräkt dòůt góót helpt wilt hoolt wasket biitt baigt waikt biievt visket
Past Singular 1st person brak dee göng hölp wól höül wöske bjet björg waiken biievde viskede
2nd person brakst deest göngst hölpst wóst höülst wöskest bjetst björgst waikenst biievdest viskedest
3rd person brak dee göng hölp wól höül wöske bjet björg waiken biievde viskede
Plural brakken deen göngen hölpen wólen höülen wösken bjeten björgen waiken biievden viskeden
Imperative Singular bräk dòůe góó help ? hoole waske biite baige waike biieve viske
Plural bräkt dòůt góót helpt wilt hoolt wasket biitet baigt waikt biievt visket
Close


Subjuncive

However, compared to most other dialects, the Westphalian dialect has preserved an extremely complex conjugation of strong verbs with subjunctive.[18][19]

More information Infinitive, Simple Past ...
Infinitive Simple Past Westphalian

subjunctive 2

suin (to be) Ik was (I was) ik wöre (I would be)
bluiven (to stay) he blaiw (he stayed) he bliewe (he would stay)
kriupen (to crawl) he kraup (he crawled) he krüäpe (he would crawl)
soöken (to search) he sochte (he searched) he söchte (he would search)
wieten (to know) he wus (he knew) he wüsse (he would know)
Close

Infinitive 2

In the very south of the East Westphalian language area, the original gerund of the West Germanic languages has been formally preserved.[20]

More information Infinitive form, Gerund form ...
Infinitive form Gerund form
maken (to make) to makene
kuoken (to cook) to kuokene
schniggen (to snow) to schniggene
Close


Nouns

East Westphalian and South Westphalian dialects have also preserved the so-called dative-e, adding a final -e to masculine and neuter nouns in the dative case, while Münsterländisch does not preserve it.[21]

More information English, Proto-West Germanic ...
English Proto-West Germanic East Westphalian Münster

Westphalian

Westfrisian Dutch German
the desk diskē den diske den disk - - dem Tisch
the day dagē den dage den dag de dei de dag dem Tag
the market markatē den markede den market de merk de markt dem Markt
the swine swīnē den swiene dat swien it swyn het zwijn dem Schwein
the water watarē den watere dat water it wetter het water dem Wasser
Close

Status


German Westphalian is currently spoken mostly by elderly people. The majority of the inhabitants of Westphalia proper speak (regionally coloured) standard German. This accent, however, does not stand out as much as for example Bavarian, because Westphalia is closer to the Hanover region, whose speech variety is generally considered to be standard modern German.

The Low Saxon dialects in the bordering Twente and Achterhoek regions in the east of the Netherlands are traditionally classified as Westphalian dialects, albeit with some notable traits from Standard Dutch. A 2005 study showed 62% of the population of Twente spoke the language at home or together with Dutch, and efforts are made to insert the language into the local school curriculum.

One of the reasons for the diminishing use of Westphalian in Germany is the rigorous enforcement of German-only policies in traditionally Low German-speaking areas during the 18th century. Westphalian, and Low German in general, unlike many of the High German dialects, were too distant from standard German to be considered dialects and were therefore not tolerated and efforts were made to ban them. In an extreme case, Hannover and its hinterland were forced to adopt rather unnaturally a form of German based on the written standard.

Westphalian was spoken in Kruppwerke up to the 19th century.

Nevertheless, the Westphalian regiolect of Standard High German includes some words that originate from the dying Westphalian dialects, which are otherwise unintelligible for other German speakers from outside Westphalia. Examples include Pölter [ˈpœltɐ] "pyjamas/pajamas", Plörre [ˈplœʁə] "dirty liquid", and Mötke [ˈmœtkə] "mud, dirt".

Authors

Westphalian authors include:

Münsterländisch:

  • Augustin Wibbelt

East Westphalian:

  • Richard Knoche

South Westphalian:

  • Wilhelm Bleicher
  • Wilhelm Bröcker
  • Theodor Ellbracht
  • Friedrich Wilhelm Grimme
  • Walter Höher
  • Carl Hülter
  • Fritz Kuhne
  • Fritz Linde
  • Horst Ludwigsen
  • Franz Nolte

References

Further reading

Related Articles

Wikiwand AI