Xiang Xingyao

From Wikipedia, the free encyclopedia

Born1924
Suzhou, Jiangsu, China
Died1997 (aged 7273)
China
OccupationTranslator
LanguageChinese, English, Russian
Xiang Xingyao
Born1924
Suzhou, Jiangsu, China
Died1997 (aged 7273)
China
OccupationTranslator
LanguageChinese, English, Russian
GenreNovel
Notable worksMy Past and Thoughts
SpouseXing Guifen
Chinese name
Traditional Chinese耀
Simplified Chinese耀
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXiàng Xīngyào

Xiang Xingyao (Chinese: 项星耀; 1924 – 28 October 1997) was a Chinese translator and associate professor at Fujian Normal University.[1] He was one of the main translators of the works of the Russian writer Alexander Herzen into Chinese. Some of his English translations were published by People's Literature Publishing House.

Xiang was born in Suzhou, Jiangsu, in 1924.[2] After the establishment of the Communist State, he taught at East China Normal University in Shanghai.[2]

In October 1969, he was sent to the May Seventh Cadre Schools to do farm works in Xinan Commune (溪南公社) of Xiapu County, Fujian Province.[2] After the Cultural Revolution, he taught at Fujian Normal University.

He died of intestinal cancer on October 28, 1997.[2][1]

Personal life

Translations

References

Related Articles

Wikiwand AI