Yeni Kafkasya

From Wikipedia, the free encyclopedia

Categories
  • Political magazine
  • Literary magazine
FrequencyBiweekly
FounderMahammad Emin Resulzade
Yeni Kafkasya
Editor-in-chiefMahammad Amin Rasulzade
Categories
  • Political magazine
  • Literary magazine
FrequencyBiweekly
FounderMahammad Emin Resulzade
Founded1923 (1923)
First issue26 September 1923
Final issue1927
CountryTurkey
Based inIstanbul
LanguageTurkish

Yeni Kafkasya (Turkish: New Caucasus) The journal first published by Azerbaijani emigrants living in the Republic of Turkey.

Starting its publication on September 26, 1923, in Istanbul under the organization of M. A. Resulzade, the “Yeni Kafkasya” journal was the first example of Azerbaijani emigrant press. Although the journal was published under Rasulzada's leadership, Seyid Tahir was the editor-in-chief due to certain political reasons. The annual subscription price of the journal was 120 kuruş, for six months 60 kuruş, and one copy abroad was 5 kuruş.

The journal, which began its publication life on September 26, 1923, in Istanbul and served as the publication organ of the "National Azerbaijani Movement," managed to continue its activity for nearly four years.[1] However, it was not easy to publish an anti-communist journal at a time when the Bolsheviks were active. Despite various opinions during this period, the journal, which published 95 issues, was considered harmful by the "Executive Representatives" and ceased its activity at the end of 1927. During its four years of publication, the journal took a break only once. From a notice published in the 7th issue in its third year of publication, it is understood that the journal paused on December 15, 1925, and resumed its activity on February 6, 1926. Although there is no exact information about its circulation, according to Mirze Bala Memmedzadeh, the journal had a large readership in Azerbaijan as well.[2]

Although the 1st and 15th days of the month were set as the primary publication dates, there were some changes to these dates. For example, special issues prepared for Azerbaijan's Independence Day on May 28 and the occupation day on April 27 were published on the anniversaries of these dates. In 1927, issues 5–6, 8–9, and 11–12 were published as combined issues. The "Yeni Kafkasya" journal, which often had delicate cardboard covers in green and pink, sometimes in yellow and blue, featured a different cover for special editions, with the Azerbaijani flag on a white background. The journal's first page always included a header section that remained consistent until the last issue. The phrase "Yeni Kafkasya is published every two weeks as a literary, social, and political collection" was written at the beginning of this section. Each page was divided into two columns. Issues 16 and 17 of the journal's fourth year were printed at the Nəcm-i İstiklal printing house, while all other issues were printed at the Amedi printing house.[1]

On the inside cover of each issue, the date was written in both the Hijri and Rumi calendars, and after 1925, in both the Hijri and Gregorian calendars. Additionally, the issue number and year of publication were indicated in the header section. The subscription terms and prices were also written in the same place within the header section in every issue. The journal's issues were renumbered each year. The founding date of "Yeni Kafkasya" was mistakenly given as 9 Safar 1341 in the Hijri calendar. The correct Hijri equivalent of September 26, 1923 (Rumi 1339), should be 14 Safar 1342. The journal, including the cover, had 18 pages and measured 20.5 x 28 cm.[3]

The purpose of the journal

M. A. Rasulzada summarized the main program directions of the press organs as follows:[4]

1. The promotion and struggle for the restoration of the ideas of national statehood.

2. Criticism of Bolshevism and the exposure of the Soviet government's colonial-style policies.

3. Analysis of the daily social and political activities of the country under Russian Bolshevik occupation, and the proposal of slogans for the struggle, adapted to the changing situation.

4. The development and dissemination of a radical political worldview in the spirit of national-revolutionary politics.

5. Criticism of Soviet press and polemics with it.

In the first issue of the journal, M. A. Rasulzada’s article “Prometheus Who Lit the Fire” (In Place of a Program Article) was published.[5] In this article, through the figure of Prometheus, the resistance of Azerbaijani Turks against Soviet Russia is symbolized.[6]

As we reflect on our topic, the Caucasus, this beautiful land, the historical isthmus between the Caspian Sea and the Black Sea, this rich country that the ancient Greeks praised as the “land of golden wealth,” came to mind. The wild bird that tore at Prometheus was an eagle. Wasn’t the emblem of Russian imperialism, which has been tearing the chest of the Caucasus for a century, also an eagle?! Prometheus was being torn apart once again. The Caucasus would occasionally rise, struggle for life, and then once again become prey to the Russian eagle. The glorious struggle and defeat of the great Shamil, which lasted a quarter of a century, the unforgettable defense and martyrdom of the glorious Javad Khan, the formation of the Caucasian republics at the first opportunity, and the current situation, the uprisings, sacrifices, and bloodshed in Azerbaijan, Georgia, and Dagestan in the struggle for independence and freedom, are nothing but different turns in the struggle between Prometheus and the eagle. The day when the slogan “The Caucasus belongs to the Caucasians!” comes true will be the day the new Caucasus is born. Today's Caucasus does not belong to "eagle" Russia, but to "sickle" Russia. Not to the Caucasians.

This article in the first issue served as a programmatic statement. Later, in the first issue of the journal’s third year of publication, under the title "The General Program of the Publication," the program of "Yeni Kafkasya" was outlined as consisting of the following points:[7]

We have entered the third year of our struggle, and the program that our journal has followed for the past two years and will continue to follow in the coming years is as follows:

  • "Yeni Kafkasya" is nationalist, radical, and democratic.
  • "Yeni Kafkasya" is Turkist. It aims to highlight the cultural aspects, cultural connections, spiritual unity, and independence of Turks.
  • "Yeni Kafkasya" represents the common ideology of Azerbaijani independence fighters who are committed to defending the Azerbaijani front of the Turkish cause.
  • "Yeni Kafkasya" supports the unification of the nations of the Caucasus in the form of a confederation to secure their liberation from Russian domination and to successfully resist any potential Russian invasion.
  • "Yeni Kafkasya" not only advocates for Azerbaijani nationalism, Turkism, and Caucasian unity, but also embraces the national independence movements in the East, adopting any of their ideas, and sincerely supports radical modernization to free the East from enslavement.
  • "Yeni Kafkasya" particularly fights against Russian imperialism, viewing both Tsarism and Bolshevism as equally harmful to the Turkic world and as enemies of the Caucasus.

"Yeni Qafqaziya" was the official propaganda tool that continued Azerbaijan's independence struggle in exile. Its main purpose was the cause of nationalism and independence, the independence of Azerbaijan. The "Yeni Kafkasya" journal saw the foundation of Azerbaijan's independence in the "struggle of the Azerbaijani Turk for national culture against Russian Tsarism" and emphasized that, despite all difficulties, this struggle continued.[7]

In another article published in the journal, it was highlighted that, despite all challenges, the ideas of national independence would break through, grow, and rise.

The writing staff

It is difficult to provide a complete overview of the journal's writing team due to the presence of 139 different signatures. These are as follows: [3]

A.B, L.A, Javad, A. Celik, A. Hamdi, A. Battal, A.K, A. Gurbangulu, Abdullah Battal, Abdullah Covdat, Abdulgadir. Ali Mardan, Ali Usta, an Azerbaijani resident in Europe, Ayaz Isaki, Ayin Kaf, Ali Asfar from Azerbaijan, Ali Kemal from Azerbaijan, Fuad from Azerbaijan, Gultekin from Azerbaijan, Kemal from Azerbaijan, Fathalgadir Suleyman, Bay Kara, Jafar Sadiq, Jafar Seyidahmed, D.S. Demir Dash, Demirchi oglu, Doctor Abdullah Covdat, Dur-Andish. E, E.A. Kafkazli, Karabakhli Sinan, Kazanli, Kazanli.A, Battal, Kazim, Kemal, qurbani Gulu, M., M.B, M. Garib, M.M.B, Mirza Bala, M.S. Sinan, Mahmud Fuad Toktar, Mahmud Fuad, Monastrli Bahaddin, Mehmet Ali Salih , Mammad Amin Rasulzadeh, Mehmet Fuad Toktar, Mirza Bala Mammadzadeh, Mirza Mammadzadeh, Milli, Mim Alif, Mim Garib, Mim, Mir Yaqub Mihriyev, Mirza Bala, Mirza, Muhammad Ali Salih, Reporter, Musavatchi, Mustafa Chokayoglu, Mustafa, Muzaffar Sharif ,N., Nafia Shukr, Nejati, Ozan, P., A Muslim immigrant from Russia, S., Sanan, Sadri Maqsudi, S. Sanan, Suud Safvat, Sh.E, Sh.M, Sh., Shafi, Sahin, Shuk., T.E, Dashdemir, Tin, Turan, Ahmad Naim from Turkestan, Uzbek from Turkestan, Turkmen from Turkestan, Uran, Yagub Qadri, etc.

It is difficult to determine to whom these signatures belong. As seen from the signatures above, some authors used more than one pseudonym. Although it is challenging to reach a definitive conclusion about the ownership of these pseudonyms, some have been identified. It can be said that the actual number of writers for "Yeni Kafkasya" is significantly lower than the 139 signatures mentioned earlier; however, it is not possible to provide an exact number. In addition to this, 374 unsigned articles were published in the journal.[8]

Amin Abid Gultakin, who published poems under the signature "Gultakin".

From the signatures and pseudonyms mentioned above, it is understood that the writers of the "Yeni Kafkasya" journal preferred to conceal their names. This was undoubtedly due to the publication of articles against Soviet Russia. The Bolsheviks closely monitored the journal's publication. However, there were also writers who did not hide their names and wrote with open signatures. Some of these individuals were well-known figures in the Turkic world. Writers and poets such as Mahamməd Amin Rasulzada, A. Zeki Vəlidi, Ayaz İshaki, Mehmet Fuad Toktar, Sədri Məqsudi, Yusif Akçura, Cəfər Seyidəhməd Krımər, Abdullah Battal, and Ahmad Javad were prominent intellectuals and artists recognized throughout the Turkic world. Alongside Rasulzada, Azerbaijani nationalists carried the main burden of the journal. Rasulzada was both the owner and the chief editor of the journal. Initially concealing his name, Rasulzada later began writing under his real name. However, it is not known how many articles Rasulzada wrote for the journal. On this subject, Səbahattin Şimşir writes in his book "Azerbaijan’s Struggle for Independence": "There are approximately 215 signed and unsigned articles in the 'Yeni Kafkasya' journal that we believe to belong to Mahammad Amin Rasulzada . According to our research, the author wrote a total of 42 articles under the signatures of Rasulzada M. A., Mahammad Amin, Mahammad Amin Rasulzada, and Mim Elif. We believe it is impossible to provide an exact figure for the unsigned articles. However, we estimate that almost all of the unsigned articles in the journal belong to Rəsulzadə."[9]

In these writings, Rasulzada generally touched upon political issues and criticized communism. The author's main focus was nationalism. His series of articles, such as "The Failure of Revolutionary Socialism", which is a scientific critique of communism, was also published in book form. Another series of articles by the author is titled "The Triumph of Nationalism in Europe". In these articles, the author argued that communism could not find a place to survive in Europe and that the fundamental value sustaining nations is nationalism.[10]

One of the writers who contributed the most articles to the journal was Mirze Bala Mammadzade. He wrote 70 articles under the signatures of Mammadzade Mirze Bala, M. Mirze Bala, Daşdemir, M.M.B, and M.B. Mirze Bala was also the author of three stories titled "Vətən qaldı", "On dəfə öldürülən", "İldırım". In addition to numerous political articles, he also wrote pieces on Azerbaijani literature. After Mirzə Bala, another frequent contributor was a writer who used the pseudonym "Azəri." "Azəri" wrote 52 articles, mainly political, in "Yeni Kafkaziya." The subjects of these articles typically focused on Azerbaijan, and the most severe attacks against the Bolsheviks were expressed in them. The identity of "Azəri" remains unknown. However, given the writer's consistent contributions throughout the journal's history and their deep understanding of the Bolsheviks' policies regarding Azerbaijan, it is possible to suggest that "Azəri" was someone close to Rəsulzadə. The author also wrote for successor publications of "Yeni Kafkasya," such as "Azəri Türk", "Odlu Yurd", and "Kurtuluş".[11]

Apart from Azerbaijani writers, the most frequent contributor to the "Yeni Kafkasya" journal was Kazanlı Abdulla Battal (Taymas). Writing under the pseudonyms Abdullah Battal, A. Battal, Kazanlı, and Kazanlı Abdullah Battal, the author published a total of 16 articles on various topics ranging from criticism to biography, and from literature to culture. These articles, usually lengthy, were written with a scientific approach.

Of the 49 poems published in the journal, six were unsigned. The other 43 poems belonged to poets such as Gültəkin, Əhməd Cavad, Əli Usta, Azəri-zadə, B..., Almas İldırım, Gülsərən, Huseyn Javid, Nafia Şükrü, Sinan, and Suut Saffet. Six of Əhməd Cavad's poems were published in the journal, making him the second most frequently published poet after Gültəkin. Gültəkin was the leading poet of the journal, with 21 of his poems published. These poems touched on themes such as love for the homeland and nation, heroism, and bravery. In some of the poems, the Bolshevik Russian occupation was fiercely criticized. Mirzə Bala, in "Yeni Kafkasya," referred to Gültəkin as the "poet of the fire of independence." Gultəkin's real name was Əmin Abid. He came to Istanbul in 1920 and studied at the Faculty of Literature there. During his student years, he wrote poems under the pseudonym Gültəkin, focusing on themes of homeland and independence. His poetry collection "Buzlu Cəhənnəm" (Icy Hell) was also published in Istanbul. The poet had a dissertation on the history of Azerbaijani literature at the Istanbul Turkology Institute. In 1927, Əmin Abid returned to Baku, where he prepared Mirzə Fətəli Axundzadə's works for publication and published numerous articles on Azerbaijani literature in Baku. Əmin Abid wrote his poems in Turkish as spoken in Turkey.[11]

Publication policy

Topics covered by the magazine

References

Related Articles

Wikiwand AI