Zhu Shenghao

From Wikipedia, the free encyclopedia

BornZhu Wensen (朱文森)
(1912-02-02)February 2, 1912
Jiaxing, Zhejiang
DiedDecember 26, 1944(1944-12-26) (aged 32)
Jiaxing, Zhejiang
Pen nameZhuzhu (朱朱)
Zhusheng (朱生)
OccupationTranslator
Zhu Shenghao
朱生豪
BornZhu Wensen (朱文森)
(1912-02-02)February 2, 1912
Jiaxing, Zhejiang
DiedDecember 26, 1944(1944-12-26) (aged 32)
Jiaxing, Zhejiang
Pen nameZhuzhu (朱朱)
Zhusheng (朱生)
OccupationTranslator
LanguageChinese, English
NationalityChinese
Alma materHangchow University
Period1933–1944
GenreDrama
Notable worksWorks of William Shakespeare
SpouseSong Qingru (宋清如)

Zhu Shenghao (Chinese: 朱生豪; pinyin: Zhū Shēngháo) (February 2, 1912 – December 26, 1944) was a Chinese translator. Born in Jiaxing, Zhejiang of China, he was among the first few in China who translated the works of William Shakespeare's into Chinese language.[1] His translations are well respected by domestic and overseas scholars.

He translated a total of 31 of Shakespearean plays, 27 of which were published before the founding of the People's Republic of China. Due to the Cultural Revolution starting from 1966 and other social turbulence around the 1950s, it was not until 1978 that Zhu's completed texts were finally published in Beijing.[2] In order to adapt the plays to Chinese reading habits, Zhu did not adopt the chronological arrangement of the original Oxford Edition; instead, he divided these plays into four categories: comedy, tragedy, historical play, and miscellaneous. The first printing of Shakespeare's complete works in Chinese marks a significant event in the study of Shakespearean drama in China.[3]

He was married to Song Qingru (Chinese: 宋清如) in Shanghai on May 1, 1942. He died on December 26, 1944, due to pulmonary tuberculosis, at the age of 32.

His View

References

Related Articles

Wikiwand AI