Adaeseño

El adaeseño o adaesano es una variedad de la lengua española hablada en Estados Unidos, principalmente a ambos lados del río Sabina entre Texas y Luisiana. Ha sido hablado por algunas comunidades descendientes de los colonos del siglo XVIII que se establecieron en Los Adaes y Nacogdoches. Tiene una fonología mayoritariamente conservadora con un léxico rústico derivado del español de México debido a sus orígenes históricos. El dialecto se enfrenta a su extinción y muerte, ya que no se ha transmitido a los niños durante varias generaciones. El adaeseño se formó a partir del español rural mexicano, a pesar de la creencia común en Nacogdoches de que el grupo de habla hispana alrededor del río Sabina es de origen isleño. Las comunidades de habla hispana del río Sabina no tienen términos para identificarse como grupo; adaeseño, en referencia a Los Adaes, ha sido utilizado por Samuel G. Armistead mientras que John M. Lipski usa el término español del río Sabina porque el dialecto se extiende a ambos lados del río. From Wikipedia, the free encyclopedia

Adaeseño
adaeseño, adaesano, español del río Sabina
Hablado en Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
Región

Bandera de Luisiana Luisiana

Bandera de Texas Texas
Hablantes <100 (en 1980)
Familia
  • Adaeseño
Escritura Alfabeto latino
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 -

Zona tradicional de habla de adaseño

El adaeseño o adaesano (también conocido como español del río Sabina por su versión en inglés, Sabine River Spanish) es una variedad de la lengua española hablada en Estados Unidos, principalmente a ambos lados del río Sabina entre Texas y Luisiana. Ha sido hablado por algunas comunidades descendientes de los colonos del siglo XVIII que se establecieron en Los Adaes y Nacogdoches. Tiene una fonología mayoritariamente conservadora con un léxico rústico derivado del español de México debido a sus orígenes históricos. El dialecto se enfrenta a su extinción y muerte, ya que no se ha transmitido a los niños durante varias generaciones (ya en 1980 el número de hablantes era inferior a 100).[1]

El adaeseño se formó a partir del español rural mexicano, a pesar de la creencia común en Nacogdoches de que el grupo de habla hispana alrededor del río Sabina es de origen isleño.[2] Las comunidades de habla hispana del río Sabina no tienen términos para identificarse como grupo; adaeseño, en referencia a Los Adaes, ha sido utilizado por Samuel G. Armistead mientras que John M. Lipski usa el término español del río Sabina porque el dialecto se extiende a ambos lados del río.

Historia

Las comunidades españolas del río Sabina se fundaron como parte de un esfuerzo español para establecerse en el extremo este de Texas y las áreas adyacentes de Luisiana en el siglo XVIII. Nacogdoches se fundó como parte de este asentamiento y también Los Adaes.

El idioma español se conservó en las comunidades del río Sabina hasta el siglo XX debido al aislamiento y, al menos en Texas, a la solidaridad étnica. Las comunidades de Luisiana tenían menos solidaridad étnica pero mayor aislamiento social debido a su distancia de los centros de población, la pobreza, las diferencias raciales de la población circundante y el hecho de que hablaban un idioma "extranjero".[3] El establecimiento de la educación pública ejerció una fuerte presión lingüística sobre estas comunidades para que aprendieran y hablaran exclusivamente inglés, y la llegada de infraestructura moderna como electricidad, carreteras pavimentadas, teléfonos y el Kansas City Southern Railway a través de Zwolle redujo su aislamiento.[3][4] Esto detuvo la transmisión intergeneracional del español, y la mayoría de los residentes de habla hispana optaron por no enseñar el idioma a sus hijos. De esta manera, la lengua española se ha extinguido en gran medida en una sola generación a lo largo del río Sabina.

Este dialecto se encuentra actualmente moribundo. A partir de la década de 1980, no había más de 50 personas con competencia activa significativa en español a ambos lados del río.[1] Stark (1980) estimó la presencia de solo diez personas que todavía hablan adaeseño con fluidez en el área de Zwolle-Ebarb, que tenían principalmente entre setenta y ochenta años.[4]

Distribución geográfica

El adaeseño se encuentra a ambos lados del embalse de Toledo Bend a lo largo del río Sabina. La mayoría de los hispanohablantes en el lado de Luisiana se encontraban alrededor de Zwolle, la pequeña comunidad de Ebarb y Noble y en la comunidad de Spanish Lake cerca de Robeline. En Texas se concentran en la comunidad Moral al oeste de Nacogdoches.[1]

Las comunidades de Luisiana y Texas difieren en términos de identificación étnica. Muchos residentes en Luisiana son de origen nativo americano,[7] y un resurgimiento de la identidad indígena americana los llevó a obtener el reconocimiento estatal y federal como la tribu Choctaw-Apache de Ebarb. Los residentes de Luisiana han sido llamados "Meskin", "Chonche" y "Red Bones" por sus vecinos angloamericanos.[5] Los residentes de Luisiana rechazan cualquier identificación como "mexicano", mientras que los residentes de Moral usan libremente el término mexicano e incluso ocasionalmente llaman mexicano a su dialecto.[1] En Moral no hay identificación con la cultura nativa americana, a pesar del reconocimiento abierto de muchos residentes trigueños de tez oscura.[1]

Dialectos

Diferentes estudios y encuestas se han centrado en diferentes comunidades hispanohablantes de la zona. Stark se centra en la variedad hablada en Zwolle y Ebarb; cuatro de sus cinco informantes han vivido la mayor parte de su vida en Ebarb, uno se mudó más tarde a Zwolle, mientras que uno vivió la mayor parte de su vida cerca de Zwolle.[4] Pratt se centró en todos los dialectos de Luisiana, llamándolos adaeseño.[6]

En cuanto a las diferencias entre las diferentes variedades, Lipski dice que el dialecto Moral "puede reflejar algunos aspectos del español mexicano de las primeras décadas del siglo XIX", mientras que los dialectos de Luisiana se derivan del español mexicano del siglo XVIII.[1] Esto se debería a que Nacogdoches experimentó un período de crecimiento entre 1821 y 1836.[3] Gregory menciona un mayor número de préstamos franceses del habla de las comunidades más cercanas a Natchitoches.[5]

Descripción lingüística

Véase también

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI