Alejandro Ariel González

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nacimiento 9 de octubre de 1973 Ver y modificar los datos en Wikidata
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Argentina
Educado en
Alejandro Ariel González

Alejandro Ariel González en Buenos Aires. Foto de Iulia Venedíktova.
Información personal
Nacimiento 9 de octubre de 1973 Ver y modificar los datos en Wikidata
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Argentina
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación traductor, filólogo, editor
Distinciones Teatros del Mundo, Read Russia, Zolotói Vítiaz

Alejandro Ariel González (Buenos Aires, 1973) es un traductor y sociólogo argentino.

Estudió sociología en la Universidad de Buenos Aires y realizó estudios de especialización en la Facultad de Filología de la Universidad de Petrozavodsk, Rusia. Es especialista en lengua y literatura rusa. Consultor editorial de traducciones de literatura rusa al castellano.

Fundó y preside la Sociedad Argentina Dostoievski.[1] Es editor de la revista Eslavia,[2] especializada en estudios eslavos y editada únicamente en línea, y coeditor de la revista Estudios Dostoievski,[3] editada en Barcelona, con versión en línea disponible.

Es miembro de la Unión de Traductores de Rusia.[4] Miembro del Consejo de Directores de la International Dostoevsky Society.[5] Miembro del Consejo de Redacción de las revistas Dostoevsky Studies, Cuadernos de rusística española y Mundo Eslavo, y del Consejo Consultivo de Slovo. Revista de Estudos em Eslavística.[6] Miembro del Comité Científico del Centro Studi sulla Traduzione.[7] Miembro de la Asociación Internacional de Profesores de Lengua y Literatura Rusas[8] (MAPRIAL, por sus siglas en ruso[9]). Miembro de la presidencia de la Asociación Internacional de Profesores de Lengua y Literatura Rusa.[10] Miembro del Consejo del Programa de Formación Complementaria "Ruso como lengua extranjera" de la Universidad Estatal de San Petersburgo.[11] Colaborador de la revista El Trujamán del Instituto Cervantes. Embajador del festival Русский Рим [Roma rusa].[12]

Ha dictado conferencias y ponencias en distintas instituciones rusas e hispanoamericanas. Participa regularmente en congresos de traducción (incluido el Congreso Internacional de Traductores) con ponencias y clases magistrales y ha organizado tres emisiones de la Jornada Nacional de Estudios Eslavos (2016, 2018 y 2022) en Buenos Aires, Argentina. La cuarta emisión, realizada en 2024, fue de carácter internacional y añadió el portugués como lengua de trabajo.

Obra

Premios y distinciones

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI