Ana Arzoumanian

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nacimiento 21 de abril de 1962 Ver y modificar los datos en Wikidata (63 años)
Buenos Aires, Argentina
Nacionalidad Argentina
Ana Arzoumanian
Información personal
Nacimiento 21 de abril de 1962 Ver y modificar los datos en Wikidata (63 años)
Buenos Aires, Argentina
Nacionalidad Argentina
Educación
Educada en Universidad del Salvador Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación ensayista, novelista, poeta, traductora
Empleador
Géneros novela, poesía, ensayo
Sitio web
Distinciones Premio Accésit - Lucian Freud (2009)

Ana Arzoumanian (Buenos Aires, Argentina; 21 de abril de 1962) es una escritora, poeta y traductora argentina. Premio Perfil 2025 al Mejor Aporte al Pensamiento Crítico Internacional.

Estudios

Descendiente de inmigrantes armenios, nieta de sobrevivientes del genocidio armenio. Reside actualmente en Buenos Aires.[1][2][3]

Sus trabajos académicos y sus investigaciones artísticas abordan el tema de la diáspora como modo de expresión y  esquema vital no sólo de una generación que fue objeto de  persecuciones y diseminación sino en los formatos globales de la relación- mundo.

Se recibió de abogada en la Facultad de Ciencias Jurídicas de la Universidad del Salvador. Ha realizado un postgrado en psicoanálisis en la Escuela de Orientación Lacaniana de Buenos Aires.[4]

Trayectoria

Trayectoria académica

Ha sido nombrada Profesora de la Maestría de Escrituras Creativas de la Universidad Tres de Febrero en el área Literaturas del Mundo.

Entre 2015 y 2016 se desempeñó como profesora en el Posgrado Internacional de Escrituras Creativas de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO) y como profesora visitante del equipo de Descolonia del departamento Sociales de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires.[5]

Fue profesora de Filosofía del Derecho en la Facultad de Ciencias Jurídicas de la Universidad del Salvador desde 1998 hasta 2001.

En 1992, fue miembro activa del primer curso de arbitraje en la Argentina, dictado por la Dirección Nacional de Capacitación y Comunicación del Ministerio de Justicia de la Nación.[4][5]

Fue miembro de la International Association of Genocide Scholars.[5]

Trayectoria literaria

Ana Arzoumanian. Palacio Balcarce. Presentación de Juana la Loca, versión bilingüe castellano- francés. Año 2024.

Libros publicados

  • Milena e Irene, periodistas. Un pronunciamiento. Mora Barnacle ediciones, Buenos Aires, 2025.
  • Una revolución sin revolucionarios. Leviatán ediciones, Buenos Aires, 2025.

Otros

Arzoumanian ha sido publicada en diferentes antologías:[4]

  • "Velarde", Colección editorial, Gobierno del Estado de San Luis Potosí - Secretaría de Cultura - Dirección de publicaciones y literatura editorial Ponciano Arraiga, 2011.
  • “Os Outros. Narrativa argentina contemporânea”. Iluminaras. Sao Paulo. 2010. 
  • “La muerte del verdugo”. Miño y Dávila editores, Buenos Aires. 2016. 
  • “Las mil y una noches peronistas”. Granica, Buenos Aires. 2019. 
  • “El origen del mundo”. Vencejo ediciones, Barcelona. 2022. 

Traducciones

  • "El alambre no se percibía entre la hierba. Relatos de la guerra de Karabagh", Levón Khechoyan, Hovhannés Yeranyan, Hecho Atómico, 2015. Cotraducido junto a Alice Ter Ghevondian
  • "Cymbalum Mundi. Bonaventure des Périers", Alción editora, 2014
  • "Im anune hima e", Editorial Antares, 2013. Traducción al armenio por Alice Ter Ghevondian del poema Káukasos.
  • "Un idioma también es un incendio. 20 poetas de Armenia", Alción editora-Activo Puente, 2013. Cotraducido junto a Alice Ter Ghevondian.
  • "Lo largo y lo corto del verso Holocausto"; Susan Gubar, Alción editora, 2007[1]
  • "Sade y la escritura de la orgía, Poder y parodia en Historia de Juliette", Lucienne Frappier- Mazur, Ediciones Artes del Sur, 2006
  • “Juana I” Translated by Gabriel Amor. Kenning editions. 2018.
  • “Milena ou les lettres sans adresse” traduit par Stéphane Chaumet. Sképsi ediciones, Bogotá. 2022.

Filmografía

2012: A – diálogos sin fronteras. Dirigida por Ignacio Dimattia[2]

2018: Acá y acullá. Dirigida por Hernán Khourian

Obras teatrales

Algunos de sus textos han sido adaptados a obras de teatro:[7][8]

  • "La que necesita una boca", (2007). Dirigida por Román Caracciolo. Sobre textos de "Juana I".
  • "Tengo un apuro de un siglo" (2016). Dirigida por Román Caracciolo. Sobre textos de "Del vodka hecho con moras”; además de “El alambre no se percibía entre la hierba” de Hovhannés Yeranyan.
  • “Milena e Irene, periodistas” (2022). Sobre textos de Arzoumanian, dramaturgia y dirección: Román Caracciolo.
  • Ópera: ¨El retablo de la Jesenskᨠsobre el libro ¨La Jesenská¨, composición y dirección musical de Santiago Chotsourian.

Distinciones

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI