Anexo:Segunda temporada de Mashle
2ª temporada de Mashle
From Wikipedia, the free encyclopedia
La segunda temporada de Mashle, una serie de anime basada en el manga del mismo nombre escrito e ilustrado por Hajime Kōmoto, se anunció después de la emisión del duodécimo episodio de la primera temporada.[1] Se titula Mashle: Kami Satoru-sha Kōho Senbatsu Shiken-hen.[2] Está producida por A-1 Pictures y dirigida por Tomoya Tanaka, con guiones escritos por Yōsuke Kuroda, diseños de personajes de Hisashi Toshima y música compuesta por Masaru Yokoyama.[3] Se estrenó el 6 de enero de 2024.[4] Aniplex of America obtuvo la licencia de la segunda temporada fuera de Asia, y lo transmitió en Crunchyroll.[5]
| Mashle | ||
|---|---|---|
| Segunda temporada | ||
|
Logotipo de la serie | ||
| País de origen | Japón | |
| Idioma(s) original(es) | Japonés | |
| N.º de episodios | 12 | |
| Lanzamiento | ||
| Medio de difusión | Tokyo MX, GTV, GYT, BS11 | |
| Primera emisión | 6 de enero de 2024 | |
| Última emisión | 30 de marzo de 2024 | |
| Cronología de temporadas | ||
|
← Anterior Primera temporada Siguiente → Tercera temporada | ||
El tema de apertura es «Bling-Bang-Bang-Born», interpretado por Creepy Nuts, mientras que el tema de cierre es «Tokyo's Way» (トーキョーズ・ウェイ! Tōkyōzu Uei!?), interpretado por Shiritsu Ebisu Chugaku.[6][3]
Episodios
| N.º en serie | N.º en temp. | Título [7][a] | Dirigido por [b] | Escrito por [b] | Guion gráfico por [b] | Fecha de emisión original [9] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 13 | 1 | «Mash Burnedead y los Visionarios Divinos» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Kami Satoru Shatachi» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと神覚者たち) | Keisuke Shiraishi | Yōsuke Kuroda | Tomoya Tanaka | 6 de enero de 2024 |
| 14 | 2 | «Mash Burnedead y su casa» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Jikka» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと実家) | Yukihiro Miyamoto | Yōsuke Kuroda | Jōji Furuta | 13 de enero de 2024 |
| 15 | 3 | «Rayne Ames y el poder de los dioses» Transcripción: «Rein Eimuzu to Kami ni Eraba Reta Chikara» (en japonés: レイン・エイムズと神に選ばれた力) | Tsuyoshi Tobita | Yōsuke Kuroda | Toshinori Narita | 20 de enero de 2024 |
| 16 | 4 | «Mash Burnedead y el globo resistente» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Kyōko na Fūsen» (en japonés: マッシュバーンデッドと強固な風船) | Yuki Watanabe | Yōsuke Kuroda | Yuki Watanabe | 27 de enero de 2024 |
| 17 | 5 | «Finn Ames y la amistad» Transcripción: «Fin Eimzu to Tomodachi» (en japonés: フィン・エイムズと友達) | Ryō Nakano | Yōsuke Kuroda | Ryō Nakano | 3 de febrero de 2024 |
| 18 | 6 | «Mash Burnedead y el juego peligroso» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Abunai Atchi Muite Hoi» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと危ないアッチ向いてホイ) | Harume Kosaka | Yōsuke Kuroda | Marr | 17 de febrero de 2024 |
| 19 | 7 | «Mash Burnedead y el mago del sonido» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Oto no Mahōtsukai» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと音の魔法使い) | Jun Takahashi | Yōsuke Kuroda | Susumu Nishizawa | 24 de febrero de 2024 |
| 20 | 8 | «Mash Burnedead y la gran torre» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Ōkina tō» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと大きな塔) | Keisuke Shiraishi | Yōsuke Kuroda | Jōji Furuta | 2 de marzo de 2024 |
| 21 | 9 | «Wahlberg Baigan y la magia de oscuridad» Transcripción: «Uōrubāgu Baigan to Yami no Mahō» (en japonés: ウォールバーグ・バイガンと闇の魔法) | Tsurumi Mukōyama | Yōsuke Kuroda | Takayuki Mochimaru | 9 de marzo de 2024 |
| 22 | 10 | «Wahlberg Baigan y el mayor peligro» Transcripción: «Uōrubāgu Baigan to Saidai no Kiki» (en japonés: ウォールバーグ・バイガンと最大の危機) | Tsuyoshi Tobita | Yōsuke Kuroda | Toshinori Narita | 16 de marzo de 2024 |
| 23 | 11 | «Mash Burnedead y el albor del mago más fuerte» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Saikyō no Mahō Tsukai no Hajimari» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと最強の魔法使いの始まり) | Keimi Kō | Yōsuke Kuroda | Yutaka Yamamoto | 23 de marzo de 2024 |
| 24 | 12 | «Mash Burnedead y los buenos amigos» Transcripción: «Masshu Bāndeddo to Yoi Tomodachi» (en japonés: マッシュ・バーンデッドと良い友達) | Tomoya Tanaka | Yōsuke Kuroda | Tomoya Tanaka | 30 de marzo de 2024 |
Lanzamientos en BD/DVD
Notas
- Los títulos traducidos al español están tomados de Crunchyroll.[8]
- La información se toma de los créditos finales de cada episodio.