El león y el unicornio, tal como aparecen en ambas versiones del escudo de armas real del Reino Unido. En la versión escocesa (imagen a la derecha), ambos están intercambiados y coronados, y el león superior es de color rojo.
La leyenda tradicional de la enemistad entre los dos animales heráldicos está recogida en una canción infantil con el número 20170 en el Roud Folk Song Index. Suele incluirse con la letra:
The lion and the unicorn Were fighting for the crown The lion beat the unicorn All around the town. Some gave them white bread, And some gave them brown; Some gave them plum cake and drummed them out of town.[1]
El león y el unicornio luchaban por la corona. El león venció al unicornio por todo el pueblo. Algunos les dieron pan blanco, y otros les dieron integral; algunos les dieron pastel de ciruelas y los echaron del pueblo a golpes.
La leyenda de los dos animales pudo haberse intensificado con las Actas de Unión de 1707, y un año después, William King (1663-1712) registró un verso muy similar a la primera estrofa de la rima moderna.[1] Parece que este verso se extendió hasta incluir varios otros. Aparte de los mencionados, solo se conserva uno:
And when he had beat him out, He beat him in again; He beat him three times over, His power to maintain.[1]
Y cuando lo hubo derrotado, lo volvió a derrotar; lo derrotó tres veces, para mantener su poder.
Esta rima fue utilizada por Lewis Carroll, quien incorporó al león y al unicornio como personajes en su novela A través del espejo de 1871. En este caso, la corona por la que luchan pertenece al Rey Blanco, lo que, dado que también están del lado blanco, hace que su rivalidad sea aún más absurda. Carroll subvierte la visión tradicional de un león alerta y calculador al presentar a este en particular como lento y bastante estúpido, aunque claramente mejor luchador. El papel del unicornio también se invierte (o se refleja, como en un espejo) al ver a Alicia como un «monstruo», aunque promete empezar a creer en ella si ella cree en él. Las ilustraciones de John Tenniel para esta sección caricaturizan a Benjamin Disraeli como el unicornio y a William Gladstone como el león, en alusión a las frecuentes batallas parlamentarias de ambos, aunque no hay pruebas de que esta fuera la intención de Carroll.[2]
Referencias
123I. Opie y P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2.ª ed., 1997), pp. 442-3.