Parte significativa del folk revival a comienzos de la década de 1960,[1] la canción es un reflejo melancólico de una relación romántica que termina. El cantante expresa el deseo de una posible reunión en un nuevo lugar en el futuro pero reconoce la posibilidad de que la relación haya terminado (But our good times are all gone, and I'm bound for moving on...). La canción tiene un contexto canadiense al incluir una mención explícita de la provincia Alberta, así como referencias a largos y fríos inviernos.
La canción fue un éxito en Canadá al alcanzar el top 10 en la lista de sencillos en octubre de 1963.[2] Sin embargo, en los Estados Unidos, no obtuvo el mismo éxito. La versión de Ian and Sylvia, publicada por Vanguard Records, entró en la lista de la revista Cashbox en septiembre de 1963. Posteriormente, fue grabada por The Brothers Four en una versión que entró en la lista Billboard Hot 100 en octubre del mismo año.
Un año después, fue publicada por Bobby Rare con arreglos de country y alcanzó el puesto tres en la lista de sencillos de country de los Estados Unidos. También obtuvo un éxito notable en una versión en noruego con el título de "Mot ukjent sted", realizada por The Vanguards, así como en otra versión en sueco, con el título de "Mot okänt land", grabada por The Hep Stars. Neil Young grabó la canción en su álbum Comes a Time, con coros de Nicolette Larson, en 1978.
En 2005, los oyentes de CBC Radio One la escogieron como la mejor canción canadiense de todos los tiempos en la serie 50 Tracks: The Canadian Version.