Green, Green Grass of Home
From Wikipedia, the free encyclopedia
| «Green, Green Grass of Home» | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Sencillo de Porter Wagoner del álbum On the Road: The Porter Wagoner Show | |||||
| Lado B | «Dooley» | ||||
| Publicación | julio de 1965 | ||||
| Grabación | 7 de junio de 1965 | ||||
| Estudio | RCA Studio B (Nashville, Tennessee) | ||||
| Género(s) | Country | ||||
| Duración | 2:24 | ||||
| Discográfica | RCA Victor | ||||
| Autor(es) | Curly Putman[1] | ||||
| Cronología de sencillos de Porter Wagoner | |||||
| |||||
«Green, Green Grass of Home», escrita por Curly Putman, y grabada por primera vez por el cantante Johnny Darrell en 1965, es una canción de country hecha popular por Porter Wagoner en el mismo año, donde alcanzó la posición #4 en el Billboard Hot Country Songs.[2] También fue interpretada por Bobby Bare y por Jerry Lee Lewis, quien la incluyó en su álbum Country Songs for City Folks. Tom Jones se aprendió la canción de la versión de Lewis y, en 1966, consiguió el puesto #1 alrededor del mundo.
Un hombre regresa a la casa de su infancia para lo que parece ser su primera visita allí desde que se fue en su juventud. Cuando baja del tren, sus padres están allí para recibirlo, y su amada, Mary, viene corriendo para unirse a ellos. Lo reciben con los «brazos extendidos, sonriendo dulcemente» (Arms reaching, smiling sweetly). Con Mary, el hombre pasea a sus anchas entre los monumentos de su infancia, entre ellos «el viejo roble en el que solía jugar» (That old oak tree that I used to play on), sintiendo que «es bueno tocar la hierba verde, verde de casa» (It's good to touch the green, green grass of home).
De repente, el hombre cambia de una canción a otra, cuando se despierta y ve «cuatro paredes grisis que lo rodean» (At four grey walls that surround me) y se da cuenta de que está en la prisión. Cuando reanuda el canto, nos enteramos de que el hombre se despierta el día de su ejecución programada. Él ve a un guardia y a un «viejo padre triste» (For there's a guard and there's a sad, old padre) que lo acompañará a su ejecución al amanecer, y luego él regresará a casa «en la sombra de ese viejo roble, mientras lo acuestan bajo la hierva verde, verde de su casa».
