Idioma criollo santalucense

idioma From Wikipedia, the free encyclopedia

El criollo santalucense (autoglotónimo: kwéyòl) es una variante del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores.

Habladoen DominicaBandera de Dominica Dominica
Santa LucíaBandera de Santa Lucía Santa Lucía
PanamáBandera de Panamá Panamá
Región Caribe
Datos rápidos Criollo santalucense, Hablado en ...
Criollo santalucense
Kwéyòl
Hablado en DominicaBandera de Dominica Dominica
Santa LucíaBandera de Santa Lucía Santa Lucía
PanamáBandera de Panamá Panamá
Región Caribe
Familia

Criollo francés
  Criollo antillano

   Kweyol
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 cpf
ISO 639-3 Varios
acf – Criollo de Santa Lucía
dom – Criollo de Dominica
sfc – Criollo de San Miguel (Panamá)
Glottolog sain1246
Cerrar

El nombre es una variación de la palabra criollo en francés (créole). En términos generales la lengua mezcla el léxico de la lengua francesa con la sintaxis de los idiomas africanos y sólo hasta hace poco comenzó a escribirse. En los últimos 10 años algunos talleres de ortografía se han impartido y en la actualidad un grupo multidisciplinario compuesto por expertos de la Universidad de las Indias Occidentales, la Universidad de las Antillas en Guyana, el Grupo de Estudio e Investigación del Espacio Criolloparlante (en francés, Groupe d'étude et de Recherche en Espace Créolophone, GEREC) y algunos otros movimientos locales se han dado la tarea de desarrollar todo un sistema de escritura ad hoc.

Según algunos autores (Parkvall, 1997) en 1995 unas 123 000 personas lo hablaban en la isla de Santa Lucía, y a nivel internacional el número ascendía a unos 985 000. Entre el kweyol hablado en Santa Lucía y el hablado en Dominica existe de un 97 a 99% de similitud, mientras que sólo el 10% de la población de Santa Lucía entiende el francés continental. En Santa Lucía los discursos políticos suelen ser en kweyol, y también existen periódicos, programas de radio y estaciones de televisión que utilizan el idioma. La clasificación del idioma de acuerdo a la SIL International es dom y acf y el código ISO 639-2 para el mismo son cpf.

Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración.

Ejemplos

Ejemplos de la similitud entre el kweyol y el francés:

Más información Oración en español, Oración en kweyol ...
Oración en españolOración en kweyolOración en francés
Buenos días señor Bon jou misye Bonjour monsieur
Buenas noches señor Bon swe misye Bon soir monsieur
Hoy hace mucho calor   I byen cho jodi Il fait bien chaud aujourd'hui
Cerrar

Véase también

Enlaces externos

Datos rápidos
Prueba Wikipedia en Idioma criollo santalucense en la Incubadora de Wikimedia.
Cerrar

Related Articles

Wikiwand AI