Autoglotónimo

nombre que los hablantes le dan a su propia lengua From Wikipedia, the free encyclopedia

Un autoglotónimo (del griego clásico αὐτός [autós], ‘propio’, ‘por sí mismo’; de ɣλῶττα [glōtta], ‘lengua’ y de -ώνυμος [-ōnymos] ‘nombre’) es un etnoglotónimo que designa el nombre de la lengua de un grupo étnico en la propia lengua del grupo étnico. Se opone al término heteroglotónimo, que es el nombre que da otro grupo étnico a la lengua de un cierto grupo étnico.

Por ejemplo, en español nos referimos al idioma de Alemania como alemán (un heteroglotónimo que procede del nombre de la antigua tribu germánica de los alamanni), aunque los alemanes usan para referirse a su propia lengua el autoglotónimo Deutsch ("popular", "vernáculo", y este del protogermánico *þiudiskaz - "del pueblo").

Ejemplos de autoglotónimos

Muchos de los autoglotónimos significan simplemente ‘gente’ u ‘hombres’:

  • Los yaquis y los mayos se autodesignan como yorem, que significa ‘personas, gente’.
  • Los huicholes se autodesignan como wixárika, que probablemente significa ‘agricultor’ en huichol.
  • Los esquimales se autodesignan como inuit, ‘hombre’.
  • Algunos hablantes de quechua sureño designan su idioma como runa simi, ‘lengua del hombre’.

De manera paralela, muchos autoglotónimos significan simplemente «nuestra lengua» o la «lengua de los hombres». La siguiente tabla muestra algunos ejemplos:[1]

Más información Lengua, Glosa ...
LenguaAutoglotónimoGlosaFamiliaLocalización
Tornedaliano meän-kieli
1ªPL.POS lengua
«nuestra lengua» Urálica SueciaBandera de Suecia Suecia
Minangkabau bahaso awak
lengua 1ªPL.INCL.POS
«nuestra lengua» Austronesia IndonesiaBandera de Indonesia Indonesia
Itonamasihni padara
1ªPL.EXCL.POS lengua
«nuestra lengua» (no clasificada) BoliviaBandera de Bolivia Bolivia
ChibchaMuysccubun
1ªPL.EXCL.POS lengua
«lengua de la gente» (Chibcha) ColombiaBandera de Colombia Colombia
Mosetén tsin-si' mik
1.PL-POS lengua
«nuestra lengua» Mosetén BoliviaBandera de Bolivia Bolivia
Sirionó nande chëë
1.PL lengua
«nuestra lengua» Tupí-Guaraní Bolivia Bolivia
Shipibo-Konibo no-n joi
1.PL-GEN lengua/habla/palabra
«nuestra lengua» Pano PerúBandera de Perú Perú
Quechua sureño runa simi
hombre lengua/boca
«lengua de los hombres» Quechua ArgentinaBandera de Argentina Argentina
Bolivia Bolivia
Perú Perú
Aimara aymar aru, jaqi aru «lengua aimara» (moderno)

«habla de los hombres» (jaqaru)

Awá pit awá pit
hombres lengua/boca
«lengua de los hombres» Barbacoana ColombiaBandera de Colombia Colombia
EcuadorBandera de Ecuador Ecuador
Guaraní avañe'ẽ
hombre palabra/lengua
«lengua de los hombres» Tupí ArgentinaBandera de Argentina Argentina
Bolivia Bolivia
BrasilBandera de Brasil Brasil
ParaguayBandera de Paraguay Paraguay
Zoque ode püt
lengua gente
«lengua de la gente» Mixe-Zoque México México
Mapuche Mapudungun
tierra habla
Chedungun/Chesungun
gente habla
«habla de la tierra»/
«habla de la gente»
Aislada ChileBandera de Chile Chile
ArgentinaBandera de Argentina Argentina
Cerrar

Véase también

Referencias

Bibliografía

Related Articles

Wikiwand AI