Kálmán Faluba

Kálmán Faluba es un filólogo e hispanista húngaro, promotor de la enseñanza de la lengua catalana en su país. From Wikipedia, the free encyclopedia

Nacimiento 17 de septiembre de 1941 Ver y modificar los datos en Wikidata (83 años)
Budapest (Reino de Hungría) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Húngara
Lengua materna Húngaro Ver y modificar los datos en Wikidata
Kálmán Faluba

Kálmán Faluba en 2011
Información personal
Nacimiento 17 de septiembre de 1941 Ver y modificar los datos en Wikidata (83 años)
Budapest (Reino de Hungría) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Húngara
Lengua materna Húngaro Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad Eötvös Loránd
Información profesional
Ocupación Activista cultural, filólogo, traductor, lingüista e hispanista Ver y modificar los datos en Wikidata
Conocido por Traductor de Ramon Llull al húngaro y autor del primer diccionario catalán-húngaro.
Cargos ocupados Presidente de l'Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (2006-2012) Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Kálmán Faluba (Budapest, Hungría, 17 de septiembre de 1941) es un filólogo e hispanista húngaro, promotor de la enseñanza de la lengua catalana en su país.

Faluba estudió filología hispánica e italiana en la Universidad Eötvös Loránd de Budapest, de la que es actualmente profesor y aprendió catalán con una gramática de Antoni Badia i Margarit. En 1971 consiguió que se introdujera la enseñanza de la lengua y la literatura catalanas en los planes de estudio, hecho que contribuyó en la formación de un grupo importante de catalanófilos en Hungría.[1] En 1973 participó en la fundación de la Asociación Internacional de Lengua y Literatura Catalanas y en 1986 en el Segundo Congreso Internacional de la Lengua Catalana. Ha traducido al húngaro el Árbol de filosofía de amor y en 1994 el Libro de Amigo y Amado de Ramon Llull.[2]

Forma parte de la redacción de Journal of Catalan Studies (Revista Internacional de Catalanística). Ha publicado obras sobre lingüística (gramática y lexicografía), historia de la literatura, situación del catalán y de las otras lenguas no estatales de España, y sobre las relaciones de la catalanística con su país. Fue el autor con Károly Morvay de los primeros diccionarios catalán-húngaro (1990) y húngaro-catalán (1996), obra que les valió el Premio Catalonia otorgado por el Instituto de Estudios Catalanes (IEC) en 1992.[3] En 1990 recibió la Cruz de San Jordi, en 1992 fue nombrado miembro correspondiente de la Sección Filológica del Instituto de Estudios Catalanes y en 1993 recibió el Premio Internacional Ramon Llull. De 2006 a 2012 presidió la Asociación Internacional de Lengua y Literatura Catalanas, sucediendo a Albert Hauf y siendo sucedido por Antoni Ferrando.

Obras

Véase también

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI