Leonor Martínez Martín
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Leonor Martínez Martín | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nacimiento |
5 de junio de 1930 Barcelona (España) | |
| Fallecimiento |
11 de enero de 2013 Barcelona (España) | |
| Nacionalidad | Española | |
| Información profesional | ||
| Ocupación |
Traductora | |
Leonor Martínez Martín (Barcelona, 5 de junio de 1930[1] - íd., 11 de enero de 2013) fue una arabista y traductora española.[2]
Tras estudiar durante la Guerra Civil la enseñanza básica con su padre en casa, cursó bachillerato en el instituto Maragall, hizo el examen de estado para ingresar en la UB en 1947, y se licenció y doctoró en Filosofía y Letras (Filología Semítica) en la Universidad de Barcelona, de la que fue profesora adjunta desde 1956 hasta 1983, pasando luego a ser titular de la misma hasta su jubilación el 30 de septiembre de 2000. En 1961 se casó con el arabista Juan Vernet Ginés, con quien tuvo tres hijas. Dirigió su tesis doctoral Josep Maria Millàs Vallicrosa, titulada Contribución al estudio de las mareas entre los árabes (1955), publicada en dos entregas (1975 y 1981). Se trataba de la edición y estudio del Kitāb al-madd wa-l-ŷazr, un manuscrito de El Escorial. Évariste Lévi-Provençal identificó esta obra con otra homónima de al-Kindi, pero Leonor Martínez demostró el origen andalusí del texto e identificó a su autor como Ibn al-Zayyāt al-Tādilī (m. 1230).
Recién licenciada viajó con una beca al norte de Marruecos, donde se interesó por la poesía del poeta marroquí Muḥammad Sabbāg, fallecido en 2013. Como Pedro Martínez Montávez, empezó a interesarse por la lírica contemporánea en lengua árabe y en esa línea investigó la poesía siro-libanesa de la primera mitad del siglo XX, publicando entre 1955 y 1959 muchas traducciones en la revista Ketama, suplemento literario de Tamuda fundado por Jacinto López Gorgé y editado entre 1953 y 1959; en especial se enfocó en los poetas del Maŷhar, emigrados a Estados Unidos o Brasil. Tradujo además el poemario Anā wa-l-qamar (“La Luna y yo”) de Sabbāg (Tetuán, 1956) y con la versión castellana de Hams al-ŷufūn (“El rumor de los párpados”) de Mijā'īl Nu'ayma (Madrid: Adonais, 1956), a la que acompañaba un estudio introductorio del propio Sabbāg. Todos estos trabajos, más un continuo trasiego epistolar para documentar sus traducciones y biografías de poetas en árabe, confluyó en su Antología de poesía árabe contemporánea (1972); este trabajo sirvió además para documentar parte de la Literatura árabe de su marido Juan Vernet (Lábor, Barcelona, 1966). Otro gran empeño fue traducir íntegramente junto con otro arabista de la UB, Juan A. G. Larraya, Las mil y una noches (Barcelona: ed. Vergara, 1964-1965, 3 vols. con ilustraciones de Olga Sacharoff, José Amat y Emilio Grau Sala). Se jubiló en el año 2000, después de haber formado a conciencia a buenos traductores de poesía y expertos en métrica árabe y dirigir al menos siete tesis doctorales. Pese a que se le ofreció repetidamente, se negó a ser catedrática por honestidad, para que nadie pensara que debía méritos a su marido, según señala su alumno y colega Julio Samsó.[3]
Su muerte tuvo lugar el 11 de enero de 2013, menos de año y medio después del fallecimiento de su marido, Juan Vernet Ginés, que se produjo el 23 de julio de 2011. Los más de cuatro mil volúmenes de sus bibliotecas especializadas en arabismo y archivos fueron donados por sus hijas a la Biblioteca de Lletres de la CRAI (Centro de Recursos para el Aprendizaje y la Investigación) de la Universidad de Barcelona.[4]
Obras
- Trad. de Mohammad Sabbag, La luna y yo (Poemas) Traducidos del árabe por la Dr.ª Leonor Martínez Martín. Con un poema preliminar de Gerardo Diego. Tetuán: imprenta El Magdia, 1956.
- "al-Maddwa-l-Djazr", en Encyclopédie de l’Islam, tomo V (1986)
- Trad. y ed. de Antología de poesía árabe contemporánea (Madrid: Espasa-Calpe, Madrid, 1972 y 2013)
- Trad. de Émile Habībī Los extraños hechos que rodearon la desaparición de Said, padre de calamidades, el pesoptimista (Barcelona: Muchnik, 1990).
- Con Juan Antonio Gutiérrez-Larraya Planas, trad. directa de Kitāb alf laylah wa-laylah (كتاب ألف ليلة وليلة) / Las mil y una noches. Prólogo de Juan Vernet; introducción de Olga Sacharoff. Barcelona: Vergara, 1965, 3 vols.
- Con Juan Vernet, Al-Andalus. El Islam en España. Fotografías de Martínez Martín, Lunwerg Editores, 1995.
- Con Juan Vernet, Al-Andalus culturas de convivencia, Lunwerg Editores, 2002.
- Ed. de "El Kitab al-Madd wa-l-Yazr de Ibn al-Zayyat", en Textos y estudios sobre astronomía española en el siglo XIII / Juan Vernet Ginés (ed. lit.), Universitat Autònoma de Barcelona / Instituto de Filología (Barcelona), 1981, ISBN 84-7488-043-2, págs. 111-174.
- Con J. Vernet, "Promulgación de la Alquibla en el Alcorán", Anuari de filologia. Secció E. Estudis hebreus i arameus, Nº. 11, 2002-2003, págs. 385-392
- "Algo sobre el uso de la cuarteta entre persas y árabes", en Anaquel de estudios árabes, ISSN 1130-3964, Nº 11, 2000, págs. 413-422
- "Juan Vernet y el trabajo intelectual", en Anthropos: Boletín de información y documentación, ISSN 0211-5611, Nº 117, 1991; dedicado a Juan Vernet. Historia de la ciencia y de la cultura: aportaciones de la Escuela de Barcelona), págs. 25-26
- "Literatura y cultura", en Historia 16, ISSN 0210-6353, Nº 177, 1991, págs. 65-68
- "Mija'il Nuayma", en Awraq: Estudios sobre el mundo árabe e islámico contemporáneo, ISSN 0214-834X, Nº 9, 1988, págs. 169-171
- "Los mongoles (siglos XII-XV): la cultura", en Historia 16, ISSN 0210-6353, Nº 97, 1984, págs. 59-66
- "Literatura, ciencias y artes", en Historia 16, ISSN 0210-6353, Nº 72, 1982, págs. 79-83
- "Năzik al-Malá’ika", en Cuadernos de la Biblioteca Española de Tetuán, ISSN 0563-2129, Nº. 2, 1964, págs. 75-86.
Referencias
- ↑ Según el Registro civil nació el 5 de Junio de 1930, pero según su hija Diana fue unos días antes, el 31 de Mayo.
- ↑ Samsó, Julio (2014). «In Memoriam. Leonor Martínez Martín». MEAH LXIII: 345-348.
- ↑ Cf. J. Samsó, op. cit.
- ↑ Turiel, Josep (26 de febrero de 2014). «Les biblioteques dels arabistes Leonor Martínez i Juan Vernet a Lletres». Bloc de Lletres (Universidad de Barcelona). Consultado el 17 de febrero de 2026.
| Control de autoridades |
|
|---|
Datos: Q138329627