Malayo de las Islas Cocos

From Wikipedia, the free encyclopedia

Habladoen Bandera del Territorio de las Islas Cocos Islas Cocos (Australia)
Hablantes 1060 censados en Australia en 1987
Familia
  • Malayo de las Islas Cocos
Malayo de las Islas Cocos
Hablado en Bandera del Territorio de las Islas Cocos Islas Cocos (Australia)
Hablantes 1060 censados en Australia en 1987
Familia
  • Malayo de las Islas Cocos
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-3 coa

El malayo de las Islas Cocos es una variedad post-criolla de malayo, hablada por los malayos residentes de las Islas Cocos de Home Island, Isla de Navidad, y los originarios de las Islas Cocos que actualmente viven en Sabah.

El malayo de las Islas Cocos se deriva de los idiomas comerciales malayos del siglo XIX, específicamente el idioma Betawi,[1] con una fuerte influencia javanesa adicional. El malayo se ofrece como segundo idioma en las escuelas y el malayo tiene un estatus de prestigio; ambos están influyendo en el idioma, haciéndolo más acorde con el malayo estándar. También hay una creciente influencia del inglés, considerando que las islas han sido un territorio australiano y la globalización ha introducido términos modernos en el lenguaje cotidiano. En 2009, a los estudiantes malayos de las Islas Cocos se les prohibió usar su propio idioma y el incumplimiento resultó en un castigo en forma de "multas por hablar", lo que significaba que debían realizar tareas de limpieza en la escuela.[2] Sin embargo, esta forma de restricción del idioma terminó en 2011.[3]

Tiene las siguientes características:

  • Influencia javanesa: cucut "tiburón", kates "papaya", walikat "omóplato", etc.
  • Primera y segunda persona del singular " gua " " lu ", del Hokkien.
  • Verbo causativo " kasi ".
  • " Ada " no solo significa "hay ...", sino que también es la partícula progresiva.
  • Marcador posesivo " punya ".
  • Tercera persona indefinida " ong ", de orang "persona" [4]

Vocales[5]

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI