Mandarín jianghuai

From Wikipedia, the free encyclopedia

Habladoen Bandera de la República Popular China China (entre los ríos Huai y Yangtzé)
Hablantes >70.000.000
Jiang-Huai
江淮官话
Hablado en Bandera de la República Popular China China (entre los ríos Huai y Yangtzé)
Hablantes >70.000.000
Familia Sino-tibetano
ISO 639-6 juai
Glottolog xibe1241

El mandarín del Bajo Yangtsé (Xiajiang),[1][2][3][4][5][6] también llamado mandarín Jiang-Huai[7] por el río Yangtsé (Jiang) y el río Huai,[8] es uno de los subgrupos dialectales más divergentes del chino mandarín, con similitudes con otros dialectos vecinos: el wu, el hui y el gan. Su dialecto más representativo es el nankinés, hablado en la antigua capital de China de Nankín. Otro dialecto Jiang-Huai representativo es el que se habla en la cercana Yangzhou.

El mandarín Jianghuai es hablado por 67 millones de personas. Algunas características del Jianghuai incluyen la retención de las paradas de la sílaba final del Chino Medio.[9]

El diccionario Chino Portugués escrito por misioneros durante la dinastía Ming categorizaba varios dialectos del Jianghuai con finales redondeadas. Las variantes del Este y el Sur contienen estas finales redondeadas, el dialecto Nanjing, por su parte, está localizado en otro grupo.[10]

El mandarín del Bajo Yangtze se habla en partes de las provincias de Anhui y Hubei al Norte del Yangtze, así como en algunas áreas de Jiangsu[11][12] Norte del río,[13] mayoritariamente notable en la antigua capital de Nankín, así como en Jiujiang en la provincia de Jiangxi. Es uno de los pocos dialectos del mandarín que retiene el tono de entrada (ru sheng 入聲) del Chino medio (como una Oclusiva glotal final) como el Jin,[14] y por esta retención del tono de entrada el Jianghuai se compara con sus vecinos no mandarines del sur. El tensado de la rusheng se considera una característica única del Jianghuai que lo diferencia de otros dialectos del mandarín.[15] Se ha perdido en gran parte inicial n, reemplazándola con l.

Algunos dialectos Jianghuai tienen cinco tonos debido a la preservación del tono del chino medio, más que cuatro tonos de mandarín estándar que perdió el tono .[16]

En Jianghuai, verbos que significan "para compartir, para reunir, mezclar, para acompañar" dio lugar a los marcadores de eliminación que significan "y con" similar a 跟 gen.[17]

La Provincia de Jiangsu contiene la frontera en la que el Jianghuai y el norte de mandarín se dividen.[18]

Jianghuai mandarín comparte algunas características con la dinastía Ming del mandarín Sur.[19]

La ópera de Pekín tiene su inicio en partes de Anhui y Hubei que hablaban este dialecto.

Lecturas literarias y coloquiales

La existencia de una lectura literaria y otra coloquial (文白异读), es una característica peculiar del mandarín de Jianghuai.

EjemploLectura
coloquial
Lectura
literaria
SignificadoPronunciación en
mandarín estándar
tɕiatɕiɪoblicuoɕiɛ
tiɪʔtsəʔrecogertʂai
kʰɪtɕʰyirtɕʰy
katɕycortartɕy
xaɕiaabajoɕia
xoŋxəna travésxəŋ
æ̃iɪ̃estrictoian
kʰuɛkuacaídakua
səntənagacharsetuən
kaŋxoŋarco irisxoŋ

Parentesco con otros dialectos

El lingüista Cheng evaluó el grado de cercanía entre dialectos utilizando coeficientes de correlación de Pearson. El resultado fue que los dialectos orientales del "clúster" Jianghuai se correlacionaban mejor con los dialectos Xiang y Gan cuando se utiliza una lista de 35 palabras. Mientras los dialectos septentrionales y meridionales del no se agrupaban en el mismo grupo que el Jianghuai del Este, mientras el mandarín sepntentrional y meridional eran supuestamente parientes "genéticos" del mandarín de Jianghuai.[20]

Jianghuai originalmente incluía al chino hui, pero está actualmente clasificado por separado del Jianghuai.[21]

Jianghuai mandarín comparte una "capa literaria vieja" como un estrato con dialectos del sur, como el minnan, el chino hakka, chino gan, y el dialecto de Hangzhou, que no comparte con el mandarín del Norte. Sino-vietnamita también comparte algunas de estas características. El estrato en Minnan consisten específicamente del grupo Zeng y de Geng grupo "n" y "t" final cuando una "i" inicial está presente.[22][23]

Un profesor de chino en la Universidad de Rutgers, Richard Vanness Simmons, afirma que el dialecto de Hangzhou, en lugar de ser Wu, ya que se clasificó por Yuen Ren Chao, es un dialecto mandarín estrechamente relacionado con el mandarín Jianghuai. El Hangzhou dialecto se clasifican dentro de Wu. Chao había desarrollado un "Common Wu Silabario" para los dialectos del chino wu. Simmons afirmó que Chao comparó el dialecto de Hangzhou dialecto al silabario del Wu y al mandarín Jianghuai, y le habrían resultado más similitudes al Jianghuai.[24]

Algunas obras de la literatura producida en Yangzhou, como Qingfengzha, una novela, contienen mandarín Jianghuai. La gente en Yangzhou identificados por el dialecto que hablan, los lugareños hablaban el dialecto, a diferencia de peregrinos, que hablaban dialectos como Huizhou o Wu. Esto condujo a la formación de la identidad basado en dialecto. Grandes cantidades de comerciantes de Huizhou vivían en Yangzhou y efectivamente eran responsables de mantener la ciudad a flote.[25]

67 millones de personas hablan Jianghuai mandarín. Algunas características de Jianghua Mandarín incluyen la retención de paradas finales de sílaba del Chino Medio. Al igual que Wu, la parada glotal ha superado la extinta del Chino Medio original p, t, k, y de tres vías lugar contraste también ha ido.[26]

Algunos lingüistas chinos como Ting han afirmado que Jianghuai es principalmente Wu que contiene un superestrato de mandarín.[27]

El lingüista Dan Xu sugirió que Jianghuai mandarín es un intermediario con el mandarín estándar y el dialecto Wu en cuanto a la ocurrencia de posposiciones en dialectos chinos.[28]

La Academia China de Ciencias Sociales estaba detrás de la separación de la chino hui de los dialectos Jianghuai mandarín en 1987.[29]

Hefei, y otros dialectos del mandarín Jianghuai, junto con el Taiyuan y otros dialectos del Jin han pasado por el proceso de una parada glotal reemplazando terminaciones consonantes.[30] Aunque la mayoría de los dialectos del mandarín y el dialecto de Wenzhou con terminaciones del chino Medio han abandonado completamente la parada, así como las p, t, k, en Jianghuai, Jin y Wu les convierten en una parada glotal.[31] Tener un solo tono que entra con una parada glotal es compartida por Jin, mandarín y dialectos de Wu.[32]

Distinciones vocálicas son más comunes en Jianghuai mandarín que en el chino Jin.[33][34]

El lingüista Mateo Y. Chen señaló que desde las sílabas CVQ que están relacionados con chino medio tonelada IV se conservan en Jianghuai mandarín que la división Jin lomos de mandarín sobre la base de que chino medio tono IV fue preservado en Jin no tenía sentido. Él cuenta que había una razón independiente para dividir Jin del norte de mandarín, ya que tiene un sandhi tono único.[35]

Cuando Jianghuai mandarín y Wu se compararon con los dialectos de la costa sureste de China, se concluyó "que los cambios de tipo cadena en China siguen las mismas reglas generales que se han revelado por Labov para dialectos americanos y británicos en inglés."[36]

Comparación con otros dialectos del mandarín

El mandarín Jianghuai se relaciona con los otros dialectos del mandarín.[37][38] El mandarín de Jianghuai pertenece al supergrupo mandarín, y es uno de los ocho subgrupos del mandarín. Los otros siete subgrupos de mandarín son "Noreste, Beijing, Beifang, Jiaoliao, Zhongyuan, Lanyin, Suroeste"[39] Orros lingüistas lo clasifican en: Jin, Jianghuai, Noreste, Norte, y Suroeste como cinco grupos del mandarín.[40] Some linguists use three major groups to classify Mandarin, in total eight subdialects are included in the three major groups, one of which is Jianghuai.[41] Los lingüistas utilizan los reflejos de la categoría tono dejado de clasificar mandarín en sus diversos grupos diferentes. Los grupos más frecuentemente aceptadas incluyen Jianghuai como uno de ellos, siendo el otro centro de las Planicies y el suroeste de mandarín.[42] Otro esquema clasifica Norte, Noroeste, Suroeste, y Jiang-huai Mandarín en 4 grupos de mandarín.[43][44]

Jianghuai (este) el mandarín y el norte de mandarín no comparten muchas palabras; con frecuencia muchas palabras Jianghuai mandarín no tienen cognados Norte mandarín, además de cognados que existen entre las dos mandarinas tienen múltiples formas.[45]

El dialecto Rugaohua de Jianghuai no sigue la regla sandhi T3 que la mayoría de los otros dialectos mandarín siguen, con T3 estar ausente de ella. Los lingüistas especulan que el dialecto de Beijing también eliminó sandhi T3, pero fue resucitado para moderno mandarín estándar (putonghua).[46][47]

Nanjing Jianghuai Mandarin ha conservado la parada glotal como una final y separa el tono de entrada a diferencia de dialecto pequinés o mandarín del Suroeste, como el norte de mandarín, que mantiene las iniciales vueltas hacia atrás.[48] En Jianghuai mandarín, no existe el sonido n, se pronuncia como L; Lo contrario ocurrió en el suroeste de mandarín, donde ahora sólo el sonido n está presente mientras L fusionó con él. Norte Mandarin en el otro lado, mantiene ambos n y L separada. Jianghuai, como el norte de mandarín, también separa el sonido F y X en "xu", mientras que en el suroeste de mandarín, X fusionó con f de manera que se pronuncia como "fu". En Jianghuai, ən ha "fusionado" en EN, mientras que lo contrario ha ocurrido en el suroeste de mandarín, Norte mandarín mantiene tanto como sonidos separados.[49]

Las dos finales de ŋ y n son los únicos que existen en dialectos de mandarín. Las últimas paradas fusionaron en una parada glotal en Jianghuai mandarín, mientras que en la mayor parte del suroeste de mandarín que se eliminan por completo, el norte y el noroeste de mandarín han sufrido cambios tanto en sus variedades de dialectos. Nanjing mandarín es una excepción a la ocurrencia normal de los medials i, y, y u en mandarín, junto con es este de Shanxi y algunos suroeste dialectos mandarín.[50]

Los verbos que significan dar a funcionar como un marcador pasivo agente o una construcción disposición objeto directo marcador en el Zhongyuan, Jianghuai, y el suroeste de mandarín. Esto también es compartida por el grammatization de gei (给) en mandarín estándar, ya que los cuatro son dialectos mandarín.[51]

Cuando los chinos se sometieron a escuchar a varios dialectos como el norte de mandarín (Yantai dialecto), el mandarín estándar (putonghua), y Jianghuai mandarín (Rugao dialecto de Jiangsu), las diferencias "dialectales cruciales" aparecieron en sus reacciones.[52]

Prominencia

Jianghuai mandarín fue posiblemente el tono natal del emperador fundador de la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang y muchos de sus militares y funcionarios civiles.[53]

El "Guanhua koiné" de la era Ming temprana se basó en Jianghuai Guanhua (Jianghuai mandarín). Misioneros occidentales y coreanos Hangul escritos del Ming y Nanjing Guanhua dialecto mostraron diferencias, que apuntaban a la Guanhua ser una koiné y mezcla de diversos dialectos fuertemente basado en Jianghuai.[54]

En el "Dicionário Português-Chinês" de Matteo Ricci, las palabras en este diccionario documentan la dinastía Ming mandarín. Un número de palabras parecía derivarse de Jianghuai dialecto mandarín, como "pera, azufaifo, camisa, hacha, azada, alegre, a hablar, a negociar, a saber, de orinar, para construir una casa, ocupado, y sin embargo no ".[55]

Algunos lingüistas han estudiado la influencia que Nanjing Jianghuai mandarín tenía en la dinastía Ming Guanhua/mandarín.[56] Aunque principios de la dinastía Ming mandarín / Guanhua era una koiné basado en Nanjing dialecto, no fue del todo idéntica a ella, con algunas características no Jianghuai se encuentran en ella. Francisco Varo recomendaba que aprender chino debe ser adquirirlo desde "no cualquier chino, sólo aquellos que tienen el don natural de hablar el idioma mandarín, así como aquellos nativos del rey Provincia de Nan, y de otras provincias donde la lengua mandarín se habla bien.[57]

Jianghuai mandarín, junto con dialecto pequinés, formó el estándar para el Baihua antes y durante la dinastía Qing arriba hasta su sustitución por el moderno mandarín estándar. Este Baihua fue utilizado por los escritores de toda China, independientemente del dialecto que hablaban. Escritores chinos que hablaban otros dialectos tuvieron que usar la gramática y el vocabulario de Jianghuai y el norte de mandarín para que la mayoría de los chinos para entender su escritura, por el contrario, el chino que no hablaban dialectos del sur no sería capaz de entender la escritura de un dialecto del sur .[58]

Jianghuai también influyó en el dialecto pequinés. El dialecto de Beijing no sólo fue influenciado por diversos dialectos del norte, sino también de Jianghuai.[59]

El dialecto también se ha utilizado como una herramienta para identitity y la política regional en el Jiangbei y Jiangnan regiones. Mientras que la ciudad de Yangzhou fue el centro del comercio, floreciente y próspera, se consideró parte de Jiangnan, que fue conocido por ser rico, a pesar de Yangzhou estaba al norte del río Yangzi. Una vez que la riqueza y la prosperidad de Yangzhou se habían ido, entonces fue considerado como parte de Jiangbei, el "remanso". Después de Yangzhou fue retirado de Jiangnan, sus habitantes decidieron ya no hablan Jianghuai mandarín, que era el dialecto de Yangzhou. En su lugar, reemplazadas Mandarín con Wu y hablaron dialectos Taihu Wu. En sí Jiangnan, múltiples subdialectos de Wu lucharon por la posición del dialecto de prestigio.[60]

Historia y expansión

Subdialectos

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI