Noburō Ōfuji
From Wikipedia, the free encyclopedia
Tokio, Japón
| Noburō Ōfuji | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nombre en japonés | 大藤信郎 | |
| Nacimiento |
1 de junio de 1900 Asakusa, Tokio, Japón | |
| Fallecimiento |
28 de julio de 1961 (61 años) Tokio, Japón | |
| Causa de muerte | Infarto cerebral | |
| Nacionalidad | Japonesa | |
| Educación | ||
| Alumno de | Kōuchi Jun'ichi | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Director de cine y animador | |
| Área | Anime | |
Noburō Ōfuji (大藤信郎 Noburō Ōfuji?, Tokio, 1 de junio de 1900 – 28 de julio de 1961), es el nombre artístico de Shinshichirō Ōfuji, fue un animador y director japonés de cine animado. Se le considera uno de los pioneros de la animación japonesa y uno de los primeros animadores japoneses reconocidos en Occidente, ya que introdujo el uso de nuevas técnicas como el sonido sincronizado y las siluetas de colores, llamadas chiyogami. Noburō Ōfuji abogaba por un cine de animación adulto, sin dudar en abordar temas mitológicos, trágicos, nacionalistas, etc. En la actualidad, el premio Noburō Ōfuji (parte de los premios de cine de Mainichi) galardona cada año a las mejores películas de animación de Japón.
Noburō Ōfuji nació en Tokio (distrito de Asakusa ) el 1 de junio de 1900, el séptimo de ocho hijos. Su madre falleció en 1907 y fue criado por su hermana mayor, Yae[1] De hecho, ella gestionó y financió sus películas, que generalmente dirigía solo con su sobrina.[2] A los dieciocho años, Noburō Ōfuji se convirtió en asistente de Jun'ichi Kōchi, un pionero de la animación japonesa. En 1924, después del Gran Terremoto de Kantō de 1923, su película El pequeño banco bajo los cerezos en flor ( Hanamizake, ahora perdida) sentó las primeras bases para la producción cinematográfica de animación japonesa.[3] Luego, en 1925, fundó su estudio, Jiyū eiga kenkyujo, con el que innovó en técnicas de animación, especialmente mediante el uso de siluetas de papel transparente ( animación de siluetas ). Este trabajo es particularmente conocido por su película Baguda-jō no tōzoku ( El ladrón del castillo de Bagdad, 1926), una adaptación libre de la película estadounidense El ladrón de Bagdad. Tras el éxito de Baguda-jō no tōzoku, renombró su estudio Chiyogami Eiga-sha en 1927 y produjo la primera versión de su obra icónica, La ballena ( Kujira ). Esta película fue un gran éxito y se exportó a Francia y la Unión Soviética.[4] En 1938, dos años antes de la guerra, se vio obligado a hacer una película de propaganda militarista titulada El as de la aviación ( Sora no arawashi ).[5] Después de la guerra, Noburō Ōfuji alcanzó un renombre considerable en el campo de la animación, incluso a nivel internacional.[4] Su adaptación con papel celofán de colores de La ballena ( Kujira ) le valió una selección en el Festival de Cine de Cannes en 1953 ,[6] y El Barco Fantasma ( Yūreisen ) se presentó en el Festival de Cine de Venecia en 1956.[7][8]
Noburō Ōfuji falleció en 1961 mientras trabajaba en una adaptación del famoso Cuento del Cortador de Bambú ( Kaguya-hime), tras una prolífica producción de más de cincuenta obras. Desde 1962, se otorga anualmente un prestigioso premio que lleva su nombre al mejor trabajo de películas de anime: el Premio Noburō Ōfuji, parte de los premios cinematográficos otorgados por el periódico Mainichi Shinbun. De hecho, compartió este deseo con su hermana Yae, quien se lo concedió tras su muerte.[2] Ese año también recibió el remio especial de cine Mainichi.[9]
El cine de Noburō Ōfuji
Las innovaciones de Noburō Ōfuji influyeron enormemente en los inicios de la animación en Japón. Inspirado por los recortes de papel de Lotte Reiniger, desarrolló notablemente el uso del chiyogami, un tipo de papel, a veces transparente y coloreado, que iluminaba desde abajo.[3] La Ballena (1927, reeditada en color en 1952) y El Barco Fantasma (1956) siguen siendo sus obras maestras artísticas.[10] Estos trozos de papel estaban decorados con motivos estampados, inspirados, según Gaëlle Pelachaud, en la técnica ukiyo-e.[11][12] La idea de Noburō Ōfuji era, ante todo, buscar una forma de animación de gusto japonés; él mismo escribió que «los hermosos colores del chiyogami contienen la elegancia única del Japón tradicional».[13] [4] También fue el primero en experimentar con el uso del sonido en la animación japonesa, inicialmente en La Ballena y luego, especialmente, en La Danza de los Gatos Negros ( Kuroneko nyago, 1931), donde sincronizó sus gatos animados con música de jazz.[1] En la década de 1930, también empleó, según las películas, el método de animación más clásico de celuloide.[11]
Visualmente, Noburō Ōfuji empleó una amplia gama de técnicas cinematográficas (evidente en su versión de la película de Hollywood El ladrón de Bagdad): primeros planos, movimientos de cámara, profundidad de campo, intertítulos, etc.[13] Su trazo se caracteriza a menudo por largas siluetas en sombras chinescas con grandes manos y un movimiento perpetuo (si es necesario en bucle).[2]
Noburō Ōfuji destaca por su enfoque «austero» del cine, que considera destinado a los adultos.[5] Por lo tanto, se interesa por las prácticas sociales y culturales de Japón, por la mitología, el folclore e incluso el erotismo. Este cine, que quiere que sea dramático, evoca en La ballena la tensión, el miedo y la crueldad a través del enfrentamiento entre los supervivientes del náufrago por una mujer.[2] Baguda-jō no tōzoku, una de sus primeras películas de 1926, está muy imbuida del nacionalismo de la época, en particular la búsqueda de un cine de esencia japonesa y no occidental.[13] En la misma línea, su estudio Jiyū eiga kenkyujo adopta la filosofía del Ministerio de Educación, que consideraba el cine un medio para transmitir códigos y valores a los niños. Cabe destacar que dirigió varios cortometrajes infantiles con canciones, entre ellos La danza de los gatos negros (1929), Festival del pueblo (1930) y Canción de primavera (1931).[2] A lo largo de su carrera, se interesó cada vez más por los temas budistas (la humanidad, la naturaleza, la muerte, etc...) .[14] En 1948, incluso dirigió un anime sobre el Buda histórico, que se presentó en el Festival de Cine de Cannes, pero no lo completó hasta 1961.[15] Sin embargo, sus películas también podían inspirarse con bastante franqueza en la fantasía y los aspectos inusuales del folclore japonés, como El tesoro del mar (1947), con su puesta en escena a veces burlesca,[2] así como en bestiarios y leyendas de fantasmas.[16]
Filmografía
- Como director
- 1924 : Noroma no oyaji (のろまの親爺?)
- 1924 : Kemurigusa monogatari (煙り草物語?)[17]
- 1924 : Hanamizake (花見酒?)
- 1926 : Baguda-jō no tōzoku (馬具田城の盗賊?)[18]
- 1926 : Kirigami zaiku Saiyūki : Songoku monogatari (西遊記孫悟空物語?)[19]
- 1927 : Yaji-Kita jigoku gokuraku (弥次喜多地獄極楽?)
- 1927 : Mikan-bune (みかん船?)[20]
- 1927 : Kujira (鯨?)
- 1928 : Kirinuki urashima (きりぬき浦島?)
- 1928 : Hoshi (星?)
- 1928 : Chinsetsu Yoshida goten (珍説吉田御殿?)
- 1929 : Usotsuki-jō
- 1929 : Kogane no hana (こがねの花?)[21]
- 1930 : Osekisho (お席所?)[22]
- 1930 : Komainu no me
- 1930 : Jidō shōka eiga : Muramatsuri (村祭?)
- 1931 : Musashiyama to Asashio no chin-zumô
- 1931 : Kuroneko nyago (黒ニャゴ?)
- 1931 : Kokoro no chikara (心の力?)[23]
- 1931 : Haru no uta (春の唄?)[24]
- 1931 : Kokka : kimigayo (国歌 君が代?)[25]
- 1933 : Numa no taisho (沼の大将?)
- 1933 : Kaeru san-yūshi (蛙三勇士?)[26]
- 1934 : Tengu taiji (天狗退治?)
- 1934 : San-ba no chō
- 1934 : Saiyuki
- 1936 : Chinkoroheibei tamatebako (ちんころ平々玉手箱?)
- 1936 : Dosei
- 1937 : Katsura hime
- 1937 : Dango no yukue
- 1937 : Shikisaimanga no dekirumade (色彩漫画の出來る迄?) coproducido con Shigeji Ogino (documental sobre la realización de Katsura hime)[27]
- 1938 : Yakko no Takohei : Otomo wa tsuyoi ne
- 1938 : Warae yamaotoko
- 1938 : Sora no arawashi (空の荒鷲?)
- 1939 : Umi no arawashi (海の荒鷲?)
- 1941 : Kodomo to kōsaku
- 1943 : Mare-oki kaisen (マレー沖海戦?)
- 1946 : Kumo no itō (蜘蛛の糸?)
- 1947 : Yuki no yo no yume (雪の夜の夢?)
- 1948 : Shaka (釈迦? «Shaka» es el nombre japonés del Buda histórico)
- 1948 : Kuma ni kuwarenu otoko (熊に喰われぬ男?)
- 1949 : Taisei shakuson: Zenpen (大聖釈尊 前編?)
- 1951 : Seisho genso-fu : Adam to Eve
- 1952 : Taisei shakuson: Kōhen (大聖釈尊 後編?)[28]
- 1952 : Dangobei torimonochō hirake goma no maki (団子兵衛捕物帖 開け―ごまの巻?)
- 1952 : Kujira (鯨 lit. La Ballena?), readaptación de la película de 1927.
- 1954 : Hana to chō (花と蝶?)
- 1955 : Kojiki sho: Amano iwato-biraki no maki
- 1956 : Kojiki monogatari dai nihen : Yamatano-orochi taiji
- 1956 : Yūreisen (幽霊船?)
- 1957 : Kojiki monogatari : Okuni no mikoto to inaba no usagi
- 1958 : Kojiki monogatari : Tenson korin no maki
- 1959 : Kojiki monogatari : Koson-ke no mittsuno takara
- 1961 : Shaka no shogai (釈迦の生涯?), versión completa de Shaka de 1948.
Fuentes : IMDb[29] y Proyecto de Filmografía de Animación Japonesa[30]