Paco (coloquialismo)
From Wikipedia, the free encyclopedia

Paco es un coloquialismo chileno utilizado para referirse a los carabineros, y que según su contexto y uso puede tener una connotación positiva o peyorativa.[1][2][3][4]
Benjamín Vicuña Mackenna menciona en su texto La policía de seguridad en las grandes ciudades modernas (1875) que tendría un origen quechua y que significaría 'siervo' o 'esclavo'; sin embargo, Zorobabel Rodríguez en su Diccionario de chilenismos (1875) refuta la versión de Vicuña Mackenna:[1][5]
Lo mas probable nos parece suponer que el paco nuestro venga del quichua ppáccu, que significa rubio, castaño, bayo, como no solo es de suponerse sino de afirmarse categóricamente con respecto al adjetivo, paco, a, bayo, a. Para explicarnos la sustantivacion de este adjetivo nos bastará recordar que hace algunos años no era raro ver abrigados a los policiales de Santiago con ponchos pacos, únicos capotes con que aun se defienden del frio i de la lluvia los de varios departamentos, i que no faltan en nuestra patria ejemplos de adjetivos que expresan color trocados en sustantivos que designan a las personas que de él acostumbran vestirse. ¿No llamamos vulgarmente morados a los obispos, negros a los tordos? I por la inversa, no llamamos carmelita al color de que se visten los religiosos de la orden del Carmelo, i lacre el rojo, solo porque este es el color que comunmente se da a aquél? ¿Por qué no suponer entonces que el color de los ponchos de los guardias civiles haya servido al vulgo para formarles un nombre, ya que él, o no existia en la Península, o no habia llegado a estas tierras? Paco, a, como queda dicho, es bayo, a, i a veces también pardo, a.Diccionario de chilenismos (1875)
El Diccionario manual e ilustrado de la Lengua Española de la Real Academia de la Lengua Española (1984) define la palabra "paco" como un 'gendarme, porque usaban ponchos de color rojizo'.[1] Del mismo modo, el Diccionario de la lengua española define como "paco" a un 'miembro del cuerpo de Policía', señalando que dicho concepto se utiliza también en Bolivia, Colombia, Costa Rica, Panamá y Perú.[6]