| Escritura laosiana |
Escritura latina |
Transcripción AFI |
Escritura tailandés |
ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ
ລາວທຸກທົ່ວໜ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ
ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວໜ້າ
ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ
ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ
ບໍ່ໃຫ້ພວກຈັກກະພັດ
ແລະພວກຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ
ອິດສະຫຼະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊີງເອົາໄຊ
ພາຊາດກ້າວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ[1][2] |
Xā̂t Lāo tângtę̄̀ dàimā
Lāo thúk thûa nā̂ xơ̄t xū́ xútjai.
Hùam hę̄ng, hùam jít, hùam jai,
xāmákkī gan pén gamlang diao.
Dét dìao fǭ̂mgan gā̂onā̂,
būxā xū́ giat kǭ̀ng Lāo.
Xòngxơ̄m xái xít pén jâo
Lāo thúk xon fào xǎmơ̄; fāp gan.
Bǭ̀ hâi fúak jákgàfát
lę́ fúak kāi xā̂t kâo mā lópkuan.
Lāo thang muan xū́ ḗgàlā́t,
ítxàlàfāp kǭ̀ng xā̂t Lāo vái
Tátxínjai xū̀ xīng ao xái
fā xā̂t gā̂ pái xū̀ kuam vátthànā. |
[sâːt̚ lāːw tâŋ.tɛ̀ː dàj.māː]
[lāːw tʰúk̚ tʰûːə nâː sɤ̄ːt̚ súː sút̚.tʃāj |]
[hùːəm hɛ̄ːŋ hùːəm tʃít̚ hùːəm tʃāj]
[sāː.mák̚.kʰīː kān pén kām.lāŋ dīːəw ‖]
[dét̚ dìːəw pʰɔ̂ːm.kān kâːw.nâː |]
[būː.sāː súː kīːət̚ kʰɔ̀ːŋ lāːw |]
[sòŋ.sɤ̄ːm sáj sít̚ pén tʃâw]
[lāːw tʰúk̚ sōn pʰàw sǎ.mɤ̄ː pʰāːp̚ kān ‖]
[bɔ̀ː hâj pʰúːək̚ tʃák̚.kà.pʰát̚]
[lɛ́ʔ pʰúːək̚ kʰāːj sâːt̚ kʰâw māː lóp̚.kʰūːən |]
[lāːw tʰāŋ mūːən súː ʔéːk̚.kà(ʔ̚).láːt̚]
[ʔít̚.sà.là.pʰāːp̚ kʰɔ̀ːŋ sâːt̚ lāːw wáj |]
[tát̚.sín.tʃāj sùː sīːŋ ʔāw sáj]
[pʰāː sâːt̚ kâːw páj sùː kʰūːəm wát̚.tʰà.nāː ‖] |
ซาดลาวตั้งแต่ใดมา
ลาวทุกทั่วหน้าเซิดซูสุดใจ
ฮ่วมแฮงฮ่วมจิดฮ่วมใจ
สามักคีกันเป็นกำลังเดียว
เด็ดเดี่ยวพ้อมกันก้าวหน้า
บูซาซูเกียดของลาว
สงเสีมใซ้สิดเป็นเจ้า
ลาวทุกซนเผ่าสะเหมอพาบกัน
บ่อให้พวกจักกะพัด
และพวกขายซาดเข้ามาลบกวน
ลาวทังมวนซูเอกะลาด
อิดสะละพาบของซาดลาวไว้
ตัดสินใจสู้ซิงเอาไซ
พาซาดก้าวไปสู่ความวัดทะนา |
¿Desde cuándo existe el pueblo lao? Está lleno de orgullo y alegría.
Unir fuerzas, unir mentes, Unámonos como una sola fuerza.
Sigamos adelante juntos,
Respeta el honor del pueblo lao
Promover el ejercicio de los derechos.
En Laos, todos los grupos étnicos son iguales.
No dejes que los imperialistas y los traidores vienen a perturbar.
Laos apoya la independencia.
Y la libertad del pueblo lao.
Decidir luchar por la victoria
Liderando la nación hacia la prosperidad.