Phleng Chat
From Wikipedia, the free encyclopedia
Phleng Chat (เพลงชาติ; «El himno nacional») es el himno nacional de Tailandia. Fue adoptado oficialmente el 10 de diciembre de 1939. La melodía fue compuesta por Peter Feit y la letra fue escrita por Luang Saranupraphan. En 1939 el nombre del país fue cambiado, de Siam a Tailandia, por lo que se realizó un concurso para la nueva letra del himno. Este fue ganado por Luan Saranupraphan.[1][2]
Castellano: Himno nacional tailandés
| เพลงชาติ | ||
|---|---|---|
|
Phleng Chat Español: El himno nacional | ||
|
| ||
| Información general | ||
| Himno de |
| |
| Nombre alternativo |
เพลงชาติไทย Castellano: Himno nacional tailandés | |
| Letra | Luang Saranupraphan, 1939 | |
| Música | Peter Feit, 1932 | |
| Adoptado | 1939 | |
| Multimedia | ||
|
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Letra
Letra actual
| Escritura tailandés | Escritura latina | Transcripción AFI | Escritura laosiana |
|---|---|---|---|
Pràthē̂t thai ruam lư̂at nứa chā̂t chứa thai |
[prà.tʰêːt̚ tʰāj rūːə̯m lɯ̂ːə̯t̚ nɯ́ːə̯ tʃʰâːt̚ tʃʰɯ́ːə̯ tʰāj |] |
ປເທສໄທຍ໌ຣວມເລືອດເນື້ອຊາຕເຊື້ອໄທຍ໌ |
Traducción literal
Tailandia une la carne y la sangre de Thais.[nota 1]
La tierra de Tailandia pertenece a Thais.
Larga ha sido tu independencia, desear la soberanía permitió mantenerla,
Porque Thais se ha unido para siempre.
Thais es pacífico y cariñoso,
En la guerra no somos cobardes.
Nuestra soberanía nunca será amenazada,
Sacrificaremos cada gota de nuestra sangre por nuestra nación.
Estamos listos para morir por la libertad, la seguridad y la prosperidad.[nota 2]
Letra original
| Alfabeto tailandés | Alfabeto latino tailandés | Transcripción fonética |
|---|---|---|
แผ่นดินสยามนามประเทืองว่าเมืองทอง |
Phę̄̀ndin sàyā̌m nām pràthưang wā̂ mưang thǭng |
[pʰɛ̀ːn.dīn sà.jǎːm nāːm prà.tʰɯ̄ːəŋ wâː mɯ̄ːəŋ tʰɔ̄ːŋ |] |