Romaní Sinti

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hablantes (210.000 citados entre 2000 y 2014)
Familia Indoeuropeo
 Indoiranias
  Indoarias
   Indoarias centrales
    Romaní
     Romaníes del norte
      Romaníes del noroeste
       Romaní Sinti
Dialectos Abbruzzesi, Eftawagaria, Estracharia, Gadschkene, Kranaria, Krantiki, Lallere, Manouche, Piamonte Sintí
Romaní Sinti
Sintitikes • Manouche
Romanes, Sinto, Sintitikes[1]
Hablado en Albania, Alemania, Austria, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, España, Francia, Italia, Países Bajos, Portugal, República Checa, Rumanía, Serbia, Suiza y Turquía.
Hablantes (210.000 citados entre 2000 y 2014)
Familia Indoeuropeo
 Indoiranias
  Indoarias
   Indoarias centrales
    Romaní
     Romaníes del norte
      Romaníes del noroeste
       Romaní Sinti
Dialectos Abbruzzesi, Eftawagaria, Estracharia, Gadschkene, Kranaria, Krantiki, Lallere, Manouche, Piamonte Sintí
Escritura Latín
Códigos
ISO 639-3 rmo
Glottolog sint1235

El romaní sinti (también conocido como sintitikes, manuš) es la variedad del romaní hablada por el pueblo sinti en Alemania, Francia, Austria, Bélgica, Países Bajos, algunas zonas del norte de Italia y otras regiones adyacentes. El romaní sinti se caracteriza por una importante influencia alemana y no es mutuamente inteligible con otras formas del romaní.[2] El idioma se escribe con alfabeto latino.[3]

El nombre romaní deriva de řom, la autodenominación histórica de los hablantes del grupo lingüístico romaní. Romaní a veces se escribe como romany (en inglés), pero los hablantes nativos usan la palabra romaní para referirse a la lengua. Históricamente, el pueblo romaní se ha caracterizado por ser nómada, pero hoy en día solo un pequeño porcentaje de ellos no se ha asentado debido a la asimilación forzada y a las intervenciones gubernamentales.[4]

El romaní sinti es un dialecto del romaní y pertenece al grupo dialectal romaní del noroeste. Sinti es la autodenominación de una gran población romaní que comenzó a abandonar los Balcanes al principio de la dispersión del grupo lingüístico romaní, desde finales del siglo XIV, y migró a territorio germanoparlante.[5][6] Los sinti en Francia también suelen hablar sinte romaní, pero se refieren a sí mismos como Manuš (o manouche).[6][7] Entre los sinti y manouche franceses, su uso ha sido ampliamente reemplazado por un dialecto del francés generalmente conocido como Voyageur.[8]

Hoy en día, el sinti se habla principalmente en Alemania, Francia, el norte de Italia, Suiza, Serbia y Croacia, con un número menor de hablantes en Austria, la República Checa, los Países Bajos y Eslovenia.[3][2][9][5] Los sinti forman el subgrupo más grande de personas romaníes en Alemania, y Alemania, a su vez, es el hogar del mayor número de hablantes de sinte romaní.[5][6] Casi todos los hablantes de romaní sinti hablan varios idiomas, siendo el idioma dominante del país en el que viven el más común.[5]

Fonología

El romaní sinti es una lengua no tonal con 25 consonantes, 6 vocales y 4 diptongos.[5]

Vocabulario

A continuación se presenta un ejemplo de vocabulario para el romaní sinti, basado en muestras de Austria, Italia y Albania recopiladas en la Base de Datos Morfo-Sintaxis Romaní (RMS) de la Universidad de Manchester. Las palabras que muestran la influencia del vocabulario alemán histórico están marcadas con un asterisco (*).

Vocabulario Romaní Sinti
Austria Italia Albania
Sustantivos Sinti/Roma sinto sinti gipter / sinto
non-Roma gadžo gadžo xujle
amigo mal mal māl
padre dad dat dād
abuela mami nonna** mami
caballo graj graj graj
perro džukel / džuklo džukal džuklo
erizo borso niglo* niglo*
pelo hauta* xauta* hauta*
mano vast vas vas
pierna heri xeri pīru
estómago buko stomako** magaker muj
corazon zi zi zi
tiempo ciro siro ciro
clima wetra* siro ciro
luna čon luna** montu*
mes enja/čon monato* čon
repollo šax kavolo** šax
huevos jāro jaro jāro
manteca khil kil butro**
Verbos hablar rakar- rakarava rakr-
llamar khar- karava ker- pen
vivir dživ- vita** dži-
amar kam- kamava kam-
Adverbios hoy kau dives kava divas kaldis
mañana tajsa tejsa tajsa
ayer tajsa u war divas vāverdis
un poco je bisla* ja pisal* pisa*
suficiente dosta doal doha
Adjetivos largo laung** lungo** dur

* Palabras tomadas del alemán histórico.

** Palabras tomadas de los idiomas dominantes modernos (es decir, alemán, italiano o albanés)

Véase también

Referencias

Fuentes

Lectura adicional

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI