Ryukichi Terao

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nombre en japonés 寺尾 隆吉 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1971 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nagoya (Japón) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Japonesa
Lengua materna Japonés Ver y modificar los datos en Wikidata
Ryukichi Terao
Información personal
Nombre en japonés 寺尾 隆吉 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1971 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nagoya (Japón) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Japonesa
Lengua materna Japonés Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Tokio Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductor y scholar of Latin American literature Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Ferris University Ver y modificar los datos en Wikidata

Ryukichi Terao (寺尾 隆吉)[1] (Nagoya, Japón, 1971) es un hispanista y traductor japonés.[2]

Es Doctor en Estudios Latinoamericanos por la Universidad de Tokio. Profesor e investigador en la Universidad de Waseda. Ha traducido al japonés la obra de numerosos clásicos latinoamericanos, como Rómulo Gallegos, Mario Vargas Llosa o Julio Cortázar.[3]

Asimismo, ha traducido la obra de varios escritores japoneses al español. En este sentido, destaca su colaboración con los escritores japonólogos venezolanos Ednodio Quintero y Gregory Zambrano, junto a quienes ha traducido la obra de autores como Kōbō Abe, Junichiro Tanizaki, Kenzaburō Ōe y Ryunosuke Akutagawa.[4]

Obras

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI