Sandhi tonal

El sandhi tonal el cambio fonológico que ocurre en lenguas tonales, en el cual los tonos asignados a palabras o morfemas individuales cambian según la pronunciación de palabras o morfemas contiguos. Suele simplificar un tono bidireccional en un tono de una dirección. Es un tipo de sandhi, o cambio fusional. From Wikipedia, the free encyclopedia

El sandhi tonal el cambio fonológico que ocurre en lenguas tonales, en el cual los tonos asignados a palabras o morfemas individuales cambian según la pronunciación de palabras o morfemas contiguos.[1] Suele simplificar un tono bidireccional en un tono de una dirección.[2] Es un tipo de sandhi, o cambio fusional (del sánscrito samdhi, 'unión, vínculo').

El sandhi tonal ocurre hasta algún punto en casi todas las lenguas tonales.[3] Las lenguas tonales, caracterizadas por su uso de la altura del sonido para cambiar el significado, aparecen alrededor de todo el mundo, especialmente en las lenguas nigerocongolesas, las lenguas sino-tibetanas del Asia oriental,[1] así como otras familias del Asia oriental como las lenguas tai-kadai, el idioma vietnamita y las lenguas papúes. Las lenguas tonales también se encuentran en muchas lenguas otomangues y otras de Centroamérica, así como en partes de Norteamérica (como las lenguas atabascanas en Columbia Británica, Canadá),[4] y Europa.[1]

Muchas lenguas tonales de Norteamérica y África tienen "desplazamiento sintagmático", al ser reemplazado cada tono por otro en el caso de encontrarse el nuevo tono presente entre los tonos adyacentes. Generalmente, estos procesos suelen ocurrir como asimilación de izquierda a derecha. En las lenguas bantúes de África occidental, por ejemplo, una sílaba átona toma el tono de la sílaba con tono más cercana a la izquierda.[2] Sin embargo, en el Asia oriental y en el sudeste de Asia, el "remplazamiento paradigmático" es una forma más común de sandhi tonal, en el que un tono cambia a otro en un cierto entorno, sin importar si el tono ya estaba presente en las palabras o morfemas alrededor.[3]

Muchos idiomas hablados en China tienen sandhi tonal, a veces de naturaleza muy compleja.[1] El chino min nan hablado en Xiamen tiene un sistema complejo, ya que cada uno de los tonos cambia a otro tono diferente cuando ocurre antes de otro tono. El tono en el que cambia cada tono depende además de la consonante final de la sílaba.

Tonos del Min nan de Xiamen aislados, y los cambios por los que pasan al preceder otro tono.

El chino min nan de Xiamen tiene cinco tonos, los cuales se reducen a dos en sílabas que terminan en consonantes plosivas (marcados como 4 y 8 en el diagrama arriba). Dentro de una palabra fonológica, todas las sílabas cambian excepto la última. Entre las sílabas que no terminan en plosivas, el tono 1 se convierte en el 7, el 7 en el 3, el 3 en el 2, y el 2 se convierte en el 1. El tono 5 se converte en 7 o 3 dependiendo del dialecto. Las sílabas que terminan en /p/, /t/, o /k/ toman el tono opuesto (fonéticamente el tono alto se convierte en bajo, y el bajo en alto), mientras que las sílabas que terminan en oclusiva glotal (escrita h en el diagrama arriba) botan la consonante final y toman el tono 2 o 3.

Los siete u ocho tonos del idioma Hmong demuestran varias instancias de sandhi tonal. De hecho, las distinción controversial entre los tonos séptimo y octavo involucran el propio tema del sandhi tonal (entre los tonos bajo ascendente (-d) y de oclusiva glotal (-m)). Los tonos alto y alto descendente (marcados por -b y -j en la ortografía APR respectivamente) desencadenan sandhi en palabras sucesivas con tonos particulares. Un ejemplo frecuente se encuentra en la combinación para enumerar objetos (número ordinal + clasificador + sustantivo): ib (uno) + tus (clasificador) + dev (perro) => ib tug dev (nótese el cambio de tono en el clasificador de -s a -g).

Lo que es o no es sandhi tonal

Ejemplos

Referencias

Related Articles

Wikiwand AI